• Aucun résultat trouvé

BASIC COURSE GERMAN UNIT 15 4. Ich bekam einen ausführlichen Bericht

Dans le document GER MA (Page 83-87)

von ihm.

Auskunft Erklärung Artikel -Brief

5. Das war eine faszinierende Ausstellung.

Tour Abenteuer Projekt Aufführung -Frau

6. Er sprach von einer interessanten Ausstellung.

Bericht Diskussion Lektüre Projekt Tagung -Abenteuer

7.

Ich habe mehrere bekannte Bader besucht.

Kirche - Kurort - Betrieb - Stadt 8. Er erzählte mir, dass es dort viele

Kirchen gibt.

Reitweg Jagd Ruine Schild Tier Wald Lindenbaum

Raum Ausstellung Ministerium -Kiosk - Bad

9. Ich vermute, Sie verwechseln dieses

Geb~ude mit dem Reichstagsqeb~ude.

eine ausführliche Auskunft -eine ausführliche Erkl~rung

einen ausführlichen Artikel einen ausführlichen Brief

eine faszinierende Tour ein faszinierendes Abenteuer ein faszinierendes projekt -eine faszinierende Aufführung eine faszinierende Frau

einem interessanten Bericht einer interessanten Diskussion einer interessanten Lektüre einem interessanten Projekt einer interessanten Tagung -einem interessanten Abenteuer

Kirchen - Kurorte - Betriebe - St~dte

Reitwege Jagden Ruinen Schilder -Tiere - W~lder - Lindenb~ume

-R~ume Ausstellungen Ministerien -Kioske - Bader

Kongresshalle - Wirtschaftsmi-nisterium - Ausw~rtige Amt -Botschaft - Opernhaus

10. Diese Kirche ist von einem bekannten Architekten entworfen worden.

Geb~ude Projekt Halle Wohnhaus -Viertel - Neubau

VIERHUNDERTNEUN

- der Kongresshalle - dem Wirtschaftsmi-nisterium - dem Ausw~rtigenAmt der Botschaft dem Opernhaus

-dieses Geb~ude dieses Projekt diese Halle dieses Wohnhaus -dieses Viertel - dieser Neubau

409

BASIC COURSE 11. Er sprach von verschiedenen Berichten.

Betrieb - Beitrag - Projekt - Bestellung Diskussion Konferenz -Gewerkschaft

12. Ich habe mir mehrere Ausstellungen angesehen.

Ministerium Kirche Ruine -Raum - Projekt - Betrieb

Betrieben Beiträgen Projekten -Bestellungen - Diskussionen - Kon-ferenzen - Gewerkschaften

Ministerien Kirchen Ruinen -Räume - ProJekte - Betriebe

VARIATION DRILL 1. Wurde das Zimmer reserviert?

a. Was the hunting lodge darnaged?

b. Was the building destroyed?

c. Was the center of town rebuilt?

d. Was the work begun?

e. Was the form filled out?

2. Der Anzug ist aufgebUgelt worden.

a. The sign has been removed.

b. The crate has been unpacked.

c. The application has been processed.

d. The book has been ordered.

e. The letter has been written.

3.

Hat sie den Brief schon geschrie-ben?

a. Has he processed the application yet?

b. Have you (farn sg) polished the shoes yet?

c. Have you translated the article yet?

d. Has he opened the suitcases yet?

e. Has she withdrawn the money yet?

4. Der Brief ist von seiner Sekretärin geschrieben worden.

a. The application was processed by our vice consul.

b. The shoes were polished by rny son.

c. The article was translated by your husband.

d. The suitcases were opened by the customs officer.

e. The money was wi thdrawn by my secretary.

410

Was the room reserved?

Wurde das Jagdschloss beschädigt?

Wurde das Gebäude zerstört?

Wurde die Innenstadt wiederaufgebaut?

Wurde die Arbeit begonnen?

Wurde das Formular ausgefUllt?

The suit has been pressed.

Das Schild ist entfernt worden.

Die Kiste ist ausgepackt worden.

Der Antrag ist bearbeitet worden.

Das Buch ist bestellt worden.

Der Brief ist geschrieben worden.

Has she written the letter yet?

Hat er den Antrag schon bearbeitet?

Hast du die Schuhe schon geputzt?

Haben Sie den Artikel schon Ubersetzt?

Hat er die Koffer schon geöffnet?

Hat sie das Geld schon abgehoben?

The letter was written by his secretary.

Der Antrag ist von unserem Vizekonsul bearbeitet worden.

Die Schuhe sind von meinem Sohn ge-putzt worden.

Der Artikel ist von Ihrem Mann Uber-setzt worden.

Die Koffer sind von dem Zollbeamten geöffnet worden.

Das Geld ist von meiner Sekretärin abgehoben worden.

VIERHUNDERTZEclN

5.

Der Brief an die Handelskammer wird gerade diktiert.

a. The new buildings are just being inspected.

b. The museum is just being closed.

c. Your application is just being processed.

d. The work is only just being started.

e. In the American colony a new school is just being built.

6.

Dieser Bericht ist von dem danischen Konsul geschrieben worden.

a. The project was designed by famous architects.

b. The theater tickets were ordered by the desk clerk.

c. Who was this article written by?

d. He was accompanied to the train by Mr. Becker.

e. This letter was dictated by my colleague.

7.

Das Reichstagsgebaude wurde durch den berüchtigten Reichstagsbrand zerstört.

a. The theater tickets for Mr. Allen were procured by the hotel.

b. The library was destroyed by a severe fire.

c. He was helped by the Red Cross.

d. He was often disturbed at his work by the telephone.

e. My books were badly damaged by the humidity.

8. Die Wasche ist noch nicht ge-waschen.

a. 15 the suit pressed yet?

b. His application is already processed.

c. Is your car badly damaged?

d. The tickets for the opera are already reserved.

e. The report is already written.

VIERHUNDERT~LF

The letter to the Chamber of Commerce is just being dictated.

Die neuen Gebaude werden gerade be-sichtigt.

Das Museum wird gerade geschlossen.

Ihr Antrag wird gerade bearbeitet.

Die Arbeit wird gerade erst begonnen.

In der amerikanischen Siedlung wird gerade eine neue Schule gebaut.

"

This report was written by the Danish consul.

Das Projekt ist von bekannten Architekten entworfen worden.

Die Theaterkarten sind von dem Empfangs-chef bestellt worden.

Von wem ist dieser Artikel geschrieben worden?

Er ist von Herrn Becker zum Zug be-gleitet worden.

Dieser Brief ist von meinem Kollegen diktiert worden.

The Reichstag building was destroyed by the notorious Reichstag fire.

Die Theaterkarten für Herrn Allen wurden durch das Hotel besorgt.

Die Bibliothek wurde durch einen schweren Brand zerstört.

Ihm ist durch das Rote Kreuz geholfen worden.

Er wurde oft durch das Telephon in seiner Arbeit gestört.

Meine Bücher sind durch die Luft-feuchtigkeit stark beschadigt wordp~.

The laundry isn't washed veto

Ist der Anzug schon gebügelt?

Sein Antrag ist schon bearbeitet.

Ist Ihr Wagen stark beschadigt?

Die Karten für die Oper sind schon reserviert.

Der Bericht ist schon geschrieben.

411

9.

In diesem Zimmer wird zuviel geraucht.

a. Work often goes on he re until late in the evening.

b. There's a lot of wine drunk in this part of the country.

c. There's a lot of athletics in Dur schools.

d. Supper is usually a cold meal at Dur house.

10. Mir wurde gesagt, dass er seinen Urlaub in den Bergen verbrin~t.

a. I was told that the Victory Column previously was located

('stood') in the vicinity of the Reichstag building.

b. Someone wrote to her that she is expected in Bonn in June.

c. Was he told that the meeting is going to be at the Congress Hall?

d. The message was given hirn that he is to pick up the tickets at the (hotel) desk.

11. Wollen wir zum Brandenburger Tor weiterfahren?

a. I like the Berlin Zoo.

b. Have you seen the famous Bremen Town Hall yet?

c. Swiss cheese is weIl known in many countries.

d. He wanted very much to have some information about the Bonn university.

12. Erst nach dem Krieq hat man ange-fangen es wieder aufzubauen.

a. Not until shortly be fore the conference did i t occur to hirn that he had forgotten the important documents.

b. We won't be going to Germany until the beginning of the [new] year.

c. Not until 1963 did we have [al chance to go to the industrial exposition.

d. We won't see hirn again until August.

e. Not until the weekend w~ll we be able to look around town.

412

There's tOD much smoking (being done) in this room.

Hier wird oft bis spät abends gear-beitet.

In dieser Gegend wird viel Wein ge-trunken.

In unseren Schulen wird viel Sport getrieben.

Bei uns wird abends gewöhnlich kalt gegessen.

I was told that he's spending his vacation in the mountains.

Dass die Siegessäule früher in der Nähe des Reichstagsgebäudes stand, wurde mir schon erzählt.

Ihr wurde geschrieben, dass sie im Juni in Bonn erwartet wird.

Wurde ihm gesagt, dass die Tagung in der Kongresshalle stattfindet?

Ihm wurde ausgerichtet, dass er die Theaterkarten bei der Anmeldung ab-holen soll.

Shall we drive on to the Brandenburg Gate?

Der Berliner Zoo gefällt mir.

Haben Sie das berühmte Bremer Rathaus schon gesehen?

Der Schweizer Käse ist in vielen L:1ndern bekannt.

Er wollte gern eine Auskunft über die Bonner Universität haben.

They didn't begin to rebuild it until after the war.

Erst kurz vor der Konferenz fiel ihm ein, dass er die wichtigen Unterlagen vergessen hatte.

Wir werden erst Anfang des Jahres nach Deutschland fahren.

Erst 1963 hatten wir Gelegenheit, zur Industriemesse zu fahren.

Wir werden ihn erst im August wieder-sehen.

Erst am Wochenende werden wir uns in der Stadt umsehen können.

VIERHUNDERTZWOLF

UNIT 15

Dans le document GER MA (Page 83-87)