• Aucun résultat trouvé

Scope of a conventional rule Chapitre I: Etendue d'une règle conventionnelle

T H E S C O P E O F T H E T E R M ' P R O D U C T S L I A B I L I T Y

The French term 'responsabilité du fabricant' is neces-sarily much narrower than the English 'products liabili^

ty'. It must be stressed that the English terrn does not cover the liability only of the manufacturer or producer, but could be said to embody also that of the seller. Sec-tion 402 A of the Restatement of Torts Second is head-ed 'Spécial Liability of Seller of Product for Physical Harm to User or Consumer'. It should be noted in this connection that not every manufacturer is necessarily a seller. He may have contracted to manufacture or build an object for the benefit of the principal, without this contract being considered as a sale.

The Danish answer to the questionnaire seems to equate the liability of the manufacturer to that of the seller. In its reply to question 3 the Danish Government states: 'In conf ormity with the gênerai rules of damages, the liability is limited to adéquate conséquences. In court practice, however, that concept has been stretched rather far' so that liability is imposed for damage caused by the dan-gerous qualities of the product if the manufacturer (the seller) has or ought to have known of them.'

The Bulletin of the Swiss Re-insurance Company states"-'To the continental European insurer, the expression products liability is an anglicism whose scope and content have not been once and for ail laid down.

The concept has nevertheless established itself in Europe too and has a référence to the totality of all liabilities of bodily injuries and property damage arising ont of a de-fect of a product after a manufacturer has relinquished physical possession of the product in question, i.e. has

ceased to exercise any direct control over it. Apart from manufacturers, suppliers of component parts, processors, sellers, wholesalers can be Uable.'

The draft article 6.3.13 of the proposed Netherlands Civil Code is, however, narrower in its scope: 'A person who manufactures and puts or causes to be put into circulation a product which by reason of a defect unknown to him constitutes a danger to persons or things . '.

The problem that we are meeting here can be iilustrated by the foUowing example: A car manufactured in Ger-many is transported to the Netherlands and is sold there by a dealer. The buyer suffers injury due to a defect in the production of the car. Should the Convention be limi-ted to the liability of the manufacturer or should it cover both the liability of the German manufacturer and that of the Netherlands dealer? The difficulty arises par-ticularly where there is no chain of contracts between the dealer and the victim, for example if the buyer in the example cited above gave the car to a friend who even-tually suffered damage. I f we are to dnclude the liability of the seller within the ambit of the Convention, this will

s 'Products Liability', Spécial Edition, Part I , p. 6.

L A P O R T E E D E L E X P R E S S I O N « R E S P O N S A B I L I T E D U F A B R I C A N T »

L'expression française de «responsabilité du fabricant»

a nécessairement un sens beaucoup plus restrictif que les termes anglais «products liability». I l convient de souli-gner que l'expression anglaise ne recouvre pas unique-ment la responsabilité du fabricant ou du producteur, mais peut comprendre également celle du vendeur. Le titre de la Section 402 A du «Restatement of Torts Second» est bien «Spécial Liability of Seller of Product for Physical Harm to User or Consumer». A ce propos, on notera que tout fabricant n'est pas nécessairement un vendeur. I l peut être obligé par contrat de fabriquer ou construire un objet dans le seul intérêt de son mandant, sans que ce contrat puisse être considéré comme une vente.

La réponse danoise au Questionnaire semble placer sur un pied d'égalité la responsabilité du fabricant et celle du vendeur. Dans sa réponse à la question 3, le Gouvernement danois déclare: «In conf ormity with the gênerai rules of damages, the liability is limited to adé-quate conséquences. In court practice, however, that concept has been stretched rather far so that liability is imposed for damage caused by the dangerous qualities of the product if the manufacturer (the seller) has or ought to have known of them».

Le Bulletin du service des Sinistres de la Compagnie Suisse de Réassurance affirme de son côté: ^

«Pour l'assureur continental, la «Products Liability» est une expression anglaise dont la signification et la réalité, à laquelle elle correspond, ne sont pas délimitées de façon précise.

La notion de R. C. Produits^^is a toutefois reçu droit de cité en Europe également et elle s'étend à l'ensemble de toutes les responsabilités qui découlent des dommages causés par un produit défectueux, après que le produc-teur a cessé, d'en disposer, c'est-à-dire lorsqu'il n'exerce plus aucun contrôle direct sur lui. Comme les produc-teurs, les fournisseurs de produits partiels, les entreprises qui travaillent à partir de produits semi-finis, les ven-deurs, les intermédiaires, etc. peuvent voir leur respon-sabilité civile engagée.»

L'article 6.3.13 du projet de Code civil néerlandais est néanmoins plus restrictif en cette matière: «A person who manufactures and puts or causes to be put into cir-culation a product which by reason of a defect unknown to him constitutes a danger to persons or t h i n g s . . . . » . Le problème que nous discutons ici peut être illustré de la manière suivante: Une voiture construite en Alle-magne est vendue aux Pays-Bas. L'acheteur subit des dommages en raison d'un défaut dans la production de cette voiture. La convention devrait-elle se limiter à la question de la responsabilité du fabricant ou devrait-elle couvrir à la fois la responsabilité du fabricant allemand et celle du vendeur néerlandais? La difficulté se présente particulièrement lorsqu'il n'y a pas de lien contractuel entre le vendeur et la victime, comme dans le cas où l'acheteur, dans l'exemple cité plus haut, aurait donné sa voiture à un ami, lequel aurait subi le dommage. Si nous devons inclure la responsabilité du vendeur dans le

5 «R.C. Produits», édition spéciale, première partie, p. 7.

'•bis C'est-à-dire la responsabilité civile qui découle des dommages causés par im produit défectueux.

Saunders Report Rapport Saunders 43

necessarily complicate the choice of one single applicable law to détermine products liability. However, if we clude the liability of the seller as such, one might be ex-cluding artificially a great number of cases which should logically fall within the ambit of a convention.

After an intervention of Mr Philip, the Danish Delegate, in a plenary meeting of the Eleventh Session (Plenary Session, P.-v. No 2, page 118, the Conférence voted in favour of extending the considération of a future convention beyond the realm of delict and quasi-delict by 7 votes to 6 with 9 abstentions. Without wishing to pass on the question in how far the Con-ference's future activities are determined by this vote, we feel that as a majority was achieved, however marginal, it is wise to discuss the arguments for and against including the seller in the Convention. Further analysis of this problem will be found under the heading 'Concurrent contractual and non-contractual liability'.

It is here that a convention on products liability will be more difficult to draft than that on traffic accidents. In traffic accidents the liability will usually arise due to the fault of one person, i.e. the user, whereas in products liability cases the fault or carelessness may lie with (a) the producer, who does not stress the dangerous nature of the product, or who does not carefuUy supervise the construction of it, {b) the retailer, who does not stress or repeat the producer's warning, or does not carry out an investigation of the product, and (c) the victim, who does not heed the warning, or who puts the product to a use outside the wildest fantasy of the producer s. Can one exclude the cases falling under (h) from the Convention?

It may be pertinent at this juncture to repeat the words found in the commentary on article 6.3.13 of the pro-posed Netherlands Civil

Code-cadre de la convention, cela va rendre nécessairement compliqué le choix d'une seule loi applicable à la déter-mination de la «responsabilité civile Produits». Par contre, si nous excluons la responsabilité du vendeur comme tel, on peut exclure ainsi artificiellement un grand nombre de cas qui logiquement devraient être couverts par la convention.

Après une intervention de M . Philip, Délégué danois, lors de la Séance plénière de la Onzième session (Séance plénière, P.-v. No 2, p. 118, la Conférence vota en faveur de l'extension d'une convention future au-delà du domaine strict des délits ou quasi-délits, par 7 voix contre 6 et 9 abstentions. Sans vouloir aborder la question de savoir jusqu'à quel point ce vote engage l'activité future de la Conférence, i l nous semble plus sage, puisqu'une majorité (bien que faible) a été ob-tenue, de discuter les arguments pour et contre l'in-clusion du vendeur dans la convention. On trouvera une analyse plus détaillée de ce problème au chapitre

«Concours des responsabilités contractuelles et extra-contractuelles».

C'est dans ce contexte qu'une convention relative à la responsabilité des fabricants sera plus difficile à établir que celle relative aux accidents de la circulation. Dans un accident de circulation, la responsabilité va générale-ment découler de la faute d'une personne, à savoir le conducteur, alors que dans les cas de responsabilité du fabricant, l'origine des dommages vient de la faute ou de la négligence (a) du producteur, qui n'attire pas l'atten-tion du public sur la nature dangereuse de son produit ou qui ne contrôle pas soigneusement sa construction, (b) du vendeur, qui ne souligne pas ou ne répète pas à l'acheteur l'avertissement donné par le producteur, ou qui n'entreprend pas l'examen du produit, et (c) de la victime, qui ne prête pas attention à l'avertissement ou qui utilise le produit hors des limites raisonnables vou-lues par le producteur. " Peut-on exclure de la convention le cas tombant sous (b)7

Il peut être utile à ce stade de répéter le commentaire de l'article 6.3.13 du projet de Code civil néerlandais:

' . . . . in addition, the nature of many modem products and the fact that they are packed in the factories make it practically impossible for the intermediate dealer or the ultimate user or consumer to carry out an examination of the possible defects. Besides, both dealer and con-sumer proceed on the assumption that the product pos-sesses the qualities mentioned by the manufacturer in advertisements, folders and instructions for use so that, especially when accidents occur because such expected qualities are lacking, the injured party should be able to bring an action for damages directly against the manu-facturer, even if the latter is not contractually liable to him.'

«. . . i n addition, the nature of many modem products and the fact that they are packed in the factories make it practically impossible for the intermediate dealer or the ultimate user or consumer to carry out an examina-tion of the possible defects. Besides, both dealer and con-sumer proceed on the assumption that the product pos-sesses the qualities mentioned by the manufacturer in advertisements, folders and instructions for use so that, especially when accidents occur because such expected qualities are lacking, the injured party should be able to bring an action for damages directly against the manu-facturer, even if the latter is not contractually liable to him».

This view would seem to call for the exclusion of the seller from the Convention; as the seller very rarely can be proved to be at fault (and fault is the usual basis of products liability), one will not be excluding many cases if one omits the seller from the Convention. This would, of course, overlook the increasing number of very large selling concerns, which contract out their work to small manufacturers. The liability of thèse large concerns

Cette manière de voir semble plaider pour l'exclusion du vendeur de la convention; la faute du vendeur pouvant très rarement être prouvée (et la faute est le fondement habituel de la «responsabilité civile Produits»), on n'ex-cluera pas beaucoup de cas en ne tenant pas compte du vendeur dans la convention. Mais bien sûr, cela'revien-drait à ne pas tenir compte du nombre toujours plus large des très grandes maisons de distribution, qui font

« This case would seem to make it necessaVy to ensure tliat contri-butory négligence is not left outside tlie scope of the future rule of conflicts.

« Ce cas semble rendre nécessaire que la règle de conflit future n'exclue pas la faute concurrente.

would be excluded from the opération of the Con-vention.

From another point of view, decomposing the manufac-turing process, one might wonder whether the Conven-tion should go behind the assembling of the article and also deal with the Uability of the producer/ grower of the raw materials, for example the grower of agricultural products.

The other difficulty in connection with the définition of products liability that the Convention will have to solve is that of the damage caused. It would seem that most States, according to the replies received to question 4b of the internai law questionnaire of April 1968, will grant a remedy for économie damage suffered as a resuit of defects in a particular product. It might be asked whether the Convention should also extend to this form of dam-age, and if this were so in gênerai, would this even apply where there is no personal injury or physical damage.

construire leurs produits par de petits fabricants. La res-ponsabilité de ces grandes maisons («concerns») serait exclue du domaine de la convention.

D'un autre point de vue, en décomposant le processus de fabrication, on peut se demander si la convention devrait couvrir le cas de l'assemblage du produit, et traiter également de la responsabilité du producteur/cul-tivateur de matières premières, par exemple le culproducteur/cul-tivateur de produits agricoles.

En rapport avec la définition de la responsabilité du fabricant, l'autre difficulté que la convention devra ré-soudre est celle du dommage causé. I l semble, d'après les réponses reçues à la question 4b du Questionnaire portant sur le droit interne (avril 1968), que la plupart des Etats accordent une compensation pour les dommages économiques résultants de défauts dans un produit par-ticulier. On peut se demander si la convention devrait s'étendre également à cette catégorie de dommages et, si c'est le cas de manière générale, si cette extension de-vrait s'appliquer aux cas où il n'y a pas atteinte à la per-sonne ou dommage matériel.

S P E C I A L T R E A T M E N T O F P R O D U C T S U A B I L I T Y I N T H E F I E L D O F T H E C O N F L I C T O F L A W S

C O N S I D E R A T I O N S P A R T I C U L I E R E S S U R L A R E S P O N -S A B I L I T É D U F A B R I C A N T D A N -S L E D O M A I N E D E -S C O N F L I T S D E L O I S

It might be argued that since neither a définition nor a particular liability has been attached by domestic law to damage, caused by manufacturers and others, it would not be opportune to deal with this concept in the field of the conflict of laws. This argument is fallacious both from the point of view of practice and from the point of view of theory. The Hague draft Convention on the Law Applicable to Traffic Accidents took one particular type of tortious act out of the gênerai body of tort, defined it and determined the applicable law. This treatment had no side-effects in the internai domestic law relating to liability in traffic accidents. It is submitted that within the conflict of laws, each subject-matter, as soon as it can be properly defined, can be treated as a particular self-contained body of law.

Morris writes^: 'Is it inherently probable that the courts will achieve socially désirable results if they apply the same conflicts rule for liability for automobile négli-gence, radio defamation, escaping animais, the séduction of women, économie conspiracies and conversion? The présent writer suggests that it is not; the social factors involved differ too fundamentally for that. A proper law approach, intelligently appHed, would furnish a much needed flexibility.'

Stumberg advocates^ a breaking down of problems (pre-sumably by spécial place-of-wrong rules for spécial cases) in such cases where two or more local policies clash, because a tortious action is related to more than one ju-risdiction.

BLnder's celebrated article^ in which he proposes the breaking down of tortious acts in the conflict of laws into several separate catégories has been summarized by Caleb in the following words^":

'Il estime que l'acte illicite doit être envisagé non pas in abstracto, mais très concrètement dans son 'milieu social', en d'autres termes l'acte se situe dans une

On peut soutenir que du moment que le droit interne n'a développé ni définition, ni responsabilité particulière pour les dommages causés par des fabricants ou autres personnes, i l ne serait pas opportun de traiter de ce concept dans le domaine des conflits de lois. Cet argu-ment est fallacieux aussi bien du point de vue pratique que théorique. Le projet de Convention de La Haye sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière a séparé un type particulier d'actes délictuels du domaine général des délits, l'a défini et en a déterminé la loi applicable. Ce traitement particulier n'a pas d'effet dans le droit interne de la responsabilité dans la circula-tion routière. Nous pensons qu'en matière de conflits de lois, chaque matière donnée, aussitôt qu'elle a pu être définie dans sa totalité, peut être traitée comme une entité particulière de la loi se suffisant à elle-même.

Morris écrit: ^ «Is it inherently probable that the courts will achieve socially désirable results if they apply the same conflicts rule for liability for automobile négli-gence, radio defamation, escaping animais, the séduction of women, économie conspiracies and conversion? The présent writer suggests that it is not; the social factors involved differ too fundamentally for that. A proper law approach, intelligently applied, would furnish a much needed flexibility».

Stumberg plaide » pour une atomisation du problème (vraisemblablement par des règles spéciales déterminant le Ueu du dommage pour des catégories spéciales), lors-que deux ou plusieurs intérêts publics entrent en conflit du fait qu'une action délictuelle a des Uens avec plus d'une juridiction.

Le célèbre article de Binder ^, dans lequel cet auteur pro-pose, pour le traitement des conflits de lois, la division des actes délictuels en plusieurs catégories séparées, a été résumé par Caleb en ces termes:

«Il estime que l'acte illicite doit être envisagé non pas in abstracto, mais très concrètement dans son «milieu social», en d'autres termes l'acte se situe dans une sphère

Morris, 64 Harvard Law Review, p. 884 (1951).

Stumberg, The Principles of Conflicts, 2nd éd., p. 202 et seq.

20 Rabels Zeitschrift 1955, p. 461.

Revue critique de droit international privé, 1955, p. 838.

' Morris, Harvard Law Review, V o l . 64 (1951), p. 884.

s Stumberg, The Principles of Conflicts, 2e édition, p. 202 et ss.

» Rabels Zeitschrift 1955 (vol. 20), p. 461.

10 Revue critique de droit international privé, 1955, p. 838.

Saunders Report Rapport Saunders 45

sphère où il est comme enraciné. En règle générale ce milieu ou cette sphère ont une consistance spatiale, locale. La loi qui régit les délits serait donc bien celle qui régit ce milieu, c'est-à-dire la loi du lieu

sphère où il est comme enraciné. En règle générale ce milieu ou cette sphère ont une consistance spatiale, locale. La loi qui régit les délits serait donc bien celle qui régit ce milieu, c'est-à-dire la loi du lieu