• Aucun résultat trouvé

Mais  au‐delà  des  accusations  portées  contre  certains  textes  poétiques,  la  poésie  joue‐t‐elle  aussi  un  rôle  dans  les  litiges  touchant  d’autres  sujets  que  la  liberté  d’expression ? N’est‐elle pas forcément disqualifiée ou déplacée dès qu’il s’agit de plaider  l’attribution  d’une  terre,  d’un  héritage,  ou  d’une  dette ?  Bref,  que  reste‐t‐il  de  poétique  dans un procès où les parties se disputent des biens matériels (et l’honorabilité qui leur  est  associée)  ?  On  pouvait  s’attendre  à  ce  que  la  poésie  demeurât  un  moyen  pour  les  auteurs  de  communiquer  pendant  leur  procès  et  d’en  modeler  le  souvenir  dans  leurs  publications  ultérieures.  Mais  la  fréquence  du  recours  à  la  poésie  et  surtout  la  forte  connexion  entre  les  poèmes  et  les  démarches  des  plaideurs  s’avèrent  étonnantes.  Pour  rendre  compte  de  cet  étonnement,  la  troisième  partie  s’attache  à  penser  les  caractéris‐ tiques d’une poésie judiciaire, qui se présente comme l’extension et la diversification de  ce  qu’on  désigne  habituellement  comme  de  la  poésie  carcérale,  et  qui  se  substitue  de  manière  paradoxale  à  la  rhétorique  judiciaire  attendue.  Nous  proposons  d’envisager  ce  type  d’écriture  comme  un  genre  poétique  reconnaissable  à  ses  thèmes  (le  procès,  du  crime au jugement – avec ses conséquences –, en passant par les phases laborieuses de  l’attente  ou  de  la  « sollicitation »)  et  à  ses  fonctions  simples  (exprimer  le  vécu  du  justiciable  pour  lui  donner  sens,  échanger  avec  les  acteurs  ou  les  « spectateurs »  impli‐ qués  dans  la  procédure).  Il  est  devenu  courant  d’introduire  une  nouvelle  étiquette  de  genre pour légitimer un corpus particulier, ou tout simplement le mettre en lumière. Ici,  nous avons voulu avant tout nous servir de la notion de genre comme d’un instrument  pour  reconstituer  l’assemblage  singulier  de  contraintes  et  de  solutions  poétiques  variables qui procède de l’expérience du procès.  

La  notion  d’expérience  a  également  le  vent  en  poupe  en  littérature  et  dans  les  sciences  humaines96.  Son  attrait  tient  sans  doute  à  ce  qu’elle  permet  d’insister  sur  l’ancrage d’une activité langagière dans la réalité, tout en évitant d’employer le terme de 

praxis, qui n’appartient pas au langage courant, ou celui d’action, qui suppose un idéal de 

l’action  politique  s’arrachant  à  l’inertie  des  égoïsmes  et  des  injustices  –  activisme  du  militant  ou,  sur  un  plan  plus  philosophique,  cette  action  qui,  dans  la  pensée  d’Arendt, 

                

96

 Voir  notamment  L’Expérience,  dir.  L. de  Nervaux‐Gavoty,  Paris,  M. Houdiard,  2013,  t. II ;  P. Bergounioux,  Le  Style  comme  expérience,  Paris,  Éditions  de  l’Olivier,  2013 ;  Tracés,  n°30,  2016, 

fait  exister  un  monde  commun97.  Le  terme  d’expérience  atténue  la  différence  entre  l’activité du sujet acteur et la passivité du sujet assujetti, entre l’initiative humaine et la  reproduction  contrainte  des  habitudes.  Par  exemple,  elle  permet  d’envisager  l’employé  qui subit l’ennui d’un travail répétitif moins comme la victime d’une aliénation « en pure  perte » que comme le dépositaire d’un savoir empirique sur cette situation difficile, qui  lui donne la possibilité de comprendre le monde et d’entrer en relation avec les autres.  Dans les études littéraires, la notion d’expérience évoque surtout la richesse humaine des  histoires  que  l’on  se  raconte,  ce  trésor  de  « choses  vues »  ou  vécues  que  recèle  l’art  du  « conteur »  ou  du  « narrateur »  héritier  des  artisans  et  des  marins,  tel  que  l’a  conçu  Walter Benjamin98. Selon Benjamin, la modernité définie par le régime de l’information  rendrait  les  hommes  pauvres  en  expérience,  car  les  histoires,  réduites  à  des  faits  d’actualité, ne seraient plus des réservoirs de sagesse. Hélène Merlin‐Kajman a fait de ce  constat  un  pivot  important  de  sa  théorie  de  la  littérature  comme  une  des  formes  qui  assurent  la  médiation  symbolique  nécessaire  au  développement  des  sociétés  humaines,  médiation  pouvant  être  amoindrie  et  même  déchirée  par  les  effets  traumatiques  de  l’Histoire99.  En  tout  cas,  la  multiplication  actuelle  des  usages  scientifiques  du  terme  témoigne d’un même désir d’humaniser la vie moderne en concevant la possibilité d’un  langage façonné par le maniement des choses. 

Notre troisième partie tente donc de restituer cette expérience de la justice qui est  le  point  commun  de  nos  différents  poètes  et  qui  prend  forme  et  sens  dans  leur  poésie  judiciaire.  Le  premier  chapitre  analyse  les  contraintes  de  ce  genre  singulier  qui  appré‐ hende les choses et les mots du droit, autrement dit un matériau a‐poétique. La concep‐ tion éditoriale de L’Enfer et du Second Enfer par Dolet sert alors à dégager un modèle de  la poésie judiciaire, une poésie où la continuité thématique implique une variété formelle  importante  qui  laisse  apparaître  les  différentes  situations  rencontrées  par  le  justiciable.  Le commentaire de poèmes de Boyssoné ou de Charles Fontaine permet alors de mesurer  la  tension  inhérente  à  l’échange  avec  les  magistrats,  vis‐à‐vis  desquels  le  poète  peut  se 

                

97

 Voir  H. Arendt,  Condition  de  l’homme  moderne,  Paris,  Calmann‐Lévy,  « Pocket  Agora »,  1983,  en  particulier p. 41‐46. 

98

 Voir W. Benjamin, « Le Narrateur. Réflexions à propos de l’œuvre de Nicolas Leskov » (1936), dans 

Id., Écrits français, Paris, Gallimard, 1991, p. 205‐229.  

99 Voir  H. Merlin‐Kajman,  Lire  dans  la  gueule  du  loup,  op. cit.,  et  L’Animal  ensorcelé.  Traumatismes, 

sentir en connivence ou en décalage, mis en valeur ou pris à défaut, selon la façon dont il  conçoit les rapports entre lettres et droit. 

Le  chapitre  suivant  propose  une  analyse  plus  pragmatique  des  différentes  fonc‐ tions de la poésie judiciaire selon les formes poétiques employées, de la sollicitation des  juges à la consolation du prévenu, en passant par la narration du cas et la représentation  de  l’adversaire.  Il  développe  l’hypothèse  formulée  en  début  de  partie,  selon  laquelle  le  recours à cette poésie dans le cours de la procédure vise à atteindre par des voies plus ou  moins détournées l’efficacité d’une rhétorique judiciaire, autrement dit, vise à persuader  le  destinataire  par  un  certain  refus  de  la  persuasion,  sensible  en  particulier  dans  l’esthétique naïve des formes brèves ou l’évidement de la narration. On insiste cependant  sur la pluralité des solutions adoptées par les poètes, dont certaines sont plus proches du  modèle oratoire du plaidoyer. Les exemples commentés sont tirés d’une variété d’œuvres,  y compris des poèmes de soutien composés par des confrères de l’auteur en procès, mais  le  recueil  manuscrit  de  Boyssoné  demeure  la  source  d’inspiration  principale.  Par  souci  d’interroger  l’apport  de  ces  analyses,  le  chapitre  se  termine  par  une  interprétation  des 

Regrets  qui  mobilise  la  catégorie  de  poésie  judiciaire  pour  tenter  de  renouveler  la 

compréhension  du  sonnet  130  (« Et  je  pensais  aussi  ce  que  pensait  Ulysse… »),  en  lien  avec les procès de la famille Du Bellay. 

Mais cette lecture de la poésie judiciaire « en situation », au plus près des circons‐ tances de la procédure, pourrait faire oublier que l’écriture s’inscrit dans une temporalité  plus longue, ne serait‐ce que parce qu’elle a (le plus souvent, du moins) vocation à être  publiée après la fin du procès. Cette prolongation dans le temps et cette ouverture à un  lectorat  accentuent  l’importance  de  la  représentation  des  événements  judiciaires  par  le  poète,  avec  les  aménagements  possibles  qu’elle  suppose.  Mais  comment  s’opèrent  ces  aménagements ?  Suivant  quels  procédés  et  quels  archétypes  littéraires ?  Bref,  quelles  sont les appuis ou les limites de l’inscription du vécu du justiciable au cœur de l’œuvre ?  Les troisième et quatrième chapitres sont donc consacrés à l’étude de l’écriture du procès  dans  deux  ouvrages  néo‐latins  publiés  peu  après  que  leurs  auteurs  ont  obtenu  la  grâce  royale pour un crime grave. 

Le  premier  est  le  recueil  de  Carmina (1538)  que  Dolet  fait  paraître  plus  d’un  an  après avoir risqué la peine capitale à Lyon, pour avoir tué un peintre dans une rixe à la  Saint‐Sylvestre. Le livre attire l’attention par la façon singulière dont il poétise ce hasard  sanglant,  instaurant  un  rapport  tacite  avec  des  poèmes  plus  anciens  repris  dans  le 

recueil, qui évoquent les démêlés du poète avec la justice toulousaine. Notre interpréta‐ tion de la composition de cet ouvrage marqué par l’influence de la lyrique d’Horace vise  à montrer comment Dolet met les deux drames en lumière pour en faire les étapes d’un  retournement  spectaculaire,  sa  consécration  en  tant  qu’écrivain,  avortée  d’abord  à  Toulouse, puis aboutie lorsqu’il obtient, grâce au soutien des humanistes du royaume, le  pardon du roi pour son meurtre commis à Lyon. Le concept d’identité narrative forgé par  Paul  Ricœur  (et  devenu  une  référence  privilégiée  dans  la  théorie  littéraire  actuelle100)  nous aide à penser cette « refiguration » de l’événement, qui fait de la crise judiciaire le  moment  fondateur  d’une  identité  personnelle  et  poétique,  sans  effacer  toute  trace  de  l’angoisse provoquée par le risque de condamnation à mort. 

Tout  autre  est  la  facture  de  la  Paraphrasis  in  psalmum  septimum  et  psal‐

mum XXXIII (1543)  que  Charles  de  Sainte‐Marthe  publie  au  sortir  du  long  procès  en 

hérésie  qui  lui  est  intenté  à  Grenoble ;  détenu  en  prison  pendant  tout  le  temps  de  la  procédure,  soit  vingt‐sept  mois  au  total,  l’auteur  y  rédige  la  première  partie  du  texte,  qu’il achève après son acquittement101. Pour se soutenir dans l’épreuve et méditer sur son  sort, Sainte‐Marthe paraphrase librement, dans une prose logorrhéique, deux cantiques  de  David :  ainsi,  tout  en  prenant  la  poésie  sacrée  pour  modèle,  il  abandonne  de  fait  l’écriture poétique. En resituant ce choix dans la lignée des paraphrases et des exégèses  du psautier, on voit comment il inverse la configuration énonciative et symbolique des  paraphrases  en  vers  d’un  Marot  ou  d’un  Buchanan.  Chez  ces  derniers,  le  travail  sur  le  lyrisme biblique en contexte de répression permet d’affirmer l’indépendance majestueuse  de  l’écriture  poétique,  tout  en  diluant  la  biographie  du  paraphraste  dans  un  « je »  chrétien  universel.  Au  contraire,  dans  la  Paraphrasis  de  1543,  le  vécu  de  Sainte‐Marthe  est mis en avant, opérant à la fois l’actualisation explicite des motifs judiciaires présents  dans  les  Psaumes,  et  la  disparition  de  l’identité  poétique  construite  par  la  Poesie  fran‐

çoise  de 1540. La pauvreté littéraire du texte est à la mesure de l’énergie avec laquelle il  exprime la situation d’un auteur inculpé, à travers un discours religieux qu’on peut dire  engagé.                   100 Voir P. Ricœur, Soi‐même comme un autre, Paris, Seuil, 1990, p. 137‐198, et A. Gefen, « “Retours au  récit” : Paul Ricœur et la théorie littéraire contemporaine », Fabula. Les colloques [En ligne], mai 2013,  L’Héritage littéraire de Paul Ricœur, consulté le 23 octobre 2017.  101

 Sainte‐Marthe, In  Psalmum  septimum  et  Psalmum  XXXIII  Paraphrasis, Lyon, Le Prince, 1543. Voir  C. Ruutz‐Rees, Charles  de  Sainte‐Marthe  (1512‐1555),  étude  sur  les  premières  années  de  la  Renaissance 

L’analyse de ces déplacements entre la création poétique et l’écriture de soi, entre  le  « je »  lyrique  et  le  « je »  prosaïque  du  justiciable,  se  conclut  par  un  épilogue  où  l’on  revient sur le cas à part du Recueil des inscriptions que Jodelle fait paraître en 1558, après  l’échec cuisant du spectacle théâtral (deux « mascarades ») organisé à l’Hôtel de Ville de  Paris en l’honneur d’Henri II, pour célébrer la reprise victorieuse de Calais par les troupes  françaises102.  L’ouvrage,  le  seul  publié  du  vivant  de  l’auteur,  ne  peut  pas  être  mis  sur  le  même plan que ceux de Dolet et Sainte‐Marthe, car Jodelle n’a pas subi les foudres de la  justice  pour  son  fiasco.  Pourtant,  il  semble  qu’il  ait  eu  pour  conséquence  lointaine  et  indirecte la condamnation à mort par contumace du poète ; comme pour Muret, Bèze et  Marot, la sentence sera levée plus tard. Le Recueil, alternance d’apologie personnelle en  prose  et  de  restitution  du  texte  poétique  de  ses  « mascarades »  et  des  « inscriptions »  composées pour la décoration de la salle, rejoue donc la fête à l’irréel du passé, telle qu’il  aurait  voulu  qu’elle  se  déroulât.  Mais  cette  justification  immédiate,  visant  à  retourner  l’échec en démonstration de grandeur, comme le fait Dolet, nous apparaît aussi, connais‐ sant  la  suite  de  l’affaire,  comme  l’anticipation  du  procès  à  venir.  La  lecture  du  Recueil  nous installe donc dans une sorte d’« uchronie » où le drame judiciaire est déjà en cours  sans avoir commencé. On y voit Jodelle incarner et mettre en mots ce qui nous semble  être l’ambivalence même de la condition poétique (ou littéraire), ce mélange de ridicule  et  d’indignation  grandiloquente,  d’infirmité  saturnienne  et  d’héroïsation  de  soi,  de  maîtrise des formes et d’impuissance face aux événements. 

Ce programme dessine donc une avancée en spirale. Le souci constant de compa‐ raison  entre  plusieurs  affaires  implique  de  ne  pouvoir  explorer  en  une  fois  tous  les  aspects d’un procès ou d’un recueil, comme on l’aurait fait dans une monographie. Ainsi,  d’une partie à une autre, nous reprenons l’analyse d’un cas important sous un éclairage  différent,  de  façon  à  en  tirer  des  remarques  utiles  pour  une  histoire  de  la  justice,  pour  une histoire des idées ou pour une histoire des formes poétiques. Espérons que le lecteur  ne sera pas gêné par cette allure sinueuse. 

                

102 Jodelle, Le Recueil des inscriptions, figures, devises, et masquarades, ordonnées en l’hostel de ville à 

Paris,  le  Jeudi  17  de  Fevrier  1558.  Autres  Inscriptions  en  vers  Heroïques  Latins,  pour  les  images  des  Princes  de  la  Chrestienté,  Paris,  André  Wechel,  1558 ;  édition  moderne  Le  Recueil  des  inscriptions  (1558).  A  Literary  and  Iconographical  Exegesis,  éd. V. Graham  et  W. McAllister  Johnson,  Toronto, 

Outline

Documents relatifs