• Aucun résultat trouvé

La  satire  entre  légitimation  et  dissimulation :  les  manœuvres défensives de Du Bellay autour des Regrets

b) Le  privilège  obtenu  peut‐il  exposer  un  recueil  à  des  poursuites ?

3. La  satire  entre  légitimation  et  dissimulation :  les  manœuvres défensives de Du Bellay autour des Regrets

Un nouveau point de vue sur le degré de contrôle exercé au moment de l’octroi  du privilège nous est offert par certaines lectures scandalisées qui sont faites du recueil  des Regrets de Du Bellay, publié à Paris avec privilège royal en 1558‐1559. Cette réception  agitée de l’œuvre relance la question de l’autorisation des poèmes provocateurs. L’auteur  a  obtenu  de  la  chancellerie  du  roi  un  privilège  général  en  mars  1558  dont  il  s’est  servi  pour protéger l’impression dans l’atelier de Fédéric Morel de trois de ses quatre recueils  composés à Rome, Les Regrets, Les Antiquités de Rome et les Divers jeux rustiques, mais  qui n’a pas suffi à lui éviter de faire face aux accusations159. Le contexte nous est connu  par une lettre que le poète adresse en juillet 1559 à son oncle, le cardinal Jean Du Bellay,  dont il était le secrétaire à Rome. Il s’y défend d’avoir attenté à l’honneur de son destina‐ taire et d’un autre ecclésiastique important dans la diplomatie vaticane des années 1550,  le  cardinal  Caraffa,  puis  repousse  de  façon  plus  désinvolte  la  menace  d’un  procès  inquisitorial : diffamation et hérésie se croisent donc dans le débat sur les limites de la  satire contre les dignitaires de l’Église160.  

Les  arguments  que  Du  Bellay  invoque  pour  démontrer  son  innocence  méritent  l’attention,  puisqu’ils  semblent  destiner  à  compléter  la  légitimation  fournie  par  le  privilège. Le poète commence par affirmer qu’il a été contraint de publier sa poésie, qu’il  destinait  au  départ  à  un  usage  privé,  pour  faire  cesser  les  éditions  contrefaites  qui  paraissaient à son insu durant son séjour romain : 

Or, estant de retour en France, je fus tout esbahy que j’en trouvé une infinité de cop‐ pies  imprimées  tant  à  Lyon  que  Paris,  dont  je  mys  de  ce  temps  là  quelques  impri‐ meurs  en  procès,  qui  furent  condamnés  en  amendes  et  réparations  comme  je  puys  monstrer par sentences et jugement donnez contre eulx. Voyant donc qu’il n’y avoit  aulcun remède et qu’il m’estoit impossible de supprimer tant de coppies publiées par  tout,  joinct  que  le  feu  Roy  (que  Dieu  absolve)  qui  en  avait  leu  la  plus  grand  part,                   159  Voir Privilèges d’auteurs et d’autrices, op. cit., p. 191‐195.  160  Pour une analyse complète des enjeux de cette lettre et un éclairage sur les réalités judiciaires qui la  sous‐tendent, voir M. Bizer, Les  Lettres  romaines  de  Du  Bellay.  Les  Regrets et  la  tradition  épistolaire,  Montréal, Presses de l’Université de Montréal, « Espace littéraire », 2001, p. 77‐83 et notes p. 231‐234. 

m’avoit commendé de sa propre bouche d’en faire ung recueil et de les faire bien et  correctement  imprimer,  je  les  baillé  à  un  imprimeur  sans  aultrement  les  revoir,  ne  pensant qu’il y eust chose qui deust offencer personne, et aussi que les affaires, où de  ce  temps  là  j’estoie  ordinairement  empesché  pour  vostredict  service,  ne  me  don‐ noient  beaucoupt  de  loisir  de  songer  en  telles  resveries,  lesquelles  toutefois  je  n’ay  encore entendu avoir esté icy prinses en mauvoise part, ains y avoir esté bien receues  des  plus  notables  et  signalez  personnaiges  de  ce  Royaulme,  dont  me  suffira  pour  ceste heure alléguer le tesmoignaige de Monseigneur le chancelier Olyvier, person‐ naige tel que vous mesmes cognoissés. Car ayant receu par les mains de Monsieur de  Morel un semblable livre que celuy qu’on vous a envoyé, ne se contenta de le louer  de bouche, mais encores me feist ceste faveur de l’honorer par escript en une epistre  latine  qu’il  en  escrivit  audict  de  Morel.  L’extraict  de  ladicte  epistre  est  imprimé  au  devant de quelques myennes euvres latines que vous pourrez veoir avec le temps161.  Le passage étonne parce qu’il s’ouvre sur la référence à un procès dont on n’a pas  trouvé  trace  et  auquel  ni  les  poèmes  liminaires  des  Regrets  ni  l’énoncé  des  privilèges  accordés au poète ne font allusion. On ne peut cependant avoir la ferme certitude que ce  récit  soit  une  invention.  Les  archives  du  Parlement  de  Paris  –  la  juridiction  la  plus  susceptible d’avoir traité cette plainte – présentent une lacune dans l’année 1557 (celle du  retour  en  France  du  poète)  qui  pourrait  expliquer  que  ce  procès  nous  soit  inconnu162.  Mais  si  on  laisse  en  suspens  la  véracité  de  ce  récit,  on  voit  qu’il  dessine  un  parcours  éditorial  qui  ressemblerait  à  celui  de  l’Iliade  d’Hugues  Salel,  la  condamnation  des  éditions non‐autorisées servant de prélude à la publication privilégiée. Ainsi, la question  de  la  propriété  littéraire  s’entrelace  avec  celle  du  contrôle  des  discours :  la  démarche  entreprise  pour  protéger  la  commercialisation  du  recueil  aboutit  à  faire  légitimer  son  contenu par une autorisation officielle.  

En narrant l’intervention du roi – sa lecture des poèmes et son ordre de les faire  imprimer en recueil –, Du Bellay semble se référer au privilège royal accordé, dont il fait  ressortir  la  valeur  de  commande  publique.  Mais  peut‐être  le  fait  qu’il  n’utilise  pas  clairement le mot de « privilège » est‐il révélateur d’une forme de prudence par rapport à 

                

161 Lettre au cardinal Du Bellay, datée de Paris, dernier jour de juillet 1559, dans Du Bellay, Lettres, éd.  P. de Nolhac, Genève, Slatkine Reprints, 1974 [Paris, 1883], p. 41‐52, citation p. 44‐46. 

162 On  ne  peut  décider  avec  certitude  si  le  contentieux  aurait  été  jugé  par  la  chambre  civile  ou  criminelle.  Même  si  la  chambre  civile  semble  la  plus  indiquée,  les  attributions  varient  dans  la  pratique : le procès sur les droits d’impression du Mystère  des  Actes  des  Apôtres est bien jugé par le  Parlement civil, mais celui sur l’Iliade de Salel, par le Parlement criminel. Nous n’avons pas trouvé le  nom  de  Du  Bellay  dans  les  registres  du  Parlement  civil  au  tournant  des  années  1557‐1558.  Quant  au  Parlement  criminel,  son  registre  d’arrêts  transcrits  pour  la  période  juillet  1557‐décembre  1557  s’est  perdu,  comme  l’indique  le  fossé  chronologique  dans  les  cotes  suivantes :  X2A  119  (janvier  1557‐juin  1557) ; X2A 120 (juillet 1556‐décembre 1556) ; X2A 121 (juillet 1558‐décembre 1558). Nos recherches dans  les minutes d’arrêts, à la cote X2B 18 (juin 1557‐décembre 1557), n’ont pas donné plus de résultats, mais  celles‐ci sont d’utilisation difficile et demandent encore à être classées. 

cette  autorisation.  Les  autres  affaires  de  poèmes  diffamatoires  que  nous  avons  traitées  ont  montré  que  les  artistes  poursuivis  sont  pris  entre  le  risque  de  paraître  mettre  en  cause l’institution qui les a autorisés à publier et le soupçon d’avoir dissimulé une partie  de leurs textes au moment de l’autorisation. Ici, le poète précise en passant qu’une petite  partie du recueil n’a pas été soumise au roi (« qui en avait lu la plus grande part »), ce qui  est  naturel  et  peut  découler  de  multiples  raisons  –  écriture  en  cours,  limite  de  temps  disponible pour la lecture, choix des meilleures pièces à présenter au souverain… Mais il  est  également  possible  que  le  poète  se  sente  obligé  de  reconnaître  discrètement  que  certaines de ses pièces n’ont pas été formellement autorisées. Or, dans le cas des Regrets,  nous  savons  qu’une  section  du  texte  a  bien  été  dissimulée  pour  être  diffusée  à  des  lecteurs  choisis  :  l’exemplaire  conservé  à  la  Bibliothèque  nationale  contient  en  effet  un  carton  non‐paginé,  imprimé  à  part  puis  inséré  au  milieu  du  recueil,  contenant  huit  sonnets de raillerie contre les vices de la cour papale de Jules III et Paul IV, flanqué de  son  neveu  Caraffa163.  Il  est  clair  que  la  publication  discrète  de  ces  sonnets  dans  cette  émission  rare  est  destinée  à  faire  le  plaisir  de  certains  lecteurs  intéressés  par  la  satire  politique  sans  attirer  l’attention  des  juges.  Comme  l’imprimeur  des  Regrets,  Fédéric  Morel, vient de s’établir à son compte et que les recueils romains que lui remet Du Bellay  sont  pour  son  imprimerie  un  apport  fondamental164,  on  le  voit  mal  fabriquer  cette  édition  enrichie  de  pièces  transgressives  sans  en  informer  le  poète,  si  bien  qu’on  peut  penser  qu’il  s’agit  d’une  audace  commise  avec  le  consentement  de  l’auteur.  Ayant  été  impliqué  dans  ce  type  de  dissimulation,  on  comprend  que  Du  Bellay  ne  brandisse  pas  son privilège royal comme une preuve d’approbation totale.  

Lorsqu’il veut mettre en avant un examen favorable de son texte, Du Bellay pré‐ fère  se  rattacher  à  la  lecture  du  chancelier  François  Olivier  qui,  par  sa  dignité  d’ancien  garde des sceaux de retour au pouvoir, apparaît comme une figure incarnée de la justice.  Le poète utilise clairement la lettre de ce dernier comme l’équivalent d’une autorisation, 

                

163 Dans l’édition des Regrets que nous utilisons parce qu’elle présente les sonnets dans leur disposition  originale,  regroupés  par  groupe  de  quatre  sur  une  double‐page  (éd.  F.  Roudaut,  Paris,  Le  livre  de  Poche, « Les Classiques de Poche », 2002), il s’agit des sonnets marqués d’une astérisque et numérotés  105‐112,  p. 109‐112.  Voir  l’exemplaire  BNF  Ye‐410  et  la  plaquette  Huit  sonnets  de  Joachim  Du  Bellay, 

gentilhomme  angevin, éd. A. de Montaiglon, Paris, Guiraudet et Jouaust, 1849, qui rend compte de la 

circulation manuscrite de ces poèmes. Au sujet de la réflexion de Du Bellay sur la liberté d’écrire du  poète face aux dangers de la satire, voir infra, p. 498 et suiv.  

164

 Voir  F. Bonifay,  « Du  Bellay  et  la  publication  de  ses  œuvres »,  dans  Les  Arrière‐boutiques  de  la 

littérature :  auteurs  et  libraires‐imprimeurs  aux XVIe‐XVIIe  siècles,  dir.  E.  Keller‐Rahbé,  P.U.  du  Mirail, 

dont  il  fait  imprimer  un  extrait  en  préface  de  son  recueil  néo‐latin,  juste  après  la  « Priuilegii  sententia165 ».  Or,  cet  extrait  témoigne  certes  d’une  lecture  répétée,  assidue,  qui produit une admiration quant au savoir, au style, à la grâce de la langue maniée par  Du Bellay, mais il ne dit finalement rien du contenu moral des poèmes : Olivier confesse  d’ailleurs une certaine difficulté à comprendre les allusions concrètes qui se multiplient  dans  les  Regrets,  ce  qui  montre  qu’il  ne  peut  rendre  raison  de  toutes  les  pointes  du  discours satirique166. Enfin, au moment où il formule ce jugement, Olivier est encore en  retrait de la politique, depuis sa disgrâce en 1551 – il ne redevient chancelier qu’à la mort  d’Henri II, dans le mois où le poète écrit sa lettre‐plaidoyer à son oncle. En somme, les  marques d’autorisation que Du Bellay fait parler en faveur des Regrets ne découlent que  d’une lecture partielle du recueil : alors que sa défense fait valoir différentes opérations  de  contrôle  attestant  les  vertus  de  sa  poésie,  elle  donne  l’impression  qu’un  reste  de  discours  satirique  demeure  inaperçu  de  ce  contrôle,  logé  dans  les  angles  morts  de  son  dispositif. 

Avant  que  son  écriture  ne  soit  mise  en  cause,  le  poète  semble  avoir  accordé  un  soin  particulier  aux  démarches  d’autorisation  de  ses  recueils.  Il  obtient  en  effet  deux  privilèges successifs à deux mois d’écart, un premier privilège octroyé en janvier pour les  Regrets, consolidé par un privilège général en mars 1558167 (n. st.). Michael Screech avait  fait remarquer que chacun des trois représentants du pouvoir nommés dans la signature                   165  Voir Du Bellay, Œuvres poétiques, VII : Œuvres latines : Poemata, éd. G. Demerson, préf. A. Michel,  Paris, Nizet, 1984, « Extrait d’une lettre de François Olivier Garde des sceaux de la France à Jean Morel  d’Embrun  – Ex  quadam  epistola  Francisci  Oliuarii  Gall[iae]  Nomophylacis  Ad  I.  Morellum  Ebrodu‐

nens[em] », p. 31. 

166 « Bellaii poemata, mihi post tuum discessum, ter, quater relecta, semper magis ac magis allubescunt. 

Quanquam sunt in iis nonnula quae me fugiunt, quod scilicet res ipsas non capio. Nescio quid ille Graece  uel Latine praestare queat : hoc unum scio, qualia scribit, nisi ab eo praestare non posse, qui sit uaria ac  multiplici  eruditione,  iudicio  autem  perlegante  perpolitus.  Nam  selectissimum  illum  Gallicae  dictionis  nitorem,  ac  perpetuam  quandam  in  illa  lingua  gratiam,  qui  talem  uel  polliceatur,  uel  iam  iam  reipsa  praestet,  nondum  mihi  quemquam  hactenus  legere  contigit  […]. –  Les  poèmes  de  Du  Bellay,  que  j’ai 

relus après ton départ trois ou quatre fois, me plaisent toujours de plus en plus. Cependant, il y a en  eux quelques allusions qui m’échappent, parce qu’à l’évidence je ne saisis pas les faits eux‐mêmes. Je  ne sais ce que ce poète est capable de faire en grec ou en latin : mais ce que je sais, c’est que des vers  tels qu’il en écrit, il n’y a que lui qui soit capable de les faire, vu la culture variée et multiple, ainsi que  le goût très élégant qui forment son esprit. De fait, cette splendeur du vocabulaire français choisi avec  soin,  et  cette  forme  de  grâce  éternelle  inscrite  dans  cette  langue,  il  ne  m’est  arrivé  jusqu’ici  de  lire  personne  chez  qui  on  puisse  en  trouver  la  promesse  à  un  tel  niveau,  ou  qui  les  ait  déjà  mises  à  exécution en pratique. » (Ibid.) 

de  ce  privilège  général  reçoit  la  dédicace  d’un  des  recueils168 :  le  roi,  figure  tutélaire  suprême  et  « source  de  justice »,  reçoit  l’offrande  des  Antiquités ;  son  maître  des  re‐ quêtes, d’Avanson, en présence duquel est signé le privilège général, preuve qu’il a relayé  la  demande  du  poète,  est  le  dédicataire  des  Regrets  (et  figure  en  bonne  place  dans  les 

Poemata169) ; même le secrétaire qui rédige le document, Duthier, reçoit la dédicace des 

Divers  jeux  rustiques  –  ces  trois  noms  sont  par  ailleurs  salués  ponctuellement  par  des 

poèmes  des  Regrets.  Ces  données  laissent  penser  que  Du  Bellay  a  fait  en  sorte  que  la  procédure  juridique  d’autorisation  de  son  œuvre,  à  commencer  par  les  Regrets,  se  déroule sous la forme d’un échange avec des hommes personnellement impliqués dans la  promotion de sa poésie.   Peut‐être faut‐il voir un rapport entre cet effort de maîtrise et le fait que le texte  du privilège général octroyé à Du Bellay est à quelques détails près identique à celui que  Ronsard avait reçu en 1554 – déjà sous l’égide du seigneur d’Avanson – et qui figure en  tête de son Bocage. Il est possible que les documents aient été confectionnés au même  moment  pour  être  accordés  d’un  même  geste  aux  deux  confrères,  si  bien  que  l’octroi  à  Du  Bellay  serait  l’aboutissement  d’une  démarche  retardée  pendant  quatre  ans  par  son  séjour à Rome, un acte de réparation qui placerait enfin l’Angevin et le Vendômois sur  un pied d’égalité, selon la conclusion de Michèle Clément170. Mais on peut aussi imaginer  que Du Bellay et ses interlocuteurs à la chancellerie ont choisi de reproduire le texte du  privilège ronsardien pour faciliter la procédure (sans pour autant supprimer le prestige  que  confèrent  la  longueur  et  l’argumentation  élogieuse  des  grands  privilèges  huma‐ nistes).  Issu  d’un  tel  recopiage  qui  transformait  la  rédaction  en  simple  formalité,  le  document  juridique,  contrairement  à  l’usage,  ne  fait  pas  mention  des  raisons  particu‐ lières que Du Bellay aurait dû avancer dans sa requête. On se demande même si le poète  a pris la peine de justifier sa demande d’un privilège général autrement que par l’offrande  de son œuvre, tant l’affaire semble s’être réglée entre gens acquis à sa cause, ou à la cause  de son entreprise poétique. Le choix d’un imprimeur à ses débuts comme l’était Fédéric                  

168 Voir  Du  Bellay,  Les  Regrets  et  autres  œuvres  poëtiques,  éd.  J. Jolliffe  et  M. Screech,  Genève,  Droz,  « Textes Littéraires Français », 1979, note 1, p. 325, sous le texte du privilège. 

169 Voir  l’ampleur  de  la  prosopopée  du  Tibre  en  vers  élégiaques  que  Du  Bellay  compose  pour  saluer  l’arrivée d’Avanson en ambassade à Rome, en mars 1555, et qui constitue la troisième pièce du premier  livre  des  Poemata  de  1558  (éd. Demerson,  op.  cit.,  Elegiarum  Liber,  3,  « Ad  Ianum  Avansonium  apud 

summum  Pont[ificem]  oratorem  regium,  Tyberis  –  À  Jean  d’Avanson,  orateur  du  roi  auprès  du 

souverain Pontife, le Tibre », p. 44‐53, 152 vers). 

Morel pour recueillir la permission contenue dans ce privilège (au lieu d’un imprimeur  confirmé,  habitué  à  traiter  avec  plusieurs  auteurs  de  renom  et  à  défendre  ses  propres  intérêts) finissait d’assurer au poète la maîtrise de l’opération.  

Cette  démarche  très  concertée  nous  paraît  témoigner  de  l’espoir  que  Du  Bellay  plaçait dans la publication de ses recueils romains, espoir de retrouver sa place et d’être  reconnu comme un des premiers sinon comme le premier poète français, et par corréla‐ tion,  de  l’angoisse  qu’un  scandale  vienne  gâcher  son  avènement.  La  possibilité  d’être  perçu comme un diffamateur devait être dans son esprit un des paramètres qui faisait de  la procédure d’autorisation un passage non dépourvu de risques : même si les Regrets ne  subissaient pas de censure, leur autorisation aurait pu faire débat. C’est pour réduire au  maximum cette part d’imprévu que le poète a concentré ses démarches juridiques dans  un temps et un réseau de relations restreints, et qu’il a probablement dissimulé certains  de ses poèmes. Cette attitude confirme que la procédure d’octroi du privilège d’auteur ne  constitue certes pas un appareil de censure rigoureuse puisqu’elle peut bien être aména‐ gée en faveur d’un poète, mais n’en reste pas moins appréhendée comme une étape où le  texte s’expose à l’imprévu d’une lecture accusatoire. Quoiqu’elle ne soit pas formalisée et  organisée, la fonction de censure demeure inscrite dans le régime du privilège. 

Outline

Documents relatifs