• Aucun résultat trouvé

I N T R O D U C T I O N

Il semble que les relations entre la victime et le fabricant soient difficiles à localiser. Alors que dans les accidents de la circulation, i l existe presque toujours un lieu où l'événement s'est produit et où un dommage à la per-sonne ou aux biens a été causé, et dans lesquels U est rare et exceptionnel que l'activité fautive se passe dans un autre pays que celui où le dommage est ressenti, dans le cas de la responsabiUté des fabricants, considérée sous l'angle du droit international privé, les cas les plus fré-quents seront ceux de biens exportés. On peut citer bien sûr l'exemple d'un touriste en voyage à l'étranger, qui y achète et consomme de la nourriture empoisonnée, mais cela ne semble pas être typique. Dans les autres cas, le fabricant et la victime appartiennent à des pays différents et il est difficile de localiser les relations de responsabilité dans un seul de ces pays. En fait, le cas normal ressemble d'assez près à l'exemple très discuté du coup de fusil tiré à travers la frontière, de la lettre diffamatoire envoyée à l'étranger, etc.

Cela semble être un avertissement: il sera difficile d'ar-river à une solution commune sur la base de considéra-tions purement académiques, et une approche plus prag-matique de la question semble s'imposer d'elle-même.

On peut trouver un encouragement en faveur d'une telle attitude dans la doctrine récente des Etats-Unis, où le

«Second Restatement of the Conflict of Laws» estime essentiel de s'écarter des considérations purement

acadé-=3 69 Yale Law Journal p. 1099.

=4 78 Harvard Law Review p. 1456 (1965).

23 Yale Law Journal, V o l . 69, p. 1099.

=1 Harvard Law Review, V o l . 78 (1965), p. 1456.

State which has the most significant relationship with the occurrence and with the parties détermines their rights and liabilities in tort'^s. It might be useful therefore to make an analytical survey of the varions possible laws that might be applicable, and to assess how thèse laws might serve the various ends a conflicts rule is designed to serve.

miques, précisant que «the local law of the State which has the most significant relationship with the occurrence and with the parties détermines their rights and liabili-ties in tort».23 I I paraît dès lors utile de procéder à une analyse des différentes lois qui semblent être applicables et de prévoir comment ces lois peuvent remplir les diffé-rents buts que les règles de conflits sont appelées à régler.

A Law of the place of manufacture

This is the law preferred by the manufacturer. I f this law were to be declared applicable, the manufacturer would always be able to assess, without much research, his lia-bility, and make the necessary insurance arrangements. It should be pointed out, however, that the manufacturer will not necessarily avoid liability if he merely compiles with the standards of conduct obtaining in the country of manufacture. As will be shown later, the observance of standards of conduct can only be relevant as an élé-ment of proof of fault or négligence and is not at ail relevant in légal Systems imposing strict liability on manu-facturers.

It is said by manufacturers that, in cases where the law of the place of manufacture imposes strict liability, the choice of this law will maximize pressure on the manu-facturer to make safe products. It will therefore give greater protection to the consumer. However, it has been noted that the central concern of courts seems to be to provide compensation for the injured. Furthermore it is unlikely that manufacturers will be any more careful under a strict liability standard than they are already under the négligence rule. In fact, they will strive to apply ail humanly possible care; and behind the question of proof as to whether in fact they did so lies a question of a quite différent character: who is to bear the risks of damages occurring notwithstanding the observance of the standards of conduct?

In cases on the other hand where the law of the State of manufacture imposes a lesser standard of liability, the application of this law would have the effect of immu-nizing their manufacturers against certain extrême con-séquences of their circulating products in other States where a stricter liability is the rule. The lesser-standard of liability of the State of manufacture would represent a proper choice only in those rare cases in which appli-cation of the stricter law of the place of injury or pur-chase would be grossly unfair, because the manufacturer could not have anticipated that his products would be purchased or cause injury in such a jurisdiction^^.

The law of the place of manufacture might bear no re-lationship to-the eventual victim or to the place of injury;

in many cases the victim will not know the country of origin of the product he buys. This intellectual link may be even more tenuous, if the manufacture is very far removed in time from the injury.

The choice of this law would create inequality between manufacturers competing on the same market. One manu-facturer exporting goods to country X might be sub-ject to strict liability, while another competing manufac-turer exporting to the same country would be subject to

A La loi du lieu de fabrication

C'est la loi que préfère le fabricant. Si cette loi était déclarée applicable, le fabricant aurait toujours la possi-bilité d'établir, sans grandes recherches, sa responsa-bilité, s'il se contente simplement de se conformer aux

«standards of conduct» en vigueur dans le pays de fabri-cation. Comme il sera montré plus loin, le fait d'avoir observé les «standards of conduct» n'a d'importance qu'en tant qu'élément de la preuve de la faute ou de la négligence, et n'a aucune incidence dans les systèmes juridiques qui imposent au fabricant la responsabilité objective.

• Il a été avancé, du côté des fabricants, que dans le cas où la loi du heu de fabrication imposait une responsa-bilité objective, le choix de cette loi ferait pression opti-male sur les fabricants pour que ceux-ci réalisent leurs produits avec soin. Par conséquent, ce choix contribuera à une plus grande protection des consommateurs. Néan-moins, on a observé que le souci essentiel des tribunaux semble être d'allouer une compensation pour le lésé. De plus, il est peu probable que les fabricants vont se mon-trer plus soigneux sous un régime de responsabilité objective qu'ils le sont actuellement sous le régime de la responsabilité délictuelle. En fait, ils s'efforceront de faire preuve du plus grand soin possible; et il se dissimule derrière la question de la preuve de leurs soins une question d'un caractère tout différent: Qui va supporter le risque des dommages survenant nonobstant l'observa-tion de «standards of conduct»?

D'un autre côté, dans les cas où la loi de l'Etat de fabri-cation impose une responsabilité moins absolue, l'appli-cation de cette loi aurait pour effet de protéger les fabri-cants contre certaines conséquences extrêmes découlant de la circulation de leurs produits dans d'autres Etats appliquant une responsabilité plus stricte. Cette responsa-bilité moins absolue de l'Etat de fabrication représen-terait un choix correct seulement dans les cas rares dans lesquels l'application de la loi plus stricte du lieu du dommage ou de la vente apparaîtrait comme largement injuste, parce que le fabricant n'aurait pas pu prévoir que ses produits allaient être vendus ou seraient la cause d'un dommage dans un tel pays.^^

Il peut n'y avoir aucune relation entre l'éventuelle vic-time ou le lieu du dommage et la loi du lieu de fabri-cation; souvent, la victime ne connaîtra pas le pays d'origine du produit qu'elle achète. Ce lien intellectuel peut même être encore plus ténu, si le dommage survient bien après la fabrication.

Le choix de cette loi créera des inégalités entre fabricants se faisant concurrence sur le même marché. Un fabri-cant exportant des biens dans un pays X peut être soumis à la responsabilité objective, alors qu'un autre fabricant exportant dans le même pays sera soumis à la

^ The wording ot this section has however been criticized as tending to invite courts to focus their attention on the physical centre of gravity of a given transaction, in an effort to find the 'significant' State. F o r an example of the 'centre of gravity' thinlcing see Bowler V. Zimmer Manufacturing C y . 277 F . 2d 868.

78 Harvard Law Review, p. 1469 (1965).

^ L e libellé de cette section a été critiqué comme tendant à inviter les tribunaux à concentrer leur attention sur le centre de gravité physique d'une espèce dans le but de trouver «the significant State».

Pour un exemple de «centre de gravité», voir Bowler v. Zimmer Manufacturing Cy. 277 F . 2d 868.

20 Harvard Law Review, Vol. 78 (1965), p. 1469.

Saunders Report Rapport Saunders 51

négligence liability^''. However, thèse économie disad-vantages might be well be outweighed by the common knowledge that the products were manufactured in a country imposing an extremely high duty of care and/ or a very broad UabiHty on the manufacturer^».

One might say that, although the place of manufacture bas very close connections with the damage caused by the product, the tortious act, being really a complex of events, was not in fact entirely consummated in the country of manufacture. This is particularly so when the damage results from the use a particular product is put to, rather than from a danger inhérent in the product.

The application of the law of the place of manufacture alone would not be welcome to the buyer/consumer whenever the applicable law is too libéral to the manu-facturer. I t is difficult, however, to assess the relevance of this considération. I n any case, one should be careful not to generalize in this respect. Particularly we would stress the dangers in trying to establish a distinction be-tween importing and exporting countries in the context of conflict of laws conventions. The problem has arisen before in connection with the Hague Convention on the Law Applicable to the International Sale of Goods. The Secretary-General of the Hague Conférence wrote to the Secretary-General of the United Nations, in the context of U N C i T R A L , to the foUowing

effect-'Lorsque, dans ce contexte, on utilise l'expression de 'pays d'exportation', cela ne peut dire autre chose que, pour ce pays, le volume des exportations dépasse celui des importations. Même si, dans les relations des pays en voie de développement avec les pays industrialisés, l'importation des produits industriels n'est pas compensée par des exportations de matières premières et des pro-duits agricoles, ce n'est que pour la marge représentant la différence des deux volumes que l'effet redouté par l'ob-servation citée peut entrer en ligne de compte.

En outre, en matière d'unification du droit, il importe de rechercher en premier lieu des règles équitables en soi, et i l serait dangereux de faire dépendre les solutions de droit international privé des situations économiques pas-sagères des nations respectives.'

Thèse remarks seem equally applicable in the présent context.

The note in the Harvard Law Review 1965 assesses the functional justification of applying the law of the place of manufacture in the following

words-'As a matter of philosophy, the State of manufacture may think it appropriate that injured consumers around the world should be compensated at the expense of the local enterprise; but any State's most immédiate concern is for the welfare of the more limited class of potential victims, most narrowly and crassly defined as those who may ultimately dépend upon it for hospitalization or public relief. The only Justification the State of manufacture has for assuring compensation to the victim who neither résides nor is injured within its bounds, is based on a moral conviction that such an allocation of costs

repre-responsabilité délictuelle.^' Néanmoins, ces désavantages économiques peuvent être compensés toutes les fois que le public saura que tel produit a été fabriqué dans un pays imposant des normes de sécurité extrêmement éle-vées et/ou une responsabilité du fabricant extrêmement large.2*

On peut dire que, bien que le heu de fabrication ait des relations très étroites avec le dommage causé par le pro-duit, l'acte fautif, se présentant en fait comme un com-plexe d'événements, n'a pas été entièrement réalisé dans le pays de fabrication. Cela est particulièrement vrai lorsque le dommage découle de l'utilisation du produit, plutôt que d'un danger inhérent au produit.

La seule application de la loi du heu de fabrication ne sera pas appréciée par l'acheteur/consommateur, chaque fois que la loi applicable sera trop libérale envers le fabricant. I l est néanmoins difficile d'estimer la perti-nence de ces considérations. Dans tous les cas, il convient de se montrer prudent et de ne pas généraliser en cette matière. Nous voudrions particulièrement insister sur le danger qui consiste à essayer d'établir une distinction entre les pays importateurs et les pays exportateurs dans le contexte des conventions sur les conflits de lois. Ce problème s'est déjà présenté en relation avec la Conven-tion de La Haye sur la loi applicable aux ventes à carac-tère international d'objets mobiliers corporels. Le Secré-taire général de la Conférence de La Haye a formulé, dans une lettre adressée au Secrétaire général des Nations Unies, dans le cadre de la CNUDCI, les remarques sui-vantes:

«Lorsque, dans ce contexte, on utilise l'expression de

«pays d'exportation», cela ne peut dire autre chose que, pour ce pays, le volume des exportations dépasse celui des importations. Même si, dans les relations des pays en voie de développement avec les pays industrialisés, l'im-portation des produits industriels n'est pas compensée par des exportations de matières premières et des produits agricoles, ce n'est que pour la marge représentant la différence des deux volumes que l'effet redouté par l'ob-servation citée peut entrer en ligne de compte.

En outre, en matière d'unification du droit, i l importe de rechercher en premier lieu des règles équitables en soi, et i l serait dangereux de faire dépendre les solutions de droit international privé des situations économiques passagères des nations respectives.»

Ces remarques semblent également apphcables dans le présent contexte.

La note publiée dans la Harvard Law Review 1965 ana-lyse la justification fonctionnelle de l'application de la loi du lieu de fabrication dans les termes suivants:

'As a matter of philosophy, the State of manufacture may think it appropriate that injured consumers around the world should be compensated at the expense of the local enterprise; but any State's most immédiate concern is for the welfare of the more hmited class of potential victims, most narrowly and crassly defined as those who may ultimately dépend upon it for hospitalization or public relief. The only justification the State of manu-facture has for assuring compensation to the victim who neither résides nor is injured within its bounds, is based on a moral conviction that such an allocation of costs

2 ' W e think the importance of this aspect has been somewhat overrated; will the insurance premiums for damages arising out of négligence be much less than those for strict liability damages?

28 Morris, Enterprise liability and the actuarial process, 70 Yale Law Journal, p. 582.

^ Nous pensons que l'importance de cet aspect de l a question a été un tant soit peu exagéré: les primes d'assurances prévues pour ' les dommages-intérêts découlant d'un acte délictuel seront-elles vraiment plus basses que celles appelées à couvrir des dommages soumis à la responsabilité objective?'

-S Morris, «Enterprise liability and the actuarial, process», Yale Law Journal, V o l . 70 p. 582.

sents what is right in the modem industrial world, and that it, as the State of manufacture, has immédiate phys-ical power over the manufacturer who has acted within the State which produced the victim's injury. But when the interest is reduced merely to a moral judgment, there may be little reason to prefer the moral judgment of the State of manufacture to that of the State of injury or purchase.'

On a purely factual note, the place of manufacture may be hard to ascertain. Nowadays, when concerns are be-coming larger and larger and extending their factories ail over the world, it may be difficult to find out precise-ly from which country the product originated. Here, two factual situations must be distinguished. First, the

end-• product may be the resuit of a processing chain leading through the successive factories of a string of States;

secondly, in the case of mass production, separate quan-tifies of the same end-product may each have been manu-factured in a différent State. A particular distinction may fina'lly have to be made between defects existing in a séries of products and defects peculiar to one spé-cimen.

represents what is right in the modem industrial world, and that it, as the State of manufacture, has immédiate physical power over the manufacturer who has acted within the State which produced the victim's injury. But when the interest is reduced merely to a moral judgment, there may be little reason to prefer the moral judgment of the State of manufacture to that of the State of injury or purchase.'

D'un point de vue purement pratique, le lieu de fabrica-tion peut être difficile à localiser. De nos jours, où les grands complexes commerciaux deviennent toujours plus vastes et étendent leurs usines dans toutes les parties du monde, i l peut être difficile de localiser avec précision le lieu d'origine du produit. Dans ce contexte, on doit dis-tinguer deux situations de fait. Premièrement, le produit fini peut être le résultat d'un travail effectué successive-ment dans des fabriques situées dans un certain nombre d'Etats; en second lieu, dans le cas d'une production de masse, les mêmes produits finis peuvent avoir été fa-briqués entièrement dans les Etats différents. I l se peut qu'une distinction spéciale doive éventuellement être faite entre les défauts existant dans une série de produits et ceux propres à un seul spécimen.

B The law of the place of injury

This heading comprises two, perhaps three, différent laws. I f a German buys tablets in France, consumes them in HoUand, falls i l l in Austria, and thereby loses the chance to conclude a contract in Brazil, one might con-sidei- either HoUand, Austria or even Brazil as the State in which the injury occurred. The First Restatement of the Conflict of Laws in America sanctioned the application of the law of the 'place of injury'. I n Vroomen v. Beech Aircraft Corporation ^9, a Missouri plaintiff had been injured in an aircrash over Indiana, presumably caused by a defect of the airplane manufactured and

inade-quately repaired in Kansas. Neither the Kansas court nor the parties were willing to investigate the clearly irrele-vant law of Indiana and acquiesced in the application of the law of the forum. But, in order to do so, the court had to announce its own novel understanding of the

inade-quately repaired in Kansas. Neither the Kansas court nor the parties were willing to investigate the clearly irrele-vant law of Indiana and acquiesced in the application of the law of the forum. But, in order to do so, the court had to announce its own novel understanding of the