• Aucun résultat trouvé

ASSISES THÉORIQUE, CONCEPTUELLE ET MÉTHODOLOGIQUE DE LA RECHERCHE

OUVERTURE SUR L'ALTÉRITÉ ?

3.3 L'INTRODUCTION DE L'OBJET CULTURE-CIVILISATION DANS LE CADRE D'UN ENSEIGNEMENT-APPRENTISSAGE MENANT À DES

3.3.3 REFLÉXIONS SUR L'OBJET CULTURE-CIVILISATION DANS LA DIDACTIQUE DES LANGUES-CULTURES

Est-il indispensable d'enseigner la culture-civilisation en didactiques des langues ? Si l'anthropologie culturelle100 a été à partir de 1983 légitimé en didactique du Français Langue

Étrangère comme composante obligatoire des filières nationales (Licence, Master, Doctorat), et, bien que nous montrerons les liens qui unissent les concepts de « langue » et « culture », pourquoi l'enseignement de la culture devrait-il être associé à un enseignement de didactique des langues- cultures ? Porcher101 nous demande : pourquoi une langue ne pourrait-elle pas être enseignée

indépendamment de sa culture de manière instrumentale (sur le modèle de l'esperanto102) ? Toute la

culture serait-elle enfermée dans une langue ? Avant d'essayer de donner des éléments de réponses à tous nos questionnements, nous reviendrons sur les réflexions scientifiques qui ont conduit à introduire progressivement l'objet culture-civilisation en didactique des langues-cultures.

Selon Beacco, le concept de culture est : « une notion à longue histoire, travaillée de multiples façons dans la tradition philosophique puis dans la sociologie occidentale » et « il serait hasardeux de laisser croire que les méthodologies d'enseignement qui ont cours en didactique de la culture- civilisation procèdent de démarches réfléchies, contrôlées par une interprétation claire de ce que l'on entend par « civilisation », par « culture » ou par « culturel » (adjectif tout prêt pour la substantivisation et qui présente l'avantage d'oblitérer les oppositions civilisation versus culture. » (p. 22, 2000). Et le même auteur de renchérir : « bien des préfaces de manuels de langue sont très vagues sur ce point ». (ibid., p. 22). Si le concept de « culture » largement polysémique en sciences humaines et sociales, comme nous l'avons précédemment vu, est avéré, il apparaît que l'enseignement-apprentissage de ce même concept est tout autant complexe à traduire dans le domaine de la didactique des langues-cultures. Par conséquent, nombreux seront ceux qui tenteront de le cerner en didactique des langues afin de l'intégrer à un enseignement de langues.

100 Revue Française de Pédagogie, n° 108, juillet-août-septembre, 5-12, (1994)

101 Porcher, P. (1994), L'enseignement de la civilisation. In: Revue française de pédagogie, volume 108, pp. 5-12. 102 L’espéranto est une langue construite, proposée par un médecin polonais en 1887 pour faciliter la communication

entre tous ceux qui n’ont pas la même langue maternelle. Il a signé son projet de langue par « Doktoro Esperanto », d’où le nom de la langue. L’espéranto est reconnu par l'Unesco est véritablement la seule langue à fonctionner actuellement sur les cinq continents et dans plus de 100 pays, certainement avec un nombre de locuteurs estimé entre 3 et 10 millions. http://esperanto-france.org/esperanto (Consulté le 7 juin 2016).

À l'université française depuis les années 1970 jusqu'à nos jours dans les parcours de Langues Étrangères Appliquée ou Langues Littératures et Civilisations Étrangères, il n'est pas difficile de trouver des cours de « civilisation chinoise », « civilisation française ». Nous constatons que le concept « civilisation » est très présent dans les programmes bien que sa définition ne soit pas toujours clairement établie. D'ailleurs, certains ouvrages de théorie didactique ont alimenté les réflexions à partir des années 1970-1980, ce qui traduit la prise en considération progressive de la problématique culture-civilisation en didactique des langues-cultures. Nous citerons entre autre L'enseignement de la civilisation française dans universités européennes, (Campos, 1988), ou D'une culture à l'autre, Soi et les autres (Zarate, 1983). Cette problématique fait bien sûr écho à la création d'aires linguistiques comme celle de la francophonie103 (en 1970 avec la création de

l'Agence de Coopération Culturelle et Technique (ACCT) devenue depuis l'Organisation Internationale de la Francophonie (OIF)). Mais ces réflexions, qui ont vues le jour dans les années 1970 en France, font de l'enseignement de l'objet culture-civilisation « des conceptions amalgamées dans une indifférenciation peu lisible »104 (1975, p. 22/30). Lazlo souligne qu'une trop grande place

est occupée par les jugements subjectifs des auteurs des manuels de civilisation et illustre son propos avec des généralités tels que : « les Français dînent tard, aussi beaucoup prennent-ils le thé l'après-midi ». Ceci suscitera un vif débat sur l'enseignement de la culture-civilisation en didactique des langues-cultures afin de replacer le débat sur les finalités culturelles dans les cours de langues (Campos, 1988).

À la fin du deuxième millénaire, les orientations voient poindre des inflexions. Tout d'abord, en Français Langue Étrangère, De Carlo105 nous explique que : « on pourra consulter des sondages

rapides, limités à quelques méthodes de langues mais rendant compte simultanément à des manuels de langue et de ceux spécifiques à l'enseignement de la civilisation. » (p. 25/34, 1998). Gohard- Radenkovic106 renchérit que : « dans la majorité des manuels et des méthodes, une véritable

connaissance, non réductrice, non stéréotypée de la culture et de la société de la langue étudiée n'est 103 Le terme francophonie est apparu pour la première fois vers 1880, lorsqu’un géographe français, Onesime Reclus,

l’utilise pour désigner l’ensemble des personnes et des pays parlant le français. On parle désormais de

francophonie avec un « f » minuscule pour désigner les locuteurs de français et de Francophonie avec un « F » majuscule pour figurer le dispositif institutionnel organisant les relations entre les pays francophones.

http://www.francophonie.org/-Qu-est-ce-que-la-Francophonie-.html (Consulté le 7 juin 2016).

104 Lazlo, R. (1975), Manuels et enseignement de la civilisation française, Le Français dans le monde, n° 119. 105 De Carlo, M. (1998), L'interculturel, CLE International, Paris.

106 Gohard-Radenkovic, A. (1999), Communiquer en langue étrangère. Des compétences culturelles aux compétences

pas proposée... » (p. 65, 1999). Les approches de l'objet culture-civilisation en didactique des langues-cultures ont en outre valorisé l'étude des textes littéraires d'audience internationale tels que ceux de Jacques Prévert (Page d'écriture), ou bien la sociologie pour « faire découvrir une société dans ses aspects multiples : économiques, démographiques, politiques, régionaux » (Beacco, 2000, p. 39).

Toutefois, les choix des programmes de culture-civilisation en didactique des langues-cultures « tendent à procéder de l'interprétation que l'on souhaite donner à la notion de civilisation, la « question civilisation » n'est pas réglée pour autant : elle suppose que l'on se donne des critères pour justifier l'interprétation que l'on considère comme appropriée de « civilisation ». » (ibid., p. 40). Comme nous l'avons très tôt mentionné dans notre recherche, cette dimension culture- civilisation doit nécessairement prendre en compte le contexte institutionnel – civilisationnel dans laquelle elle s'inscrit au niveau de la définition de la politique linguistique éducative. Pour rappel, par contexte institutionnel – civilisationnel, il s'agit des dimensions anthropologique, sociologique et historique que l’on retrouve à l’œuvre lesquelles sont, de toute évidence, consubstantielles aux grandes institutions qui régissent le pays, et plus particulièrement la place et le rôle assignés aux langues vivantes dans son système éducatif (de la maternelle à l’université) au sein duquel, l’objet culture-civilisation française est appelé à se développer. » (Borg, p.16).

Après avoir fait un rapide état des lieux des réflexions de l'objet culture-civilisation en didactiques des langues-cultures qui fait encore l'objet de débats de nos jours, nous poursuivrons notre réflexion sur l'introduction même de l'objet culture-civilisation en didactiques des langues-cultures et les compétences qu'il induit. Nous relierons progressivement l'objet « culture-civilisation » à celui de « compétence » dans un cadre d'enseignement-apprentissage. Pour ce faire, il s'agit de répondre aux interrogations posées en début de cette sous-partie, à savoir : quelle place occupe l'objet culture- civilisation dans l'enseignement-apprentissage en langues étrangères ? Et quelles compétences sont visée par cet enseignement-apprentissage ?

3.3.4 INTRODUCTION DE L'OBJET CULTURE-CIVILISATION DANS

Outline

Documents relatifs