• Aucun résultat trouvé

Gonzalo García de Santa María (1447-1521) : portrait d'un érudit aragonais

C. Les érudits autour de l’archevêque Alphonse d’Aragon

1. La figure de l’archevêque

Se dresse ici, une fois de plus, un personnage fort mal connu, malgré son importance dans l’histoire de la couronne d’Aragon324. En 2005, Teresa Jiménez Calvente ajoutait sa voix à celle des nombreux érudits qui, depuis Pascual Galindo, regrettaient l’absence d’une publication consacrée à l’archevêque :

Tras la lectura de la oratio de Segura sobre Alfonso de Aragón, se hace evidente la necesidad de profundizar en el estudio de este personaje a fin de conocer mejor su perfil como un verdadero príncipe del Renacimiento, amante del refinamiento, la cultura y el saber estar [...] Espero, así, que este pequeño discurso valga para rescatar la memoria de un personaje tan atractivo como poco estudiado325.

322

« En Aragón no se dio el proceso que afectó a Castilla a partir del siglo XI y que en otras ocasiones he denominado “colonización eclesiástica” francesa. Las más altas prebendas eclesiásticas se concedían a prelados franceses, sobre todo durante el cisma de Aviñón en los siglos XIV y primera mitad del XV, lo que, si traía consigo el absentismo pastoral y la fuga de capitales al extranjero, implicaba que los naturales del reino “non querían facer fijos nin parientes clérigos, pues non podían haber beneficios en Castilla, e por esta razón non curaban de aprender ciencia, e el regno perdía mucho en ello”. Este “denuesto” no se daba en Aragón y el conocimiento del latín estuvo allí más extendido que en Castilla entre quienes por su ministerio u oficio debían conocerlo » (L. GIL FERNÁNDEZ, « Los Studia Humanitatis…, p. 46).

323

Voir J. M. MAESTRE MAESTRE, El humanismo alcañizano…. Il faut compter à ses côtés les centres de Uncastillo, Calatayud, Tarazona, Caspe, Sariñena, Barbastro, Jaca y Tamarite. Les publications de l’Instituto de Estudios Humanísticos sont, au sujet de l’humanisme en Aragon et plus généralement dans le reste de l’Espagne, une abondante source d’informations (voir http://www.estudioshumanisticos.org/publicaciones.php). On retiendra en particulier la revue annuelle Calamus Renascens et les actes des différents congrès Humanismo y

pervivencia del mundo clásico. Les derniers actes édités sont : J. M. MAESTRE MAESTRE, et al. (éd.), Humanismo y pervivencia del mundo clásico (Congreso, 2005). Homenaje al profesor Antonio Prieto, Alcañiz

[etc.] : Instituto de Estudios Humanísticos [etc], 2008.

324 Rappelons que, dans sont testament, Ferdinand le désigna lieutenant général de l’ensemble des territoires de la couronne d’Aragon, dans l’attente de l’arrivée de Charles de Habsbourg. Dans la pratique, l’archevêque de Saragosse se heurta à l’opposition du Justice d’Aragon pour exercer ces fonctions.

325 T. JIMENEZ CALVENTE, « La Oratio ad Alfonsum Aragoneum de laudibus et pontificatus et regni diligentissime eius gubernationis de Alfonso de Segura, discípulo aventajado y escritor en ciernes. Edición, traducción y estudio », eHumanista, 5, 2005, p. 48-95, p. 64-65. Le mécénat culturel de l’archevêque est toutefois mieux décrit que son action politique, qui reste un champ presque entièrement vierge. Aucune synthèse n’a été publiée sur ce sujet.

Alphonse d’Aragon était le fils naturel du prince Ferdinand d’Aragon et d’une noble catalane, Aldonza Iborra. Malgré son très jeune âge – cinq ans – son grand-père et son père souhaitèrent le voir placé, en 1475, à la tête de l’archevêché de Saragosse. Selon une pratique inaugurée par Jean II et qui s’implanta avec succès, l’archevêché de Saragosse était en effet traditionnellement confié à un membre de la famille royale et de manière récurrente à un fils bâtard. Ferdinand n’obtint pas le soutien du pape qui jugeait l’enfant trop jeune. Malgré un intervalle de trois ans où Ausiàs Despuig occupa les fonctions d’archevêque, l’entêtement du roi et du prince d’Aragon finit par triompher. Après ce faux départ, la grande carrière Alphonse d’Aragon pouvait commencer.

Dans le domaine religieux, celui qui fut également archevêque de Valence et de Monreale entreprit une vaste tâche de compilation, d’adaptation et de réforme liturgiques. Des recueils de constitutions synodales, des missels et des bréviaires imprimés témoignent de ce labeur326. Il consolida, en outre, la position des puissants monastères dont il était abbé et qui disposaient de riches bibliothèques : Montearagón, Rueda et Saint-Victorien.

Mais c’est dans la conduite politique des affaires du royaume qu’Alphonse d’Aragon fut le plus actif : député, il était également lieutenant général du royaume pendant les absences de son père. Étant donné leur grand nombre, l’archevêque fut le véritable visage du pouvoir royal en Aragon. Il réunit en sa personne, à Saragosse, pouvoir spirituel et temporel327

326 Latassa cite les publications suivantes, patronnées par l’archevêque : Sínodo diocesano de Zaragoza, 1479 ;

Segundo sínodo diocesano de Zaragoza, 1488 ; Tercer sínodo diocesano de Zaragoza, 1495 ; Ordenaciones de la Diputación del reino de Aragón, 1495 ; Breviario de Zaragoza, Venecia, 1496 ; Cuarto sínodo diocesano de Zaragoza, 1500 ; Quinto sínodo diocesano de Zaragoza, 1515; Breviario de Valencia, Valencia, 1533 (post

mortem) ; Colección de todas las antiguas constituciones así provinciales como diocesanas, hechas por los

prelados de Zaragoza, 1540 (post mortem) (M. GÓMEZ URIEL, op. cit., t. 1, p. 118). Voir aussi C. LISÓN

TOLOSANA, art. cit., p. 100. María Dolores Cabré Montserrat replace l’œuvre ecclésiastico-législative de l’archevêque dans le contexte de la Renaissance : « Petrarca, desde un punto de vista laico, dice que tiene que existir en el ser humano el deseo de reformar la vida espiritual ; de purificar el amor a Dios, que coloca al hombre por encima de todo lo irracional. La turbulencia del tiempo, la desorientación que se volverá línea en Trento, exigen la vuelta a la serenidad evangélica y a la firmeza en las creencias religiosas. La cantidad de códices bíblicos manuscritos del siglo XV, contenida en las bibliotecas del centro de España, y una visión de las publicaciones litúrgicas de la corona de Aragón, indican una preocupación constante por los estudios y reformas de carácter religioso. » (M. D. CABRE MONTSERRAT, art. cit., p. 56). Teresa Jiménez Calvente insinue, de son côté, que cet élan de réformes et de publications répondit plus à une action de gestionnaire et à une volonté d’inscription mémorielle qu’à des préoccupations spirituelles. De fait l’archevêque, qui eut plusieurs enfants, vivait davantage comme un prince que comme un ecclésiastique animé d’un vif sentiment religieux, contrairement à ce que prétendait Alfonso de Segura dans son panégyrique (T. JIMENEZ CALVENTE, « La Oratio ad Alfonsum… », p. 60-61.

327 La remarque est de M. D. CABRE MONTSERRAT, art. cit., p. 51. Selon Alfonso de Segura : « en el arzobispo se conjugaron a la perfección dos prototipos de persona : el príncipe, en su función de sustento de la sociedad (recuérdese la prolija literatura del momento acerca del príncipe ideal), y el prelado u hombre de iglesia, en el que se destacan la gravedad de sus costumbres y su sincera devoción, ideales acordes con las nuevas corrientes religiosas que abogaban por una vida sacerdotal más sincera y humilde. Ambos términos (princeps y praesul seu antistes) aparecen de continuo en el discurso, que rinde así homenaje a un individuo clave por encarnar, a los

et montra toute sa capacité à assumer de telles fonctions lorsque, à peine âgé de 15 ans, il parcourut la ville pour calmer le peuple après l’assassinat de Pedro Arbués. De sa lecture de Zurita et des archives de la Diputación, María Dolores Cabré Montserrat conclut :

[…] no hay acto político en que directa o indirectamente no intervenga Alfonso. Diputado durante seis años, continuador de cortes empezadas por el padre, preparando reuniones para las juras sucesorias, rebeliones inquisitoriales, en las que Teruel tanto se distinguió ; apresando a los rebeldes a los mandatos del rey – como en la captura del abad de San Juan de la Peña, en la que se puso frente a la diputación – imponiendo treguas y buscando la paz por avenencias de particulares ; interviniendo en favor de los aragoneses con peticiones a su padre ; por los moriscos ; castigando a los franciscanos y, en su ausencia, sustituyéndoles por sacerdotes.

[…] A Alfonso se le nombra capitán en la guerra del Rosellón. Destinado como capitán general en las guerras de Navarra, desplegó una organización, un método y una energía extraordinarios en el arte de mandar y dirigir. Su habilidad por atraer ciudades, como Tudela, al bando del rey, fue grande. Y no es menor la que demostró en su actuación política aconsejando a su padre que las cortes de 1512 tuvieran corta duración, dándole noticias sobre la marcha de asuntos del reino, consiguiendo la paz entre los señores de Ribagorza y de Urrea (episodio que llenó páginas de crónicas), abogando por el retorno a sus hogares de los huidos del bando enemigo en las guerras ; por que los bienes de condenados por la Inquisición pasen a la viuda e hijos, y los consejos de prudencia que dio a Carlos V328.

Suivent d’autres exemples de l’habileté politique dont nous l’avons vu faire preuve pour imposer aux autorités municipales les choix dictés par Ferdinand.

Mais ce qui nous intéresse le plus ici reste sa fonction de mécène des arts et des lettres. Outre le soutien qu’il apporta à la remodélation et l’ornement de la Seo, il dota une trentaine d’églises d’œuvres commandées par ses soins et patronna la restauration de plusieurs sanctuaires et hôpitaux. Il s’attacha les services de peintres comme Jaime Serrat ou Simón de Gurrea, de sculpteurs comme Gil Morlanes – qu’il fit travailler dans son abbaye de Montearagón – de maîtres verriers, orfèvres ou tapissiers329. Quant à son rôle dans le

ojos de su panegirista, los ideales humanos del momento » (T. JIMÉNEZ CALVENTE, « La Oratio ad Alfonsum… », p. 64).

328 M. D. CABRÉ MONTSERRAT, art. cit., p. 48.

329

J. NAVARRO LATORRE, art. cit., p. 148. María Dolores Cabré Montserrat indique que l’action de l’archevêque Alonso fut un modèle pour d’autres mécènes, à plus petite échelle. Elle cite l’exemple de Juan de Aragón y Navarra, fils du Prince de Viane et évêque de Huesca et de Jaca. Celui-ci, en plus de faire imprimer missels et bréviaires, concéda des rentes à l’Université de Huesca en déclin économique, fit travailler de nombreux artistes dans les cathédrales de Huesca, Jaca, Barbastro et fonda plusieurs couvents dont le couvent augustin de Huesca où fut ultérieurement composé par Malón de Chaide le Libro de la conversión de Magdalena (M. D. CABRE

développement des lettres aragonaises, celui-ci vaut sans doute la peine qu’un chapitre à part entière lui soit consacré.

2. La « cour humaniste » d’Alphonse d’Aragon

L’expression est de María Dolores Cabré330. Moins heureuses sont les formules de Ricardo del Arco y Garay – « falange aragonesa del Renacimiento literario » – et de José Navarro – « estado mayor de Don Alonso » – pour désigner le même groupe331. Pour dessiner les contours de ce cercle d’élites et d’érudits aragonais, il faut souligner au préalable l’importance des instructeurs et des initiateurs au latin et à la culture humaniste qui gravitaient autour des Rois Catholiques et éduquaient les jeunes nobles à la cour : Pierre Martyr d'Anguiera ou Lucio Marineo Sículo332. Si ces deux personnages eurent une influence déterminante sur le jeune Alonso, le second, en particulier, devint un de ses mentors. Il stimula et inspira la constitution d’un réseau aragonais en mettant en relation ses différents disciples et en suscitant chez Alonso la vocation de catalyser les talents. Leur correspondance fut nourrie et c’est d’ailleurs en grande partie la collection de lettres de Lucio Marineo qui permet de reconstituer la composition de la cour humaniste de Saragosse333. Le sicilien et l’archevêque étaient très proches :

Con el círculo de eruditos del entorno del arzobispo de Aragón, […] Lucio Marineo Sículo mantuvo una estrechísima relación. El propio Marineo dedicó al prelado la edición de su epistolario, donde las cartas iniciales nos lo presentan como el verdadero

330 Ibid., p. 60.

331 Voir R. del ARCOY GARAY, El genio de la raza ; figuras aragonesas, Zaragoza : Heraldo de Aragón, 1923, vol. 2, p. 305 et J. NAVARRO LATORRE, art. cit., p. 148. L’expression de José Navarro Latorre a toutefois le mérite d’évoquer le mélange, dans ces cercles, de relations littéraires et politiques.

332 Pierre Martyr d'Anguiera arriva en péninsule ibérique en 1487, Lucio Marineo Sículo en 1484. Tous deux jouirent de la confiance de Ferdinand II. Pierre Martyr d'Anguiera manifesta, à l’occasion, son incompréhension face au système politique aragonais : « A la desobediencia al Rey la llaman libertad, por no poderse ejercer el derecho, aunque se pida justicia. Prefieren vivir con sus leyes antiguas, aunque nocivas, a consentir que se realice algo al arbitrio del Rey » (Pedro Mártir de ANGLERÍA, Epistolario, trad. José LÓPEZDE TORO, Madrid : Imprenta Góngora, 1953-1957, vol. 3, p. 329). Voir José Antonio ARMILLAS VICENTE, « Aragón visto por un humanista : Pedro Mártir de Anglería », Estudios del Departamento de Historia Moderna, 3, 1974, p. 25-39, p. 32 et p. 37.

333 Lucio MARINEO SÍCULO, Epistolarum familiarium…. « Lucio Marineo pretendía ofrecer un abultado número de cartas en las que quedara de manifiesto su posición privilegiada en la sociedad española del momento. Por ese motivo, se incluyen ahí las cartas cruzadas con los más importantes personajes políticos y literarios de la corte desde su llegada a España allá por 1484. […] así, él mismo se nos presenta a través de las cartas como hombre de confianza del arzobispo de Zaragoza, don Alfonso de Aragón, y, en menor medida, de los propios Reyes Católicos. […] Su vida se adapta como un guante al conocido tópico del decorum y sus relaciones dibujan un tupido entramado de amistades, en España y en su Italia natal, que reflejan una comunidad de intereses eruditos y culturales. [… Y una de sus intenciones es] rescatar del olvido a un grupo selecto de amigos, aquellos por quienes sentía un amor verdadero y que gracias al maestro italiano pudieron tocar con la punta de sus dedos la siempre esquiva y cruel fama » (T. JIMÉNEZ CALVENTE, « La Oratio ad Alfonsum… », p. 50-51).

instigador de la publicación de las epístolas y los demás opúsculos (ep. I 1-4). En esas mismas cartas, se nos dibuja al arzobispo como lector privilegiado de la biografía de Juan II de Aragón compuesta por Marineo, quien le pedía su parecer antes de entregársela al rey Fernando (ep. II 1-2). Del mismo modo, unos años antes, en el De primis Aragoniae regibus, publicado en Zaragoza en 1509, el italiano finalizaba su obra con una sucinta mención a la descendencia de Fernando el Católico ; justo ahí, insertaba un encendido elogio del prelado : « […] en todas sus cosas ha tanto parecido a las noblezas y grandezas de su padre assí en todas sus obras lo ha remedado, tan entera y verdaderamente sigue las pisadas del padre en todo lo que haze que podemos dezir con verdad que no da menor materia con sus virtudes a los historiadores que su mesmo padre. La nobleza de su vida y virtudes naturales que en él se hallan acompañadas de venturosa fortuna hazen que siempre más sean verdaderos los versos que yo dél escreví en un epygramma cuya sentencia est esta : Qualsiquier que busca un príncipe en quien sean todas las virtudes, verdaderamente éste busca a Don Alonso de Aragón, el qual possee todos los dotes assí dell'alma como del cuerpo y quanto ningún príncipe bienaventurado puede poseer. » Y otro epigrama en que de[c]ía : « Si el linage y virtudes biven depués de la muerte de algún gran príncipe, si las buenas obras quedan acá en la vida, la fama excelente y glorioso nombre de Don Alonso de Aragón bivirá muy más que los años del rey Néstor (cito por la traducción al castellano de esta obra escrita por el bachiller Molina y publicada en 1523) »334.

Autour de ce binôme gravitaient une constellation de personnages, que j’ai répartis – certes quelque peu artificiellement mais pour plus de clarté – en trois groupes distincts et dont j’ai sélectionné les figures les plus remarquables.

Le premier cercle, le plus directement lié à Alonso, était composé des hommes sur lesquels celui-ci s’appuya pour mener à bien ses projets de réforme, de compilation et d’administration religieuse. Son principal assesseur fut Pedro Arbués, « el maestro de Epila », docteur en théologie et chanoine de la Seo, qui devint, en 1484, l’un des premiers inquisiteurs d’Aragon avant d’être assassiné, un an plus tard. Son assassinat allait paradoxalement permettre à une Inquisition aragonaise contestée de s’implanter avec force. Aux côtés de l’archevêque, figurait également Martín García Puyazuelo, encore appelé Martin de Caspe, qui fut également chanoine et inquisiteur. Il cumula les responsabilités en officiant comme directeur de l’hôpital royal de Notre-Dame-de-Grâce, évêque de Barcelone, prédicateur des Rois Catholiques et ambassadeur. Il développa également une activité d’écrivain et de traducteur. Son intérêt pour les lettres est constant. Il apparaitrait très tôt dans les livres de compte de la Seo comme une sorte de bibliothécaire chargé de l’achat et du renouvellement des ouvrages335. Il aurait, selon Diego Dormer, confisqué un certain nombre de livres à

334 Ibid., p. 62-63.

335

Aimé LAMBERT, « Notes sur divers incunables d'Aragon inédits ou peu connus », Bulletin Hispanique, 12, 1910, p. 23-48, p. 41. Rappelons qu’il fut, comme Pedro Arbués, membre du Collège de Saint-Clément de Bologne (cf. supra p. 86).

Gonzalo García de Santa María lors d’une procédure inquisitoriale336. Parmi les multiples collaborateurs de l’archevêque, citons encore Juan Cebrián de Teruel, chanoine et infimier de l’église métropolitaine de Saragosse, qui fut chargé de réduire le missel saragossain avec Pedro Arbués et Martin de Caspe337. Enfin, les évêques auxiliaires et vicaires généraux Juan Crespo, Bernardo Jover et Miguel de Figuerola jouèrent un rôle de premier ordre non seulement dans les publications religieuses mais encore dans la prédication et dans la gestion quotidienne des affaires de l’évêché338.

Autour de l’archevêque et de Lucio Marineo Sículo, évoluaient également plusieurs membres de l’élite politique saragossaine et aragonaise. Deux noms se détachent toutefois du groupe : Gaspar Barrachina et Juan de Alagón. Alfonso de Segura qualifia ces deux hommes de « las dos columnas de [la] real casa, altas e intachables se mire por donde se mire »339. Le second fut le majordome d’Alonso ; quant au premier, il fut son secrétaire personnel340. Ce riche personnage, formé à Alcañiz, qui fut jurat de Saragosse et qui apparaît fréquemment dans la documentation municipale aux côtés de Gonzalo García de Santa María, fut une des pièces-clé de la cour de l’archevêque : homme de relations et d’influence, il fit venir de nombreux érudits en Aragon, chercha avec opiniâtreté des bourses pour la formation des jeunes talents locaux dans les territoires péninsulaires de la couronne ou à l’étranger ou encore les conseilla dans le déroulement de leur carrière, tandis que Lucio Marineo les recommandait auprès de possibles mécènes341.

336 On remarquera d’ailleurs qu’il partage avec Gonzalo García de Santa María le fait d’avoir rédigé, peut-être à partir du matériel confisqué, une traduction des Distiques de Caton et une histoire d’Aragon en castillan dont ne nous sont parvenus que quelques fragments. Voir supra note 198 pour les références de Dormer et quelques informations supplémentaires sur cette chronique, qui comportait, semble-t-il, 134 folios et s’étendait jusqu’au règne de Pierre IV d’Aragon.

337 J. NAVARRO LATORRE, art. cit., p. 149.

338

Francisco FERNÁNDEZ SERRANO, Obispos auxiliares de Zaragoza en tiempos de los arzobispos de la Casa

Real de Aragón, 1460-1575, Zaragoza : Institución Fernando el Católico, 1969, p. 66-71, 73-76.

339 « Y aunque en tu copiosa y brillante servidumbre tienes muchos hombres leales (voy a hablar libremente y con el permiso de los demás), destacan sobre todo Juan de Alagón y Gaspar Barrachina, en verdad las dos columnas de tu real casa, altas e intachables se mire por donde se mire ; de ellos, uno es tu mayordomo ; el otro es el cómplice de tus secretos. No hay nadie más fiel, nadie más diligente, nadie más dispuesto a obedecer y cumplir tus encargos que ellos dos. Por eso los elegiste con razón como idóneos para ti, para poder confiarles tus secretos y encomendarles tus grandes asuntos. » (T. JIMÉNEZ CALVENTE, « La Oratio ad Alfonsum… », p. 95,

Oratio, §29). 340

Ibid., p. 53. María Dolores Cabré Montserrat affirme que « los asuntos de don Alonso pasaban todos por sus manos » (M. D. CABRÉ MONTSERRAT, art. cit., p. 62-63).

341 Voir J. NAVARRO LATORRE, art. cit., p. 149. Sur le rôle de Lucio Marineo, voir T. JIMÉNEZ CALVENTE, « La