• Aucun résultat trouvé

Chapitre 3: L’étude de terrain

1. La réalité des contextes

1.3. Le manuel scolaire français du cycle secondaire

1.3.1. Présentation des trois manuels

1.3.1.1 .Espaces littéraires

Dans l’avant-propos d’Espaces littéraires les auteurs affirment que ce titre se veut « ouvert à l’ensemble des thèmes proposés, à toutes les orientations de l’écriture, de l’audiovisuel et de la peinture ainsi qu’à tous les parcours qui permettent de les élucider, de les comprendre et de les enrichir. ». L’étude du thème est présentée à partir de supports textuels, iconographiques et audiovisuels. Un débat qui porte sur l’illustration et le titre précède l’approche du support ; la lecture du document écrit est suivie de l’exploitation de l’appareil pédagogique dont le questionnaire se développe en trois temps :

– « au premier abord » qui vise à vérifier, à partir de questions simples, le degré de compréhension de l’apprenant ;

124 – « au fil du texte » qui permet une analyse approfondie des composantes du support et qui porte, selon les consignes de la grille thématique, sur le type ou le genre de texte, les thèmes ou les moyens d’expression ;

– « vers l’écriture » qui prépare à l’expression écrite selon une progression ternaire :

a – Découvrir propose une série d’exercices ayant pour but la recherche des

éléments constitutifs d’un type d’écrit.

b– Appliquer consiste à retrouver ces mêmes éléments dans les exercices à trous. c– Produire invite à rédiger, à partir d’une fiche-guide, un texte à l’aide des

éléments déjà étudiés.

Selon ces auteurs, cette démarche à trois temps s’applique également à l’étude des supports iconographique et audiovisuel. Afin d’apporter à l’élève un supplément de lecture, chaque thème est finalisé par une boite à texte.

1.3.1.2. Arpèges Culturels

Les auteurs d’Arpéges culturels proposent, conformément aux instructions du CNRDP, une approche plurielle des thèmes du programme afin de promouvoir la francophonie et d’enrichir la culture de l’apprenant libanais à partir d’un texte écrit, d’une image et d’un document audio-visuel. Pour chaque support, les auteurs proposent une méthode à plusieurs étapes :

A. Le texte écrit. La méthode adoptée comprend trois étapes :

1- L’observation de la mise en page, du type et du genre du texte, de l’appareil

énonciatif, des champs lexicaux, des notations spatio-temporelles.

2- Des axes de lecture pour une analyse des textes selon la lecture méthodique.

3- Un travail d’écriture qui vise à la production d’un texte écrit sur le sous-thème

étudié. Il peut être suivi d’un travail de recherche.

B. Le document iconographique. L’étude de l’image fixe comprend trois étapes :

1. Le premier contact sollicite les premières réactions de l’apprenant. 2. De plus près étudie le tableau selon la technique proposée dans une fiche. 3. L’interprétation du tableau.

C. L’image mobile. L’étude d’un extrait de film ou de documentaire se fait en quatre étapes :

125

1. La première projection : elle sollicite les premières impressions.

2. La deuxième projection : elle permet une meilleure compréhension globale de

l’extrait.

3. Les pauses : elles étudient les séquences selon la technique proposée dans une

fiche.

4. La réflexion : elle s’oriente vers l’interprétation.

Avant chaque thème, les auteurs proposent une fiche « Brins de culture » qui comprend un ensemble de citations et des pages appelées « Le Florilège » qui comportent des textes en relation avec le thème. Chaque thème comporte des activités visant à susciter la créativité de l’apprenant, des fiches d’exercices à détacher « permettant un meilleur contrôle de l’apprentissage au niveau de la langue et des techniques d’analyse des différents supports » et une série de fiches techniques qui proposent « des méthodes d’analyse du texte écrit, des documents iconographiques et des documents audiovisuels, une synthèse d’un genre littéraire, d’un type de texte ou d’un courant littéraire ».

1.3.1.3. Le livre officiel

En tant que manuel officiel, De la langue à la littérature-textes et méthodes répond à plus forte raison au « désir de rénovation qui anime les textes officiels de la réforme des programmes et en respecte les instructions et les orientations ». Pour ses auteurs, ce manuel « fonde sa didactique du français sur un enseignement qui associe organiquement la maitrise suffisante de l’expression orale et écrite, l’acquisition progressive d’une culture littéraire et artistique et celle des méthodes et techniques de travail et de pensée ». Leurs principes pédagogiques se veulent à la fois réalistes et ouverts pour que l’apprentissage de la langue se fasse dans les meilleures conditions. Ces principes sont :

 Fournir un ensemble de textes littéraires et généraux d’auteurs français ou francophones qui répondent aux interrogations de l’adolescent ou qui viennent stimuler sa curiosité et sa réflexion.

 Introduire des documents authentiques fournis par les médias pour que l’apprenant puisse se familiariser avec ces moyens d’information.

126  Varier les supports iconographiques et audiovisuels pour initier l’élève à la lecture de

l’image fixe et mobile et l’ouvrir, ainsi, à ce monde du son et de l’image.

 Proposer la lecture méthodique d’œuvres intégrales pour donner à l’élève le goût et la curiosité de lire.

 Utiliser des fiches d’évaluation et d’auto-évaluation pour permettre à l’enseignant et aux élèves de faire, au terme de chaque apprentissage, une vérification de l’acquis. Le livre officiel est obligatoire dans les lycées publics ; les établissements privés peuvent choisir un manuel parmi les trois que les élèves seront amenés à acheter.

Notre population concerne des élèves de la classe de seconde et nous avons élaboré notre corpus selon les thèmes de leur programme ; nous nous proposons ainsi de reprendre les grandes lignes de la présentation de leur livre scolaire officiel faite par Iskandarani dans sa communication intitulée Le Livre de français dans les « nouveaux » programmes de l’enseignement du français au Liban (2010 : 116-117).