• Aucun résultat trouvé

Analyse des prédicats idéophoniques serbes

2.26. Emploi de tak

La forme tak se retrouve en général sous forme dédoublée en serbe et désigne un claquement léger, rapide, un bruit très régulier comme tic tic tic en français (bruit produit par un coup sec).

Le dictionnaire RSJ répertorie la forme tak comme une interjection qui sert à désigner la sonnerie d’un réveil-matin, puis l’action de dactylographier ou de taper sur le clavier, ainsi qu’un battement de cœur (2011 : 1275).

Le dictionnaire de Matica srpska apporte les mêmes définitions de la forme tak (1976, VI : 128).

Nous avons observé que la forme tak est employée dans la langue serbe plutôt comme onomatopée. Parmi les exemples recensés dans notre corpus, l’emploi le plus fréquent de cette forme représente le cliquetis d’un moteur. Cet emploi est purement onomatopéique car il s’agit d’une simple production de son :

287) Npr, krenem, gas, 1, 2, 3, 4 i kada krene da se zaustavlja auto, bilo kočenjem ili samo pustim gas, na nekih 30-20 kmH, počinje nešto da pucka napred, u jednakim vremenskim intervalima, tak tak tak i dok ne stanem ! (http://goo.gl/Kew7EY, consulté le 28.02.2018)

« Par exemple, je pars, je fonce, je change de vitesse et quand la voiture commence à freiner, je lâche l’accélérateur vers 30-20km/h, quelque chose commence à cliqueter avant, à intervalles réguliers, tic tic tic et cela jusqu’à ce que je m’arrête ! »

Chapitre II

158

La forme tak s’emploie aussi avec une variante ayant une extension au moyen de la voyelle a : taka, souvent dédoublée ou multiple40. Le dictionnaire RSJ (2011) donne cette forme taka en la définissant comme représentant un bruit qui se répète régulièrement, comme dans l’exemple ci-dessous avec un moulin :

288) Vodenica kloparaše živo taka, taka, taka (RSJ 2011 : 1275)

« Le moulin faisait clap clap. »

À part cet emploi onomatopéique, tak peut aussi s’employer en fonction prédicative.

2.26.1. Emploi prédicatif de tak

Tak représente une action ponctuelle qui produit un bruit sec et rapide.

L’idéophone tak en fonction prédicative se trouve en général dans un contexte transitif. Dans ce cas, le prédicat tak se réalise comme un prédicat à deux arguments : un sujet et un adjoint. Cependant, il faut mentionner que le prédicat tak peut se réaliser aussi dans une construction à un seul argument, le sujet. Nous n’en avons pas trouvé d’exemples écrits mais cette construction de type SP nous semble tout à fait possible, comme par exemple Sat tak tak « La pendule fait tic tac », Mašina tak tak « La machine frappe tac tac », et bien d’autres.

Nous nous arrêterons ici sur les constructions reconnues dans l’usage, celles ayant un sujet, un COD et un adjoint. L’adjoint est en général réalisé dans un seul syntagme

po + Locatif comme dans l’exemple qui suit (po mašini « sur la machine ») :

289) Ana sedne za sto, tak tak tak po mašini, izvadi papir i potpiše ga. (https://goo.gl/9rwMuE, consulté le 01.03.2018)

« Anne s’assoit à la table, tape sur la machine, sort le papier et le signe. »

Là, une fille tape sur un clavier. La forme tak désigne donc le bruit de clavier (surtout la machine à écrire ancienne où une tige frappe bruyamment le papier). Il s’agit de situations contrôlées où un homain utilise un instrument (le plus souvent l’ongle ou le

40 Il faut aussi mentionner que la forme tak s’emploie souvent dans la forme tik-tak ou encore tika-taka pour

désigner le battement de cœur ou le fonctionnement d’une horloge (un mécanisme qui revient à intervalles réguliers). Cependant, il ne s’agit pas d’un emploi prédicatif mais onomatopéique :

21) Pokušavam da se uspavam, iz kuhinje se čuje sat, ritam postaje sve sporiji. Tik tak… tik... tak… (http://goo.gl/EUaFSi, consulté le 01.03.2018)

« J’essaie de m’endormir, de la cuisine on entend l’horloge, le rythme ralentit. Tic

tac…tic…tac… »

22) Tika taka, tika taka, kuca srce tvoje, tika taka, tika taka, odgovara moje. (https://goo.gl/dcVJTa, consulté le 01.03.2018)

Chapitre II

159 doigt) et tape sur l’écran d’un téléphone ou d’un ordinateur. Cet instrument peut être donné explicitement dans le contexte comme dans l’exemple ci-dessous :

290) Marija se nije obazirala na okolinu, samo tak tak noktima po telefonu ! (https://goo.gl/9rwMuE, consulté le 01.03.2018)

« Maria n’a pas prêté attention à son entourage, elle a tapé des sms (avec les ongles) sur son

téléphone. »

On observe ici la construction avec l’instrument qui est donné par le nom nokti « ongles ».

Il convient de mentionner que ce syntagme po + Locatif peut avoir un nombre assez limité de noms qui peuvent s’y trouver, à savoir : mašina za kucanje « machine à écrire », kompjuter « ordinateur », telefon « téléphone » et quelques autres.

Avec ces arguments, la forme tak joue un rôle prédicatif et prend le sens de ‘taper sur le clavier’ : cf. kucati, kuckati « taper sur le clavier », tipkati « dactylographier » :

Marija tak tak / kuca / kucka / tipka porukice po telefonu « Maria tape des textos sur son

téléphone ».

2.26.2. Verbes dérivés

Les dictionnaires serbes ne répertorient pas les dérivés de la forme tak. Cette dernière s’emploie à côté des verbes lupati, lupkati « taper », udarati « frapper »,

pucketati « crépiter ». Disons aussi que tak peut se trouver aussi à côté des substantifs,

dérivés de ces verbes : lupkanje, udaranje, pucketanje. En voici quelques exemples :

291) Zalepim gas, on ide kao lud ali nešto lupka tak tak tak bez prestanka. (http://goo.gl/neu9fC, consulté le 03.03.2018)

« J’appuie sur l’accélérateur, il marche comme un fou mais quelque chose cliquette tac, tac, tac

sans arrêt. »

292) Kad startujem auto, čuje se neki zvuk, kao neko lupkanje, tak tak tak. (http://goo.gl/cDA2Vi, consulté le 03.03.2018)

« Quand je démarre la voiture, on entend un bruit comme un tapage tap tap tap. »

293) Kad se krene u rikverc neko kao pucketanje tak, kao neki udarac « tak » i posle se više ne čuje ništa samo tako jednom ili dvaput « tak tak ». Šta to može biti ? (http://goo.gl/Nzv8kQ, consulté le 03.03.2018)

« Quand on est en marche arrière, un crépitement comme un battement fait tac et puis on n’entend plus rien juste une ou deux fois tac tac. Qu’est-ce que cela peut être ? »

Nous avons répertorié dans des blogs sur Internet quelques rares exemples avec la forme taknuti (qui a le même sens) mais elle reste inhabituelle pour un locuteur natif :

294) Evo sada npr.ugasio sam komp.i kako je prolazilo vreme od gašenja, jedno 10ak minuta jedno 4-5 puta je taknulo. (http://goo.gl/0je6AY, consulté le 03.03.2018)

Chapitre II

160

« Voilà maintenant par exemple je viens d’éteindre l’ordinateur et comme le temps passe, une dizaine de minutes après l’avoir éteint, on entend tac 4-5 fois. »

Il s’agit visiblement du verbe taknuti, dérivé de tak (tak-nuti) ayant le sens de ‘faire des tacs’. Mais il s’agit pour le moment d’une création occasionnelle.

2.26.3. Fonction adverbiale de tak

Nous n’avons pas trouvé d’exemples avec l’idéophone tak en fonction adverbiale mais cet emploi nous semble possible :

295) Nešto je udaralo tak tak u motoru.

« Quelque chose a cogné tac tac dans le moteur. »

La phrase a le verbe udarati « frapper » accompagné de la forme idéophonique tak, employée pour représenter une action itérative. Le tac se fait en deux fois. De ce fait, l’idéophone tak a une fonction adverbiale.

2.26.4. Conclusion partielle

L’idéophone tak en fonction prédicative réfère à l’action de frapper. Il s’agit d’un tac où l’on frappe les doigts contre le clavier. C’est un bruit léger et rapide, réalisé avec un instrument pointu (le plus souvent l’ongle ou le doigt). Les constructions dans lesquelles se réalise le prédicat tak sont transitives et de type SPO.

Nous avons observé que les formes dérivées ne s’emploient pas souvent en serbe. Il en va de même pour la fonction adverbiale de tak.