• Aucun résultat trouvé

des interactions

7.4 Hypothèses opérationnelles

Certaines de ces analyses ont déjà été exploitées pour le corpus francophone et ont montré (cf. Da Silva et al., 2012 ; Salazar Orvig & de Weck, 2010 ; Rezzonico

et al., 2012 ; Rapports des projets FNS N° n° 111938 et n° 124744) que les mères

semblent prendre en charge la tâche de lecture en affichant une participation verbale beaucoup plus élevée que celles de leurs enfants et en présentant des taux d’assertions et de questions plus élevés que ceux-ci (cf. plus bas). Nous allons présenter ces résultats en détail pour deux raisons principales : d’un côté, la

présentation de ces résultats permettra de mieux comprendre le fonctionnement et les éventuelles spécificités des dyades italophones, et de l’autre, nous allons proposer des nouvelles analyses qui permettront d’approfondir ces premiers résultats que nous venons d’évoquer. En outre, nous allons conduire des tests statistiques différents de ceux qui ont été appliqués dans ces analyses. Nous allons donc, dans l’exposition de nos hypothèses opérationnelles partir de résultats obtenus pour le corpus francophone en proposant des hypothèses pour le corpus italophone et proposer des nouvelles hypothèses pour les deux langues.

1. Participation des interactants

Compte tenu des résultats obtenus dans le cadre du projet du FNRS que nous venons d’évoquer, nous faisons l’hypothèse, pour les dyades italophones, que les mères participent davantage que leurs enfants (1.a). Nous faisons également l’hypothèse que l’activité (1.b) aura une influence centrale sur la participation respective des mères et des enfants ainsi que sur les types d’interventions et les types de questions des mères. Nous faisons l’hypothèse que cette différence sera plus marquée dans l’activité de lecture conjointe que dans l’activité de jeu symbolique. Nous faisons donc l’hypothèse que l’on observera des profils similaires entre les dyades francophones et italophones (1.c), même si les mères italiennes semblent s’attendre à une participation élevée de la part de leurs enfants (Girolametto et al., 2002), dans les dyades italophones les enfants pourraient présenter une participation plus élevée que les enfants francophones. Comme pour le corpus francophone, nous nous attendonsà observer des profils similaires entre les types d’enfants italophones (1.d). Cependant nous faisons l’hypothèse (1.e) que le taux de participation sera moins élevé chez les dyades avec un enfant plus jeune (les enfants de 4 ans) que chez les dyades avec des enfants plus âgés (les enfants de 7 ans). Pour les deux langues, nous faisons l’hypothèse (1.f) que des styles de dyades pourront être reconnus et que le style d’une dyade ne sera pas forcement le même dans les deux activités, ce qui pourrait être lié à l’interprétation de la tâche de la part des participants.

2. Type d’interventions:

Nous nous attendons, pour le corpus italophone, à observer une distribution différente des types d’interventions entre les mères et les enfants (2.a). En effet, comme nous l’avons déjà observé pour le corpus francophone, les mères pourraient prendre en charge l’activité en formulant davantage d’assertions, de requêtes et de questions que leurs enfants (qui produiront davantage de réponses). Comme la prise en charge de l’activité de JS semble être plus partagée entre les mères et les enfants, nous nous attendons (2.b) à confirmer pour le corpus italophone que les enfants produiront davantage d’assertions et moins de réponses dans le JS que dans la LC. Nous faisons également l’hypothèse (2.c) que les enfants italophones plus âgés produiront davantage de questions et moins de réponses que les enfants plus jeunes. Compte tenu des résultats du corpus francophone, nous faisons l’hypothèse que les trois groupes de mères italophones présenteront des profils similaires (2.d). De la même manière, nous nous attendons à observer des profils similaires entre les trois groupes d’enfants (2.e). Ainsi nous faisons l’hypothèse qu’on observera des profils similaires entre les dyades francophones et les dyades italophones (2.f).

3. Type des questions des mères

Comme il a déjà été observé pour le corpus francophone, nous faisons, dans le corpus italophone, l’hypothèse (3.a) que l’activité aura un impact important sur le type de questions posées par les mères et cela dans le sens où nous nous attendons à observer davantage de questions fermées dans le JS que dans la LC et au contraire davantage de questions partielles catégorielles dans la LC que dans le JS. Nous faisons l’hypothèse qu’aucune différence ne sera observée en fonction du groupe de mère (3.b) ni en fonction de l’âge des enfants (3.c) dans le corpus italophone et cela en fonction des résultats obtenus pour le corpus francophone. Nous faisons ainsi l’hypothèse que les mères du corpus francophone et du corpus italophone présenteront des profils très similaires (3.d). Afin d’approfondir ces premiers résultats, nous allons mettre en relations les types de questions des mères avec le taux de participation des enfants. En ce qui concerne cette analyse nous faisons deux hypothèses alternatives (3.e.1/ 3.e.2):

la première est que les enfants qui reçoivent davantage de questions partielles ou ouvertes seront davantage impliqués dans les activités et participeront davantage, l’autre, opposée, est que les mères posent davantage de questions catégorielles et ouvertes aux enfants qui participent le moins pour chercher à les impliquer dans l’activité en cours et que les mères des enfants qui participent le plus formuleront davantage de questions fermées (en particulier des demande de confirmation) qui suivent les interventions de leurs enfants.

Nous nous attendons, donc, à observer des différences importantes en fonction de l’activité et en fonction du type de locuteur (mère vs. enfants) ainsi qu’à certaines différences liées à l’âge des enfants. Globalement, nous faisons l’hypothèse que nous allons observer des patrons similaires entre les dyades italophones et francophones par rapport aux axes d’analyse que nous allons quantifier, bien que des différences ponctuelles pourraient être mises en évidence.