• Aucun résultat trouvé

DISCUSSION DES RÉSULTATS

3.1.5 Préliminaires des entretiens et recueil des données

Après la préparation du guide de l’entretien, j’ai sollicité les collégiens choisis en fonction de leurs réponses aux questionnaires. Il faut préciserque tous les participants ont donné leur accord préalable pour ces entretiens. Il me semble en effet important que l’élève interrogé se sente en confiance et accepte volontiers ce type d’entretien. Dans le cas contraire, une participation imposée entre les interlocuteurs peut influencer les réponses produites par l’élève.

En phase de contact individuel avec le participant, je me suis efforcée de mettre à sa disposition117 des informations concernant mon travail de recherche, le but de l’entretien et son contenu, en le/la rassurant quant à la confidentialité de la conversation et des données qui en résultent. Ce faisant, j’ai employé un langage neutre, compatible avec le niveau de compréhension des adolescents et me suis attachée à établir une relation de confiance avec chacun d’entre eux.

116 Le lecteur trouvera le questionnaire complet dans l’annexe 7, page 359.

117 Ces informations, quoique présentées d’une manière plus succincte, ont été fournies aux collégiens au moment de

141 Pendant l’entretien, j’ai essayé autant que possible de respecter les règles suivantes118:  encourager et faciliter l’expression de l’interlocuteur, en m’adaptant à son discours et en

l’invitant à s’exprimer librement sur ses expériences quotidiennes liées à l’apprentissage des langues ;

 mettre en place une progression dans l’ordre des thèmes et des sous-thèmes abordés ; en manifestant de l’intérêt pour ce qui est dit et en m’efforçant aussi d’enchaîner ou de relancer les échanges sur les thèmes abordés en fonction du rythme de l’interlocuteur ;  accorder de l’attention au participant, l’écouter et adopter une attitude qui ne laisse par

affleurer des jugements de valeur sur les paroles de l’élève ;

 garder la distance nécessaire pour recueillir des données fiables tout en manifestant de l’empathie envers l’interlocuteur puisque, comme le soulignent Guibert et Jumel :

il s’agit de maîtriser une relation interindividuelle, d’être un confident tout en contrôlant une méthode d’investigation de manière quasi professionnelle. (Guibert&Jumel, 1997 : 104)

La collecte des données a été effectuée en cours d’entretien. Ceux-ci ont été enregistrés au magnétophone et ont donné lieu à des retranscriptions puis à une analyse de contenu. Le format audio a été soumis à un double travail : de retranscription et de traduction en français.119

Etant donné que les discussions avant et pendant l’administration des questionnaires ont mis en évidence le désir des élèves de parler en roumain120, les entretiens se sont déroulés en roumain. De plus, compte tenu du niveau d’anglais des collégiens, l’utilisation de la langue maternelle a permis d’obtenir le maximum d’informations de leur part.

À la suite des résultats de l’analyse des données des questionnaires, j’ai centré les échanges sur une série de questions qui nécessitaient un développement particulier. Il convient de rappeler que l’objectif de ces entretiens était d’affiner des éléments mis en évidence par l’analyse quantitative.

D’un point de vue global, il s’agissait d’amener les collégiens à s’exprimer sur leur attitude à l’égard de leur parcours d’apprentissage de l’anglais dans divers environnements. Ainsi, les questions de l’entretien poussent l’interlocuteur à donner des informations concernant trois axes temporels : passé, présent et avenir. Cette approche d’ordre chronologique a été choisie précisément pour mettre en relation l’évolution dans le temps des croisements des apprentissages formels, non-formels et informels en fonction du changement d’environnement.

Le guide d’entretien que j’ai élaboré121 comprend des questions autour des représentations des élèves sur

 leur parcours langagier : Où / quand as-tu appris l’anglais ? d’autres langues ?

118 En suivant ainsi la méthodologie préconisée en sciences sociales (Guibert & Jumel, 1997).

119 Les documents audio en original, à savoir en roumain, ont été regroupés sur un DVD attaché à cette thèse tandis

que les transcriptions des entretiens peuvent être consultées dans les annexes 12 (page 371) et 13 (page391).

120 Comme dans le cas des questionnaires, le roumain reste la langue préférée des élèves tant dans les échanges

oraux qu’écrits.

142

 les liens entre les stratégies d’apprentissage et le type d’environnement : Comment as- tu fait pour apprendre l’anglais à l’école? En dehors de l’école ?

 l’évolution du sentiment d’efficacité personnelle en fonction des environnements d’apprentissage : Où as-tu le mieux appris et pourquoi ?

Il faut néanmoins préciser que les questions n’ont pas été posées dans l’ordre exact de leur apparition dans le guide au cours de l’entretien, laissant ainsi à l’interlocuteur la possibilité de revenir sur certains aspects et de s’exprimer librement.

Le guide d’entretien est composé de plusieurs questions qui tiennent compte de l’âge des interlocuteurs. Il s’agit en effet de questions-guides, dont l’objectif principal est d’engager l’interlocuteur dans l’entretien et de poser des questions que celui-ci ne se pose pas spontanément.

D’autant plus, les entretiens de contrôle conduits au préalable m’ayant permis de constater les

tendances des collégiens à donner des réponses monosyllabiques, j’ai utilisé la technique de la relance, surtout dans le cas des collégiens de 6e pour obtenir les explicitations attendues. Ainsi, pendant le déroulement de l’entretien, dans ma position de chercheur/ interlocuteur, j’ai été parfois amenée à reprendre les paroles de l’adolescent en cas d’arrêt ou de blocage à relancer la discussion en répétant sa dernière phrase, ses derniers mots ou même la question initiale pour inciter l’interlocuteur à poursuivre. Ce faisant, j’ai couru le risque de me répéter, d’utiliser trop de marques d’écoute « je vois… », « je comprends », de recentrer par reprise de la question de départ, de permettre des moments de rire ou de jeu. L’utilisation de ces techniques a été motivé par mon intention de mettre l’interlocuteur en confiance afin d’obtenir de lui le plus d’informations possibles.

Outline

Documents relatifs