• Aucun résultat trouvé

4.3 Le Periyapur¯ an . am

4.3.1 La composition du texte

Ailleurs, différents thèmes de l’hagiographie ont été abordés. L’image de la violence dévotionnelle, sujet très exploité, est analysée par Hudson (*1990 [1989]) et par Monius (2004) par exemple, qui, faisant état des études précédentes, justifie la vio-lence dans un contexte de rédaction réactionnaire face aux écrits jaïns41. Peter-son (1983) présente l’élaboration d’une identité religieuse communautaire à travers le système de pèlerinage fixé par C¯ekkil

¯¯ar. L’antagonisme envers les mouvements jaïn et bouddhiste considérés comme étrangers et hérétiques, dès le T¯ev¯aram, est souligné par Peterson (*1999 [1998]) et Davis (*1999 [1998]). Marr (1979) et L’Hernault (1987 : 96-107) décrivent l’iconographie narrative des soixante-trois dévots. Quelques n¯ayan

¯ar ont été l’objet d’études particulières accompagnées souvent de la traduction intégrale de leur hagiographie : Cir

¯utton.t.ar (Hart 1980 avec trad. et Shulman 1993), Cuntarar (Rangaswamy *1990 [1958] et Shulman 1990), K¯araikk¯alammaiy¯ar (Karavelane 1982 avec trad. de J. Vinson, Rama-chandran 1993 et Prentiss 2006 avec trad.), Il.aiy¯an

¯kut.i M¯aran

¯(Veluppillai 2003b avec trad.), Kan.n.appar (Cox 2005) et Nantan

¯ar (Prentiss 2005 avec trad.). Enfin, deux traductions complètes du Periyapur¯an. am sont disponibles : Ramachandran (1990-1995) et McGlashan (2006).

La présentation qui suit propose une introduction à la composition du Periya-pur¯an. am, un résumé de la légende de sa formation et enfin, quelques remarques historiques.

4.3.1 La composition du texte

C¯ekkil

¯¯ar annonce ses sources dans le Periyapur¯an. am : le Tirutton. t.attokai at-tribué à Cuntarar (st. 47-48 et 349) et un texte de Nampi ¯An.t.¯ar Nampi (st. 49), très certainement le Tirutton. t.ar tiruvant¯ati. En effet, l’ant¯ati puis

l’hagio-40. Un de ses autres ouvrages en tamoul, Periyapur¯an. a ¯ar¯aycci, Madras, 1948 n’a pu être consulté.

41. Voir aussi l’ouvrage que nous n’avons pu consulter de Chandraleka Vamadeva, The concept of van

¯¯nan¯pu (violent love) in Tamil Saivism, with special reference to the Periyapur¯an. am, Suède : Uppsala University, 1995.

graphie suivent fidèlement l’ordre de présentation des n¯ayan

¯ar , ainsi que des neuf groupes de dévots de Cuntarar, et étoffent progressivement les légendes. Ir ¯acam ¯an. ikkan

¯ar (*1996 [1968], chapitre 7) pense que C¯¯ ekkil¯¯ar serait lui-même parti en pèlerinage visiter les différents temples chantés ou liés à un dévot particu-lier pour recueillir les données légendaires et qu’il aurait aussi fait usage des inscrip-tions lues sur les sites. Cette hypothèse invérifiable est parfaitement reformulée par Cox (2006a : 73-93 et 2006b) qui présente, de façon convaincante, les nombreux autres textes littéraires et épigraphiques que C¯ekkil

¯¯ar aurait intégrés à son œuvre. Monius (2004) propose que le Periyapur¯an. am aurait été composé en réaction à l’épopée jaïne, le C¯ıvakacint¯aman. i . Toute son argumentation repose sur une infor-mation donnée dans la légende de C¯ekkil

¯¯ar (écrite au moins deux siècles après le Periyapur¯an. am !), nullement confirmée par l’hagiographe. Les autres versions dans d’autres langues peignant la vie des n¯ayan

¯ar constitueraient une source supplé-mentaire42. Mais une étude comparative rigoureuse, que nous ne pouvons mener ici, est nécessaire pour se prononcer avec certitude sur les influences mutuelles.

Le texte du Periyapur¯an. am est organisé autour de l’hymne de Cuntarar. Il se compose de quatre mille deux cent quatre-vingt-un quatrains répartis en treize chapitres précédés d’une introduction (st. 1-10) : les premier et dernier chapitres encadrent les onze autres intitulés suivant les premiers mots des onze strophes de Cuntarar43. Les chapitres 1 (st. 11-349) et 13 (st. 4229-4281), les hagiographies de Kalikk¯aman

¯ (st. 3155-3563) et de C¯eram¯an¯ Perum¯al. (st. 3748-3922), ainsi que le dernier quatrain de chaque chapitre, forment la légende de Cuntarar44. Le tableau

42. Swamy (1975 : 121) donne une liste de neuf textes en kannad.a, Gros (2001 : 23, n. 4 et 30, n. 15) évoque les versions télougoue et sanskrites et Nambi Arooran (1977 : 21-24) les trois. Voir aussi Rao (1990) pour une traduction du Basava Pur¯an.a (télougou).

43. Ainsi, le deuxième chapitre est intitulé Tillaiv¯al

¯antan¯ar carukkam, le troisième Ilaimalinta carukkam, le quatrième Mummaiy¯al ulak¯an. t.a carukkam, le cinquième Tirunin

¯¯ra carukkam, le sixième Vampar

¯¯a varivan. t.u carukkam, le septième V¯arkon. t.a van¯amulaiy¯al. carukkam, le huitième Poyyat.imaiyill¯ata pulavar carukkam, le neuvième Kar

¯aikkan. t.an¯ carukkam, le dixième Kat.ac¯ul ¯nta carukkam, le onzième Pattar¯ayppan. iv¯ar carukkam et le douzième Man

¯¯niyac¯ır carukkam.

44. L’ordonnance des chapitres du Periyapur¯an. am en fonction de Cuntarar conduit Ir ¯acam ¯an. ikkan

¯ar (*1996 : 119-121) à considérer que Cuntarar est le personnage principal¯ de l’ouvrage et que l’hagiographie entière ne serait que le Cuntararpur¯an. am. Le même auteur

ex-4.1, fondé sur l’organisation des onze strophes de Cuntarar, illustre la fidélité de l’agencement reproduit par Nampi et C¯ekkil

¯¯ar. Il présente les n¯ayan¯ar et les groupes de dévots selon leur ordre d’apparition dans l’hymne du T¯ev¯aram. Chaque encadré correspond à un quatrain de Cuntarar et/ou à un chapitre de C¯ekkil

¯¯ar. A l’exception du cas particulier de Cuntarar les autres récits hagiographiques se succèdent selon l’ordre de l’hymne du T¯ev¯aram45. Il apparaît clairement dans le tableau 4.1 que les pur¯an. am individuels ne jouissent pas d’un traitement égal : leur longueur diffère et aussi par conséquent, leur importance. Ainsi, les légendes des groupes n’excèdent jamais dix quatrains. Les groupes nommés Cittattaic civan

¯al¯e vaitt¯ar, « ceux qui posent leur esprit sur Śiva », et App¯alum at.icc¯arnta at.iy¯ar, « les dévots d’ailleurs qui atteignent les pieds de Śiva », ne bénéficient que d’une strophe chacun. Certains n¯ayan

¯ar connaissent aussi ce sort : par exemple, les parents de Cuntarar n’ont qu’un quatrain chacun, Ma ˙nkaiyarkkaraciy¯ar trois, C¯om¯aci M¯ar

¯an¯ cinq, Cir

¯appuli six et enfin, pour abréger la liste, Kan.an¯atan

¯, Catti, Ceruttun.ai et Pukal

¯ttun.ai sont décrits en sept strophes. Par opposition, les longues hagiographies de deux auteurs du T¯ev¯aram occupent une place centrale : Appar est célébré en quatre cent vingt-neuf quatrains et Campantar en mille deux cent cinquante-six, soit sur plus d’un quart de l’œuvre intégrale !

Tableau 4.1: Les soixante-trois n¯ayan ¯ar

Tirutton. t.attokai Tirutton. t.ar tiruvant¯ati Tirutton. t.arpur¯an. am introduction st. 1-10 chap. 1 11-349 st. 1 Tillaiv¯al ¯antan¯ar st. 1 chap. 2 350-359 Nilakan. t.an ¯ 2 360-403 Iyar ¯pakai 3 404-439

Il.aiy¯a ˙nkut.i M¯aran

¯ 4 440-466

Meypporul. 5 467-490

Vir

¯an¯min. t.an¯ 6 491-501

Amarn¯ıti 7 502-549

ploite ailleurs cette idée (Rajamanickam 1964 : 211-213) pour identifier le texte ¯Al.ut.aiyanampi Śr¯ıpur¯an. am d’une inscription de Tiruvor

¯r¯iy¯ur (SII 5 1358, l. 4) comme le Cuntararpur¯an. am et donc comme le Periyapur¯an. am.

45. Les st. 87-89 de Nampi ne portent pas sur Cuntarar mais célèbrent de façon générale les dévots.

Tirutton. t.attokai Tirutton. t.ar tiruvant¯ati Tirutton. t.arpur¯an. am Cuntarar 8 550 st. 2 Er ¯ipattan¯ 9 551-607 ¯ En ¯¯ati 10 608-649 Kan. n. appan ¯ 11 650-830 Kat.av¯ur Kalayan ¯ 12 Ku ˙nkuliyakkalayan¯ 831-865 M¯an ¯akkañc¯ar¯an¯ 13 866-902 T¯ayan ¯ 14 Ariv¯at.t.¯ayan ¯ 903-925 Ma ˙nkai ¯An ¯¯ayan¯ 15 926-966 Cuntarar 16 967 st. 3 M¯urtti 17 968-1016 Murukan ¯ 18 1017-1030 Uruttira Pacupati 19 1031-1040 N¯alaipp¯ov¯ar 20 1041-1077 Kur ¯ipputton. t.an¯ 21 1078-1205 Can. t.i 22 1206-1264 Cuntarar 23 1265 st. 4 N¯avukkaracan ¯ 24-25 1266-1694 Kulaccir ¯ai 26 1695-1705 Perumil

¯alai Kur¯umpan¯ 27 1706-1716 P¯ey 28 K¯araikk¯al Ammaiy¯ar 1717-1782 App¯uti 29 1783-1827 N¯ılanakkan ¯ 30 1828-1865 Naminanti 31 1866-1897 Cuntarar 32 1898 st. 5 Campantan ¯ 33-34 chap. 6 1899-3154 Kalikk¯aman ¯ 35 3155-3563 Tirum¯ulan ¯ 36 3564-3591 Tan. t.i 37 3592-3617 M¯urkkan ¯ 38 3618-3629 C¯om¯aci M¯ar ¯an¯ 39 3630-3634 Cuntarar 40 3635 st. 6 C¯akkiyan ¯ 41 3636-3653 Cir ¯appuli 42 3654-3659 Cir ¯utton. t.an¯ 43 3660-3747 Kal

¯ar¯ir¯r¯ar¯iv¯an¯ 44-45 C¯eram¯an¯Perum¯al. 3748-3922 Kan. an¯atan

¯ 46 3923-3929

K¯ur

¯¯ran¯ 47 3930-3937

Cuntarar 48 3938

st. 7 Poyyat.imai ill¯ata pulavar 49 3939-3941 Pukal

¯olan¯ 50 3942-3982 Naraci ˙nka Mun

¯aiyaraiyan¯ 51 3983-3991 Atipattan ¯ 52 3992-4011 Kalikkampan ¯ 53 4012-4021 Kaliyan ¯ 54 4022-4038 Catti 55 4039-4045

Tirutton. t.attokai Tirutton. t.ar tiruvant¯ati Tirutton. t.arpur¯an. am Aiyat.ikal 56 4046-4053 Cuntarar 57 4054 st. 8 Kan. ampullan ¯ 58 4055-4063 K¯ari 59 4064-4068 Net.um¯ar ¯an¯ 60 4069-4078 V¯ayil¯an ¯ 61 4079-4088 Mun ¯aiyat.uv¯an ¯ 62 4089-4094 Cuntarar 63 4095 st. 9 Kal