• Aucun résultat trouvé

dans l'enseignement

Chapitre 3: Savoirs de référence: Linguistes

2. La place de la communauté linguistique

3.1 Exemples de représentations de linguistes

3.1.3 Une langue est un phénomène biologique

L'idée selon laquelle l'homme a une prédisposition, une forme de faculté du langage comme nous venons de le voir chez Humboldt se retrouve chez de nombreux théoriciens – elle a notamment bien été expliquée par Saussure (voir section 3.1.4). Elle suggère aussi par l'évocation d'une "définition génétique" une représentation de la Langue comme ayant un fondement biologique, qui est intéressante pour nous puisqu'elle place l'objet linguistique au sein d'un fonctionnement physiologique, allant donc au-delà de ne concerner que l'esprit au sens philosophique que l'on évoquait jusqu'ici.

3.1.3.1 Le behaviourisme de Bloomfield (1933)

L'un des scientifiques les plus influents qui se base sur la Langue en tant que phénomène

physiologique adopte cependant une approche relativement distincte de celle de Chomsky. Leonard Bloomfield, incontournable dans l'histoire de la linguistique et du structuralisme américains, écrit dans son ouvrage Language que:

The part of the human body responsible for [the] delicate and variable adjustment [of the body in reaction to change] is the nervous system. The nervous system is a very complex conducting mechanism, which

16 "Ihre [von der Sprache] wahre Definition kann daher nur eine genetische sein. Sie ist nämlich die sich ewig wiederholdende Arbeit des Geistes, den articulierten Laut zum Ausdruck des Gedanken fähig zu machen.

[…][Sie] als eine Arbeit des Geistes zu bezeichnen, ist schon darum ein vollkommen richtiger und >>>

adäquater Ausdruck, weil sich das Dasein des Geistes überhaupt nur in Thätigkeit und als solche denken lässt"

(1836, §8: p. 41)

17 "Da die Naturanlage zur Sprache eine allgemeine des Menschen ist, und Alle den Schlüssel zum Verständnis aller Sprachen in sich tragen müssen, so folgt von selbst, dass die Form aller Sprachen sich im Wesentlichen gleich sein, und immer den allgemeinen Zweck erreichen muss". (§22, p. 298)

makes it possible for a change in one part of the body (a stimulus, say, in the eye) to result in a change in some other part (a response, say, of reaching with the arm, or of moving the vocal chords and tongue).

(1933: 33, c'est moi qui souligne)

Il explique dans ce livre sa théorie mécanistique en regard d'exemples behaviouristes très connotés, se basant notamment sur l'exemple de "Jack et Jill marchant le long d'une rue": Jill a faim, et voit une pomme dans un arbre. Comparant son comportement à celui d'un animal – qui se manifesterait autrement – Bloomfield explique qu'elle "fait un bruit avec son larynx, sa langue et ses lèvres", c'est-à-dire qu'elle parle à son partenaire, ayant pour conséquence que Jack va lui chercher la pomme, et qu'elle n'aura donc plus faim. (ibid: 22). Cette réaction, vocale, aurait pour Bloomfield pu être substituée par une autre, par exemple d'aller chercher la pomme elle-même. En d'autres termes, le fonctionnement d'une langue dans cet exemple n'est qu'une question de stimulus et de réponses biologiquement activés, ce qu'il représente d'ailleurs très schématiquement:

En résumé, les éléments impliqués – selon cette théorie – dans le comportement langagier sont les évènements concrets se déroulant dans la réalité (langagiers ou non) et la parole elle-même (ou d'autres réactions), dans un jeu de cause-à-effet à répétition guidés par le système nerveux.

Même si Bloomfield impute ce fonctionnement à un mécanisme interne, il se distance néanmoins de ce qu'il nomme les mentalistes, laissant de côté l'aspect psychologique, "spirituel" qui avait été mis en avant jusque-là:

The mentalistic theory […] supposes that the variability of human conduct is due to the interference of some non-physical factor, a spirit or will or mind (Greek psyche, hence the term psychology) that is present in every human being. This spirit, according to the mentalistic view, is entirely different from material things and accordingly follows some other kind of causation or perhaps none at all. […]. Whether Jill will speak or what words she will use, depends, then, upon some act of her mind or will, and, as this mind or will does not follow the patterns of succession (cause-and-effect sequences) of the material world, we cannot foretell her actions.

The materialistic (or better, mechanistic) theory supposes that the variability of human conduct, including speech, is due only to the fact that the human body is a very complex system. Human actions, according to the materialistic view, ar part of cause-and-effect sequences exactly like those which we observe, say, in the study of physics or chemistry. (ibid: 32, c'est moi qui souligne)

Ainsi, Bloomfield offre une représentation de la Langue comme un phénomène biologique avant tout, se basant sur des questionnement comportementalistes, et proposant donc une linguistique nouvelle, "a science of language that approached it from strict observation of people as essentially signalling and responding animals, operating within an environment which determined their every action and reaction" (Joseph et al. 2001: 108). Il reconnaît cependant que le fonctionnement langagier se distingue des autres comportements naturels (visibles chez les animaux) par la richesse qu'il apporte:

Up to a certain point, some animals respond to each other's stimuli. Evidently the marvelous co-ordination in a group of ants or bees must be due to some form of interaction. […] Human speech differs from the signal-like actions of animals, even of those which use the voice, by its great differentiation. […] Man utters many kinds of vocal noice and makes use of the variety: under certain types of stimuli, he produces certain vocal sounds, make the appropriate response. To put it briefly, in human speech, different sounds have different meanings. To study this coordination of certain sounds with certain meanings is to study language. (ibid: 27, c'est moi qui souligne)

On voit donc que Bloomfield, même en ayant une approche naturaliste sur la Langue, la définit comme étant un phénomène propre aux humains, ce qui nous rapproche de la notion de faculté évoquée ci-dessus.

3.1.3.2 Le cognitivisme de Chomsky (1986)

La perspective selon laquelle la Langue est une caractéristique biologique de l'être humain est également la pierre angulaire des travaux de Noam Chomsky, qui prend lui aussi position dans ce sens lorsqu'il écrit:

There are several reasons why language has been and will continue to be of particular significance for the study of human nature. One is that language appears to be a true species property, unique to the human species in its essentials and a common part of our shared biological endowment, with little variation among humans apart from rather serious pathology. (1987: 2, c'est moi qui souligne)

Cependant, Chomsky aborde cette perspective "physiologique" avec un angle radicalement different de Bloomfield: "[Chomsky] utterly rejected the behaviourism that was part of Bloomfield's legacy, arguing that language is not a behavioural phenomenon but a mental attribute (later he would refer to it as an 'organ') that is 'universal' and 'innate'" (Joseph 1995a: 228). Il est évident qu'il est très difficile de synthétiser toutes les idées de Chomsky (voir Mounin 1972: 189) – cependant, il est intéressant de noter qu'il met en avant que la Langue ne doit pas s'observer par ses manifestations concrètes, prises comme reflets d'un comportement, mais que c'est réellement le fonctionnement cognitif, voire inné, qui est à considérer:

Knowing the language L is a property of a person H; one task of the brain sciences is to determine what it is about H's brain by virtue of which this property holds. We suggested that for H to know the language L is for H's mind/brain to be in a certain state; more narrowly, for the language faculty, one module of this system to be in a certain state SL. (1986: 22, c'est moi qui souligne)

Ce qui ressort donc des théories pour lesquelles il est le plus régulièrement cité est cette centration sur une langue comme un objet purement interne: "Chomsky […] eliminated from consideration everything but the linguistic competence of an idealized native speaker-hearer" (Joseph 1995a: 228).

Par cette approche, négligeant les occurrences "imparfaites" et se concentrant surtout sur une structure Interne (qu'il nomme "I-Language", voir Chomsky 1986: 22) par opposition à l'examen d'une langue Externe ("E-Language") qu'il dénigre comme étant "[an] artificial construct" (ibid: 31), il considère une langue comme étant avant tout un phénomène mental. Il se distancie donc par là des idées de Bloomfield, tout comme de celles de Sapir, son prédécesseur américain:

A person who speaks a language has developed a certain system of knowledge, represented somehow in the mind and, ultimately, in the brain in some physical configuration. In pursuing an inquiry into these topics, then, we face a series of questions, among them:

1. What is the system of knowledge? What is in the mind/brain of the speaker of English or Spanish or Japanese?

2. How does this system of knowledge arise in the mind/brain?

3. How is this knowledge put to use in speech (or secondary systems such as writing)?

4. What are the physical mechanisms that serve as the material base for this system of knowledge and for the use of this knowledge? (Chomsky 1987: 3, c'est moi qui souligne)

Par cette approche cognitive, ne considérant dans La Langue que sa composante mentale et préférant examiner au niveau de l'individu la compétence que la performance, il trouve – d'une certaine façon comme Humboldt d'ailleurs – une justification commune aux différences entre langues, notamment par sa théorie des Principes et Paramètres:

In the [Government-Binding] view, what appear on the surface to be major structural differences among language result from each language setting slightly different values ('parameters') for each of the various grammatical subsystems. (Newmeyer 1986: 199)

On retiendra pour ce qui nous intéresse ici – et c'est une position suivant laquelle plusieurs théoriciens se distancient de lui – que les descriptions de l'objet linguistiques qu'il propose ne

laissent que peu de place aux manifestations concrètes de la Langue, préférant plutôt modéliser ces dernières que de se pencher sur leurs instances perceptibles (ou "visibles").

Ceci se retrouve également lorsqu'il postule que certaines des implications les plus marquées de l'objet linguistique (par exemple, son lien avec le réel) se rapportent en fait elles aussi à cette structure interne:

The scope of the shift to a mentalist or conceptualist interpretation, to internalized rather than externalized language, is broader than has been sometimes appreciated. Quite explicitly, it included the study of syntax, phonology, and morphology. I think it also includes much of what is misleadingly called 'the semantics of natural language' – I say 'misleadingly' because I think that much of this work is not semantics at all, if by semantics we mean the study of the relation between language and the world – in particular, the study of truth and reference. […] One can speak of 'reference' or 'coreference' with some intelligibility if one postulates a domain of mental objects associated with formal entities of language by a relation with many of the properties of reference, but all of this is internal to the theory of mental representations: it is a form of syntax. (Chomsky 1986: 45, c'est moi qui souligne)

Il est vrai que les questions de perspective opposent souvent les théories partant de la langue comme phénomène interne (comme chez Chomsky) et celles s'attachant surtout à son emploi. Ainsi, l'approche choisie par Chomsky se distingue de nombreuses autres par son choix de ne pas examiner la langue comme étant socialement ancrée, même s'il s'en défend18:

Other social aspects of language [than the semantic determination of words] can be regarded [without going beyond the study of the system of knowledge of language of a particular individual] – although this is not to deny the possibility or value of other kinds of study of language that incorporate social structure and interaction. Contrary to what is sometimes thought, no conflicts of principle or practice arise in this connection. (ibid: 18, c'est moi qui souligne).

Les théories que Chomsky énonce témoignent donc d'un parti pris assumé, visant à donner une place plus grande à l'étude cognitive de La Langue qu'à son usage. Même si, encore une fois, il n'est pas question ici d'invalider ou de justifier l'une ou l'autre des perspectives, elles sont souvent (parfois de façon fallacieuse) comprises comme s'opposant: "Each movement toward greater autonomy19 in linguistics brings an opposite (if unequal) reaction toward re-placing language in a more broadly human context" (Joseph 1995a: 230).