• Aucun résultat trouvé

TROISIÈME CHAPITRE : LA MÉTHODOLOGIE

3.2   Les parents des deux enfants

LQIRUPpVGHO¶pWXGH  Nous  la  souhaitions  au  plus  proche  du  milieu  naturel  de  vie  comme   aller  au  spectacle.  En  effet,  depuis  le  début  de  notre  engagement  doctoral,  notre  position   j O¶pJDUG GHV HQIDQWV QRQ SXEqUHV HQ état   de   surcharge   pondérale   V¶HVW PRGLILpH 3DU souci   d¶pYLWHU GH   les   stigmatiser   ou   de   cautionner   cette   stigmatisation   en   amenant   les   enfants   au   cabinet   du   médecin   nutritionniste,   de   ne   pas   usurper   le   rôle   parental   G¶pGXFDWHXU,  ni  même  risquer  de  dévaloriser  devant  leur  enfant  les  conduites  parentales   IDFHjO¶DOLPHQWDWLRQ  nous  avons  reçu  les  parents   seuls   et   même  parfois   sans  que  leur   enfant   ne   le   sache.   Les   résultats   sont   apparus   fort   intéressants.   Bien   sûr,   les   parents   souhaitent  probité,  honnêteté  voire  transparence  vis-­à-­vis  de  leur  enfant  mais,  est-­ce  bien   nécessaire  TXDQGFHGHUQLHUQ¶pPHWDXFXQHGHPDQGHRXQHUDSSRUWHDXFXQHPRTXHULHGH la   part   de   ses   camarades   au   sujet   de   son   corps  ?   4XRL TX¶LO HQ VRLW QRXV VRXKDLWions   GRQQHUDX[SDUHQWVODSRVVLELOLWpG¶H[HUFHUOHXUMXVWHSODFHGHSDUHQWpGXFDWHXUDXSUqVGH leur   enfant   et   de   son   autonomisation   avec   pour   support   et   soutien,   le   conte   oral   de   tradition   populaire.   En   pratique,   la   fillette   a   été   informée   de   sa   possible   participation   GDQVO¶pWXGHSRXUOHVUDLVRQVGHVa  surcharge  pondérale  par  son  père  avant  même  que  ses   parents  nous  rencontrent,OHQDpWpDXWUHPHQWSRXUOHJDUoRQQHWjTXLODPqUHQ¶DYDLW pas   annoncé   sa   participation   j O¶pWXGH /¶LQIRUPDWLRQ GRQQpH initialement   j O¶HQIDQW semble-­t-­il  et   qui   nous   a  été  rapportée  par  la  mère   pWDLWFHOOHG¶XQVSHFWDFOHGH contes   sans  plus  de  précision.  Nous  verrons  dans  le  chapitre  suivant  GHO¶DQDO\VH  FHTX¶LOHQD été  eu  égard  à  la  position  de  la  mère  à  ce  sujet.    

 

Concernant   la   place   des   enfants,   elle   était   de   fait   DX FHQWUH GH O¶pWXGH WRXW HQ étant   fondue   dans   le   groupe   des   spectateurs.   Au   centre   parce   que   nous,   chercheure,   O¶REVHUYLRQVSHQGDQWODVpDQFHHWTX¶jODPDLVRQXQGHVHVSDUHQWVO¶LQWHUYLHZDLW  tout  en   poursuivant  le  repérage  de  ses  comportements  ou  attitudes  dans  le  quotidien.  

 

3.2  Les  parents  des  deux  enfants    

  74  

séances  constituait  QRWUHVHFRQGFULWqUH'¶XQHSDUWSRXUOHVDFFRPSDJQHUVXUOHWUDMHWà   ODVpDQFHHWG¶DXWUHSDUW  comme  acteurs  de  O¶pWXGHFDULOVVRQWjQRV\HX[,  comme  écrit   précédemment,   les   premiers   éducateurs   de   leur   enfant.   Notons   qu¶LOV VRQW entrés   en   contact   avec   nous   sur   la   base   du   volontariat.   De   plus,   nous   leur   avons   demandé   G¶HQUHJLVWUHU le   discours   de   leur   enfant   entre   chaque   VpDQFH ,O V¶DJLVVDLW SRXU nous   de   renforcer   leur   place   auprès   de   lui.   Peut-­rWUH PrPH Q¶DXULRQV-­nous   pas   compris   la   complexité  des  rapports  humains  au  sein  même  du  couple  parental  et  avec  leurs  enfants,   QRWDPPHQWDXWRXUGHO¶DOLPHQWDWLRQqui  s¶est  dévoilée  DXFRXUVGHO¶pWXGH.    

 

Accepter   leur   présence   aux   séances   contribuait   à   permettre   le   rassemblement   des   générations   et   des   parentés   comme   autrefois   puisque   le   conte   oral   de   tradition   SRSXODLUHV¶DGUHVVHjWRXWOHPRQGHMHXQHVHWPRLQVMHXQHVDe  plus,  la  recherche-­action   se  réalisant  en  milieu  naturel,  leur  présence  SDUWLFLSDLWjFHFULWqUHG¶DXWDQWTXHG¶DXWUHV spectateurs   enfants   étaient   accompagnés   de   leurs   parents.   Ainsi,   leur   présence   contribuait  à  éviter  de  VWLJPDWLVHUO¶HQIDQWGDQVTXHOTXHGRPDLQHTXHFHVRLW    

  3.  3  Les  contes  

 

Nous   les   avons   considéré   comme   des   acteurs   tout   autant   que   les   enfants,   les   parents,  le  conteur  et  la  chercheure  car  ils  sont  portés  par  la  voix  vivante  et  la  mémoire   du   conteur   qui   les   raconte.   Notre   choix   a   procédé   de   notre   expérience   de   spectatrice   G¶KHXUHs  de  conte,  de  nos  propres  sensations  perçues  à  chaque  lecture  à  voix  haute  pour   mieux   les   écouter   nous   parler   puis   de   notre   exploration   de   la   problématique   de   la   surcharge  pondérale  à  travers  le  spectre  du  concept  de  «  manger  plus  que  ses  besoins  »   et  enfin  GHQRVOHFWXUHVG¶DXWHXUVFRPPH9RQ)UDQ] 1974),  Bettelheim  (1976)  et  Péju   (1981).  /HFKRL[GHVFRQWHVV¶HVW  fait  en  trois  temps.  Le  premier  temps  a  consisté  en  une   présélection   de   15   contes   et   le   second   a   retenu   sept   contes.   Puis   un   échange   avec   le   conteur    DILQTX¶LOOHVDSSUpKHQGHHWpYDOXHVRQWUDYDLOGHPpPRULVDWLRQFDUFHUWDLQVQH IDLVDLHQWSDVSDUWLHGHVRQUpSHUWRLUH'HVRQF{WpLOHQDSURSRVpXQTX¶LODYDLWHQWHQGX G¶XQ JULRW DIULFDLQ j 'DNDU   Les   contes   choisis   (annexe   C)   mêlent   O¶pYRFDWLRQ   des  

sensations  alimentaires  comme  la  faim,  le  trop  manger  et  leurs  effets  ainsi  que  celle  des   sensations  non  alimentaires  des  affects  et  émotions  comme  la  peur,  la  tristesse,  la  colère   donnés  à  vivre  lors  de  situations,  d¶évènements  et  épreuves  de  vie.  Ces  évocations  avec   un   vocabulaire   riche,   subtil   parfois   et   distinct,   sont   très   souvent   retrouvées   ensemble,   dans   les   mêmes   contes.   Parallèlement,   les   thèmes   génériques   retenus   portent   sur   O¶DOLPHQWDLUH  comme  le  comestible  ou  pas,  la  cueillette,  la  chasse,  les  saisons  des  fruits  et   légumes,   O¶DUW FXOLQDLUH DYHF   le   cru   et   le   cuit,   les   modes   de   cuisson   au   masculin   et   au   féminin,   les   recettes,   les   ustensiles,   les   lieux   de   cuisson   et   de   repas,   les   quantités,   les   famines,   les   figures   de   nourrissage,   les   ogres,   ogresses,   sorcières   et   loups   et   leur   dévoration,  le  corps  et  les  organes  de  digestion,  les  vêtements.  Nous  avons  aussi  trouvé   des   contes   dont   les   sujets   évoquent   des   rituels   de   passage,   des   épreuves   de   la   vie   à   franchir  et  à  dépasser,  des  départs  pour  une  quête,  qui  sont  des  métaphores  du  sevrage  et   de  la  séparation  OLpVQRWDPPHQWDXMRXUG¶KXLjOa  reprise  professionnelle  de  la  mère  que   WRXWHQIDQWYLYUDG¶XQHIDoRQRXG¶XQHDXWUH  tôt  ou  tard.  Leurs  dénouements  seront,  de   plus,   des   thèmes   suggestifs   de   solutions.   Les   comportements   seront   aussi   représentés   notamment  par  la  douceur  de  la  mère  disparue,  la  méchanceté  et  même  la  cruauté  de  la   belle-­mère  marâtre,  l¶REpLVVDQFHla  générosité  FRPPHFHOOHGHO¶DUEUHRIIUant  ses  fruits,   l¶KRVSLWDOLWp la   ruse.   Les   sensations   ou   émotions   clairement   nommées,   avec   un   vocabulaire   proche   et   gradué   comme   la   peur   et   la   crainte   moins   forte,   se   rapportant   parfois  aux  éléments  comme  le  ciel  furieux,  la  pluie  désolée,  la  terre  inquiète  parcHTX¶LO ne  pleut  plus,  évoqueQWUHVSHFWLYHPHQWFROqUHWULVWHVVHHWSHXU'DQVG¶DXWUHVFRQWHVLO est   dit   tout   le   bonheur   de   manger,   parole   faisant   écho   aux   réponses   de   nos   jeunes   patients   si   souvent   suspectés   de   trop   aimer   manger.   Cette   suspicion   induit   immanquablement   une   certaine   culpabilité,   sentiment   couramment   exprimé   par   les   adultes   VXUWRXW DSUqV OH SDVVDJH j O¶acte   alimentaire   pour   apaiser   une   émotion   inconfortable.    

 

4XRLTX¶LOHQVRLWWoutes  ces  évocations  sont  des  réalités  de  la  vie  de  chacun.  Les   mots,   symboles   des   objets,   des   sensations,   des   situations   et   des   épreuves,   les   mots  

  76  

rassurants   et   compréhensifs   pour   apaiser   et   sécuriser   des   retrouvailles   futures,   ne   sont   pas  toujours  prononcés  ou  abordés  explicitement  par  les  parents  HWO¶HQWRXUDJH.  Par  les   évocations   et   l¶HVSDFH GH SURMHFWLRQ TXe   le   conte   présente,   par   la   parole   mouvante   au   rythme  de  O¶LQVSLUDWLRQHWGHOa  voix,  des  intonations,  des  accélérations  ou  lenteurs,  des   silences   et   pauses,   toujours   en   lien   avec   ce   que   le   conteur   ou   la   conteuse   perçoit   de   O¶DXGLWRLUH HW GH O¶DWPRVSKqUH GX OLHX,   LO HVW SRVVLEOH SRXU O¶DXGLWHXU G¶éprouver,   de   ressentir   voire   de   revivre   les   situations   et   les   épreuves   avec   les   mêmes   sensations   ou   émotions,  nommées  clairement  ou  symboliquement.  La  légitimation  des  sensations  pour   avoir  été  prononcées  et  leur  reconnaissance  conduiront  à  les  accepter  en  soi.  Ainsi,  leur   mise   à   distance   sera   plus   aisée   et   rendra   disponible   aux   alternatives   et   solutions   suggérées   SDU OD ILQ GH O¶KLVWRLUH.   Ainsi,   les   mots   et   la   voix   amèneQW O¶RXYHUWXUH j G¶DXWUHV UHSUpVHQWDWLRQV HW LPDJHV j FRQVWUXLUH SRXU VRL   Nous   comprenons   alors   toute   O¶LPSRUWDQFH GH O¶H[SpULHQFH   qui   réside   «  dans  »   le   conte   mais   aussi   dans   celle   du   contage.  

 

Regardons  les  contes  choisis  à  la  lumière  de  ces  symboles  et  particulièrement   leurs   quelques   spécificités   afin   de   laisser   naviguer   O¶LPDJLQDWLRQ de   chaque   enfant   et   auditeur.  %RXFOHG¶RU  et  les  trois  ours  évoque  les  quantités  DLQVLTXHODTXrWHG¶LGHQWLWp.   (Q HIIHW GDQV OH FRQWH[WH G¶DERQGDQFH G¶DXMRXUG¶KXL OD WDLOOH GH O¶DVVLHWWH est   plus   JUDQGH TX¶DXWUHIRLV et   la   quantité   déposée   dedans   est   très   souvent   la   même   pour   les   enfants  que  pour  leurs  parents.  Yamamba,  conte  japonais,  rapporte  que  le  monstre,  à  trop   manger,  est  pris  de  vomissements  irrépressibles,  rejetant  WRXWFHTX¶il  a  mangé.  Hansel  et  

Gretel,   VL ULFKH G¶pYRFDWLRQV PHQWLRQQH OHV VHQVDWLRQV DOLPHQWDLUHV FRPPH OD IDLP

O¶DYLGLWpDOLPHQWDLUHVXUODPDLVRQHQSDLQ G¶pSLFHHW DSSRUWHXQHILQKHXUHXVHGDQVOD disparition  de  la  sorcière.  Le  fou  rire  de  la  grenouille  raconte  que  le  batracien  a  bu  toute   O¶HDX GH OD WHUUH j HQ GHYHQLU pQRUPH HW à   assoiffer   tous   ses   habitants.   De   son   côté,  

L¶DUEUH JpQpUHX[   qui,   RXWUH O¶pYROXWLRQ HW OHV kJHV GH OD YLH pYRTXH OD JpQpURVLWp

O¶DFFXHLOLQFRQGLWLRQQHODLQVLTXHODOLPLWHGHVTXDQWLWpVVRXVSHLQHG¶rWUHPDODGH4XDQW à  La  louche  de  Baba  Ghannouj  (annexe  D),  elle  représente  une  version  inspirée  du  conte   traditionnel   russe   Baba   Yaga,   figure   de   la   mythologie   slave GpYRUHXVH G¶HQIDQWV   dans  

certaines   versions.   /¶interprétation   contemporaine   écrite   et   contée   par   Robitaille31   évoque  largement  les  RGHXUVGHQDYHWG¶pSLFHVles  saveurs  de  sucre,  les  mets  fumants  et   appétissants,  les  GLIIpUHQWHVIDoRQVG¶DFFRPPRGHUOHs  fruits  en  mousse,  en  coulis,  leurs   présentations   en   pyramides,   en   tartes,   en   clafoutis.   Elle   mentionne   O¶LVROHPHQW HW OD GpYRUDWLRQ G¶HQIDQWV 8Q REMHW PDJLTXH OH SHLJQH SHUPHW OH GpQRuement   heureux   de   O¶LQWULJXH&HWWHYHUVLRQQRXVest  apparue  ELHQDGDSWpHDXPRQGHG¶DXMRXUG¶KXL  avec  ses   problématiques   plus   fréquentes   comme   l¶DOOHUJLH HW   la   surcharge   pondérale   liée   au   «  manger   plus   que   ses   besoins  ».   Notre   rencontre   avec   Robitaille   nous   a   permis   de   comprendre  ses  motivations  à  le  réécrire.  En  effet,  ses  intentions  portaient  sur  le  fait  que   parfois,   «  nous   nous   laissions   emporter   par   nos   loups   ou   nos   démons  intérieurs   et   que   nous  en  étions  parfois  dépassés  ».  Cette  version  venant  mettre  au  grand  jour  cet  aspect,   le  conteur  en  le  nommant  de  sa  voix,  le  rend  légitime  en  chacun  de  soi.  Sans  oublier  Le  

conte  du  genévrier  qui  évoque  O¶DVSHFWQRLUGHODPqUH,  dans  la  marâtre,  donc  de  tout  être  

humain.   Sous   la   maltraitance,   la   cruauté   et   la   perfidie   de   sa   belle-­mère,   il   suggère   la   PRUW GH O¶HQIDQW HQ SUpVHQWDQW VRQ FRUSV HQ UDJR€W j VRQ SURSUH SqUH /HV RV QRQ FRQVRPPpV VRQW GpSRVpV SDU VD V°XU DX SLHG GX JHQpYULHU Puis   l¶DUEUH VH PHWWDQW j bouger,   un   brouillard   semblable   à   du   feu   en   desFHQG HW XQ EHO RLVHDX V¶HQYROH En   échange  de  son  chant,  telle  une  ritournelle  UDFRQWDQWO¶KLVWRLUHGHO¶HQIDQW  jO¶RUIqYUHau   cordonnier,  aux  meuniers  etc.,  LOREWLHQWGHVFDGHDX[TX¶LOUDSSRUWHVRXVOHJHQpYULHU/H conte  se  termine  dans  un  dénouement  heureux  faisant  réapparaître  dans  un  nouveau  feu,   O¶HQIDQW JUDQGL pYRTXDQW une   renaissance   adulte.   Le   huitième   conte   de   /¶DEHLOOH HW OD

grenouille  TXLV¶LQYLWHQWFKDFXQVRQWRXUjSDUWDJHUXQUHSDVGDQVOHXUGHPHXUHSDUOHGH

la  joie,  de  O¶DSSpWLWHWGHODtolérance  GHVKDELWXGHVHWGHVPRGHVGHYLHGHO¶DXWUH      

Sur  les  cinq  séances  de  contage,  nous  avons  décidé  de  laisser  une  séance  à  la  fin   sans   programme   défini   afin   de   mettre   O¶HQIDQW HW OHV DXWUHV VSHFWDWHXUV en   position   de   choisir  le  conte  TX¶LOVGpVLUDLHQWentendre  une  nouvelle  fois.  En  effet,  stimuler  la  capacité   du   choix   puis   la   restitution   de   la   mémorisation   GX FRQWH RX O¶H[SUHVVLRQ G¶un   certain  

      31  Conteuse  québécoise.  

  78  

imaginaire   hors   du   temps   de   conte,   pORLJQDQW DLQVL O¶pSKpPqre   dans   un   passage   trop   rapide,  nous  a  paru  faire  écho  aux  demandes  répétées  des  mêmes  contes  de  la  part  des   enfants.          

 

3.4  Le  conteur    

Parallèlement   aux   choix   des   contes,   nous   avions   croisé   quelques   conteuses   et   conteurs  et  déjà,  nous  avions  compris  l¶LPSRUWDQFHGX  rôle  et  de  la  personnalité  de  l¶rWUH avec  lequel  nous  souhaitions  partager  ce  travail  de  recherche.  Observons  présentement  le   conteur  VRXVO¶DQJOHGHQRWUHFKRL[  

 

 Notre   orientation   vers   le   conteur   choisi   V¶HVW RSpUpH GDQV OHV VXLWHV G¶une   rencontre  et  de  ce  qui  s¶est  dessiné  GDQVO¶HVSDFHHQWUHOHVSHUVRQQHV  lorsque  nous  nous   VRPPHVUDSSURFKpHG¶XQJURXSHGHFRQWHXUVQDQWDLV.  1RXVO¶DYLRQVYXORUVTX¶LOFRQWDLW GDQV O¶DVVRFLDWLRQ GH FRQWHXUV HW FRQWHXVHV 3XLV XQH FHUWDLQH TXDOLWp GH UHODWLRQ V¶est   établie   avec   lui   dans   cet   espace.   Cette   relation   nous   est   apparue   V¶LQVFULUH GDQV XQH recherche  de  compréhension  et  de  respect  mutuel  de  ce  qui  rapproche  et  différencie,  de   FHTXHO¶XQHWO¶DXWUHVRXKDLWaient  et  ne  souhaitaient  pas,  HQJDUGDQWjO¶HVSULt  de  servir  le   projet  de  chacun.  1RXVOXLDYRQVGHPDQGpWUqVVLPSOHPHQWV¶LOvoulait  bien  participer  à   la  PpGLDWLRQSDUOHFRQWHRUDOGHWUDGLWLRQSRSXODLUHDXSUqVG¶HQIDQWVHQpWDWGHVXUcharge   pondérale,  dans  notre  travail  de  recherche.  De  son  côté,  il  avait  déjà  particLSpjG¶DXWUHV DFWLRQVDXSUqVG¶DGROHVFHQWV  HW G¶HQIDQWV VXUG¶DXWUHVWKqPHV  et   enrichir   son  répertoire   ainsi  que  son  expérience  a  été  pour  lui  déterminant.    

 

Nous  nous  sommes  rencontrés  à  plusieurs  reprises  pour  échanger  sur  les  contes   que  nous,  chercheure,  pressentionsOHVFRPSWLQHVG¶RXYHUWXUHHWG¶HQWUHOHVFRQWHVainsi   que   sur   la   mise   en   scène   TX¶LO LPDJLQDLW.   Ensuite,   il   a   travaillé   la   remémoration   des   quelques  conWHVTX¶LOFRQQDLssait  et  O¶apprentissagHG¶DXWUHVQHIDLVDQWSDVSDUWLHGHVRQ répertoire.  En  particulier,  lors  de  sa  préparation  du  Conte  du  genévrier,  il  nous  a  rapporté   DYRLUIDLOOLQRXVWpOpSKRQHUSRXUQRXVGLUHTX¶LOQHVHVHQWDLWSDVGHOHFRQWHUHQUDLVRQ

de  la  cruauté  de  la  marâtre.  PuiVVHUDYLVDQWLOO¶DSUpSDUpà  sa  manière  selon  sa  propre   inspiration.  

 

Outline

Documents relatifs