• Aucun résultat trouvé

L’univers d’Apulée : fiction ou réalité ?

L’univers créé par Apulée est un mixtum d’une complexité remarquable pour de multiples raisons. Premièrement, il tire ses racines dans la littérature grecque, comme

l’indique son titre Metamorphoseon et le contenu général de son récit457. De fait, Apulée

reprend la trame globale d’un récit grec458. Cependant, même si le cadre topographique est

452COSME, 2007, 76.

453MARTIN, 2003, 203. Sur les opérations de Census organisées par Auguste cf Res Gestae Divi Augusti, 8 ;

DION CASSIUS, LV, 13, 4.

454NICOLET, Id., 727-728. En réalité, ce phénomène met du temps à intervenir et daterait du IIe siècle après Jésus-Christ. Cf MIGNOT, 2008, 27 ; KAPLAN, 1995, 129 ; VEYNE, 2005, 12.

455SOUTHERN, 2001, 68.

456 En plus des catégorisations existantes concernant les citoyens romains, d’autres classifications étaient présentes : celles entre hommes libres et esclaves ; celles entre romains et étrangers. Cf FINLEY, 2013, 159. Pour ANDREAU, 2006, 21, les esclaves ne représentaient pas une classe sociale à part entière mais malgré cela était d’une importance capitale dans le fonctionnement de la société gréco-romaine : « conséquences de ce principe de fonctionnement : les esclaves du monde gréco-romain ne formaient en aucune manière une classe sociale à part entière, liée à certaines fonctions économiques bien déterminées ; mais il représentaient en même temps un fait majeur de la société ».

457PERRY, 1926, 238, considère que l’Ane de Lucien et l’œuvre d’Apulée dériveraient indépendamment d’un original grec perdu d’un certain Lucius de Patras, selon PHOTIUS, Bibl. Cod. 129. Cf aussi COLIN, 1965, 333 ; SCOBIE, 1978, 43 ; FRANCIS, 2001, 55.

458MILLAR, 1981, 63, considère que la base de la narration des Métamorphoses n’est pas propre à Apulée puisqu’elle figurait déjà dans une version grecque plus courte – qu’il s’agisse de Lucien ou de Lucius de Patras. Il se base pour cela sur les recherches de VAN THIEL, 1971-2, qui retrouve tous les principaux

la Grèce centrale et du nord, dans la province d’Achaïe et de Macédoine459, Apulée a

transformé l’original de différentes façons460. Les précisions géographiques ainsi que les

modifications apportées par Apulée sont autant d’éléments porteurs de sens littéraire et

d’associations culturelles461. En écrivain d’origine africaine, Apulée reprend donc un récit

d’origine greque pour le transformer et l’amplifier en latin462. Comment, dans un tel

contexte, les Métamorphoses saurait être autre chose que pure fiction463 ?

Il est facile, en effet, de trouver des analogies avec de nombreux contes464. Le récit

central des Métamorphoses, le conte de Psyché, est d’ailleurs fortement relié à cet

univers465. Le genre de la « milésienne » semble aussi avoir influencé les récits d’Apulée.

Si pour Perry la présence de l’adjectif milésien renverrait plus à une indication de l’origine

géographique du récit466, certains y voient davantage une mise en relation avec le genre des

récits Milésiens, inventé par Aristide de Milet au IIè siècle avant Jésus-Christ467. Ces

diverses références plongent l’œuvre d’Apulée dans un cadre fictionnel d’ailleurs assez fluctuant car, à cela, viennent se surimposer les références philosophiques, magiques, religieuses, littéraires variées. Même les indications géographiques, qui pourraient nous

ancrer dans un monde plus réel, ont un caractère ambigu468.

incidents entre les deux versions.

459MILLAR, op.cit., ibid. ; BOWERSOCK, 1965, 277.

460MILLAR, op.cit., 64, qui s’arrête en particulier sur les changements suivants : le héros vient de Corinthe et finit son histoire en ce lieu ; Apulée change la fin du récit ; il fait de la curiositas un thème qui traverse le récit ; il laisse se surimposer de nombreux éléments personnels qui rendent la distinction entre Lucius et l’auteur malaisée. Pour GRAVERINI, 2002, 58-77, choisir Corinthe comme lieu de naissance de Lucius n’est pas anodin mais serait le résultat d’un choix stratégique impliquant des considérations historiques sous-jacentes car Corinthe, capitale de l’Achaïe, représentait une des cités grecques les plus prospères de l’époque. Cela pose, bien sûr, des problèmes de délimitation juridique, géographique et historique, comme nous le rapporte COLIN, 1965, 330-345.

461 Cf HARRISON, 2002, 40-57, qui s’intéresse aux adaptations de la topographie grecque pour les lecteurs Romains. Les références topographiques révèlent les liens de l’œuvre latine avec son modèle grec perdu et son épitomé, l’ Ὄνος du pseudo-Lucien. Elles apparaissent pour la plupart dans les histoires intercalées, établissant des rapprochements intertextuels avec la poésie épique ou l’historiographie qui permettent à Apulée de prendre ses distances avec la réalité.

462MILLAR, op.cit., 74.

463 Cf POIRIER DE NARÇAI, 1984, 29-43, pour qui l’aspect fictionnel de la narration doit bien rester à l’esprit du lecteur.

464PERRY, op.cit., 247 ; WEINHOLD, 1893, 475.

465 Cf WRIGHT, 1971, 273-284 ; SCHLAM, 1993, 63-73 ; voir aussi les études d’ANNEQUIN, 1994, 227-276 et 1998, 89-128 notamment.

466 Cf PERRY, op.cit., 253-254.

467BECHTLE, 1995, 106. Les récits d’adultère sont, pour lui, influencés par les récits Milésiens, même si la nature de leur relation précise reste imprécise. D’autres influences sont également sensibles, notamment le mime Romain et en particulier le mime des adultères. Cf aussi HARRISON, 1998, 61-73 ; FRANCIS,

op.cit., 55.

468 Cf SLATER, 2002, 161-176, pour qui la diversité topographique des noms jetés dans le prologue du roman désoriente le lecteur. Pour Slater, Apulée manipule délibérément notre imaginaire géographique afin de

Et pourtant, dans le même temps, de nombreux chercheurs observent la présence d’éléments qui renvoient à des degrés divers au monde réel. Apulée place à l’intérieur de

son roman à l’aspect décousu des aspects de la vie réelle de son époque469 : les données

juridiques rappellent les connaissances propres à l’auteur et sont autant d’indices laissés à la disposition du lecteur. Le lexique même, ainsi que nous l’avons remarqué dans notre première partie, est référé au réel : la présence d’une classification monétaire, notamment, le rappelle. L’inspiration historique de certains éléments du récit attire l’attention du

lecteur, dans un récit où le caractère imaginaire de la narration est mis en valeur470. Or, ce

fonds de données concrètes et réalistes est une spécifité qui ne se retrouve pas dans

l’abrégé grec471. Quel(s) univers Apulée a-t-il donc voulu créer dans ses Métamorphoses ?

Pouvons-nous résoudre ce problème en le considérant comme un ensemble qui fonctionne

de façon propre, comme le suggère Zimmerman472 ? Mais dans ce cas, n’est-ce pas rejeter

tous les effets de miroir au monde réel laissés à la libre appréciation du lecteur473 ?

L’impossibilité de pouvoir choisir entre deux opinions contraires renvoie à la pratique dialectique de disputare in utramque partem. Ce type de raisonnement étant typique des dialogues philosophiques dans la tradition académicienne, l’ancrage philosophique de l’œuvre d’Apulée apparaît comme une composante supplémentaire à

prendre en compte474. C’est ce que nous rappelle en tout cas A. Kirichenko475 qui, lui, ne

représenter un espace indéterminé.

469COLIN, op.cit., 333. BOWIE,HARRISON, 1993, 172, portent leur attention sur les détails renvoyant à la loi romaine, donnant un arrière-plan aux apparences réelles. C’est aussi ce qui est noté par FERRRADOU, 2003, 349-359, qui remarque la superposition de données véridiques, rationnelles et d’éléments troublants et fantaisistes.

470 Cf ECHALIER, 2008, 721-736, pour qui l’histoire de Plotine VII, 5-9, s’inspire de l’époque historique de l’auteur alors même que les personnages décrits s’inscrivent dans l’univers épique de par les valeurs qui les caractérisques. Les références géographiques déjà citées sont aussi des indications historiques qui peuvent être considérées comme des points d’ancrage dans la réalité de l’époque d’Apulée. Tlépolème, au sein d’un discours autobiographique mensonger destiné à le faire passer pour un brigand, enchâsse l’histoire édifiante de Plotine, femme vertueuse qui incarne des valeurs de don de soi et de fidélité conjugale aux antipodes des exactions revendiquées par le jeune homme. Cette incise révèle, derrière l’ambiguïté du personnage de Tlépolème, l’opposition voulue par Apulée entre le héros épique proche du monstrueux et la justicière civilisée qui incarne l’harmonie d’un ordre impérial idéalisé.

471PERRY, 1923b, 206.

472 Cf ZIMMERMAN, 2002, 123-142, dans lequel la thèse de B. E. Perry est réexaminée. Des processus complexes d’intertextualité créative apparaissent, impliquant des modèles tant grecs que latins, notamment dans l’usage du « je » narratif. Apulée et Pétrone en sont les exemples les plus significatifs. 473 Cf BRADLEY, 2000, 282-308 : l’analyse de documents sur les formes de la famille et l’organisation du

ménage dans les Métamorphoses suggère que les voyages d’Apulée à travers la Méditerrannée ont eu une influence déterminante sur les portraits de famille et de ménage qu’il présente dans son roman. Cf. aussi

RICL, 1984, 105-110. L’étude des nombreux points de détail dispersés à travers le roman permet de brosser un tableau de la vie des classes sociales inférieures dans la Grèce du Nord vers le milieu du IIe s. ap. J.C.

cesse, au cours de son étude, de mettre en valeur la collision, entre le rationnel et l’irrationnel dans les Métamorphoses. De même, F. Millar remarque la présence d’importantes fonctionnalités du monde réel dans le monde fictionnel inventé par

Apulée476 : ainsi le niveau social, économique de la société provinciale de l’époque

d’Apulée est-il recréé. Cela est aussi sensible à travers le choix de la temporalité et des

personnages politiques associés au héros477. Pour C. Francis, situer les événements dans un

cadre spatio-temporel contemporain et proche à l’horizon d’attente du lecteur de l’époque d’Apulée donne une certaine véracité, une apparence de crédibilité, alors même que ce qui

est rapporté est loin d’être toujours cohérent478.

Comment, dans ces conditions, se repérer et mener une analyse de la société fictive représentée dans les Métamorphoses ? Si les récits sont présentés comme se déroulant en

Grèce centrale et du nord479, le cadre socio-économique et politique paraît davantage

correspondre à celui de l’Empire romain. Apulée nous dresse un monde fictif et en même

temps bien réel mélangeant les espaces grecs et romains480, sans pour autant gommer les

tensions présentes entre les perspectives Romano-centriques et non Romano-centriques (à

savoir grecques et africaines)481. Or quelle(s) catégorie(s) économique(s), politique(s) et

sociale(s) la narration traversent-elles ? Apulée parcourt tous les niveaux de la société contemporaine, certes d’une manière fictive mais qui constitue une représentation de la vie

de la basse classe dans la littéraire de l’Empire romaine482. Le récit d’Apulée fouille dans

les entrailles de l’univers de la pauvreté de son époque483. Et cet univers, il le mélange aux

autres souches, aux autres parties de la population dans un tout complexe et protéiforme.

l’indique en Florides, 18. 475 Cf KIRICHENKO, 2011, 182-202. 476 Cf MILLAR, op.cit., 63-75.

477MILLAR nous rappelle que le récit se passe dans le présent immédiat, sous l’Empire romain, comme l’original grec somme toute. Mais en plus, Lucius est proche de deux personnages historiques (Plutarque,

Met. I, 2 ; le philosophe Sextus de Chéronée, Met. II, 2-3).

478 Cf FRANCIS, op.cit., 53-76. Cf aussi PERRY, 1967, 258 ; MAYRHOFER, 1975, 69-80. 479 Cf SLATER, op.cit.

480 Cf HARRISON, 2002, 40-57. Les références topographiques révèlent les liens de l’œuvre latine avec son modèle grec perdu et son épitomé, l’ Ὄνος du pseudo-Lucien. Elles apparaissent pour la plupart dans les histoires intercalées, établissant des rapprochements intertextuels avec la poésie épique ou l’historiographie qui permettent à Apulée de prendre ses distances avec la réalité.

481GRAVERINI, op.cit., 61.

482MILLAR, op.cit., 64. En cela, encore, Apulée réalise un travail original puisqu’il choisit de faire le portrait d’aires de vie sociale que la littéraire ancienne laisse normalement de côté comme l’indique MAC

MULLEN, 1970, 333. En effet il passe en revue tous les niveaux de la société qu’il s’agisse de citoyens ou de non citoyens, dressant une revue de la société antique assez impressionnant.

483 Cf FICK, 1978, 86-99. La vie de travail des pauvres est ainsi dépeinte sans pour autant que cela représente la condition de la classe des travailleurs en Grèce. Le tableau que brosse Apulée du monde du travail

Face à cela, sur quels éléments factuels pouvons-nous nous appuyer pour en comprendre le fonctionnement si ce n’est la structure économique, sociale et politique elle-même qui nous représentée ? Et dans quelle mesure les aspects économiques, sociaux et politiques de l’Empire romain peuvent-ils ou non correspondre à l’œuvre d’Apulée? Ce sont autant de questionnements, de recherches que nous essayerons de mener au fur et à mesure de l’étude des personae qui surgissent dans les Métamorphoses.

1.3 Les honestiores dans les provinces de l’Empire