• Aucun résultat trouvé

Champ disciplinaire du FLE en milieu supérieur chinois

1.3 Institutions de régulation

À cet égard, il existe deux types d’institutions qui conditionnent directement la construction disciplinaire du FLE, ce sont d’abord la Section de français du Conseil national pour le Pilotage de l’E/A supérieur des Langues étrangères (ci-après Section de français) sous la direction du Ministère chinois de l’Éducation, et ensuite l’Association chinoise des Professeurs de français (ci-après ACPF).

28 Organisme français de recherche-action fondé en 1999 par des spécialistes de Sciences humaines et sociales et de Didactologie des Langues et des Cultures (Serge Borg, Nelson Vallejo-Gomez, Ibrahim Al Balawi et Roger Goglu) regroupés autour de Jacques Cortès, Professeur émérite de Linguistique générale et française, ancien Professeur et Directeur du CREDIF à l'´École Normale Supérieure de Saint Cloud.

29 L’objectif de l’établissement de cet index est d’améliorer la visibilité globale de la recherche de haute qualité en sciences humaines et sociales à travers l’Europe, et de faciliter l’accès aux revues de recherche publiées dans toutes les langues européennes.

48

1.3.1 Section de français

En tant qu’organisme public, le Conseil national pour le Pilotage de l’E/A supérieur des Langues étrangères (ci-après le Conseil) regroupe des experts des langues étrangères dans le but de guider l’enseignement, la rédaction des matériels d’enseignement, de proposer des théories en Didactique, d’organiser la rédaction des Normes disciplinaires dans la formation des étudiants et la formation professorale, d’évaluer la qualité de l’E/A en licences, etc. (ZHONG Meisun, SUN Youzhong, 2014 : 2). Le Conseil entérine les programmes nationaux de langues étrangères et définit les politiques linguistiques et éducatives telles que la Directive relative aux réformes de l’E/A des langues étrangères dans le supérieur chinois (ci-après Directive) publiée en 1998 et les Normes Nationales pour défendre l’enseignement de qualité des langues étrangères en licence (ci-après Normes Nationales) rendues publiques en début de 2018.

La Directive a recommandé deux concepts clés de la construction disciplinaire des LE : la construction d’une spécialité à « large calibre » et la formation des étudiants à « compétences composées ». Selon la Directive (1998 : 2), la formation à

« compétences composées » vise à faire atteindre aux étudiants les cinq exigences fondamentales : premièrement, une base solide en LE comme condition préalable pour s’adapter aux évolutions économiques et sociales ; deuxièmement, un champ étendu de connaissances touchant non seulement aux sciences humaines, mais encore à la diplomatie, aux affaires étrangères, aux finances, à l’économie, au commerce international, à la littérature, à la linguistique, au droit, au journalisme, aux sciences technologiques ; troisièmement, les connaissances spécialisées se réfèrent aux savoir et savoir-faire liés à un domaine de spécialité autre que la spécialité de langues étrangères ; quatrièmement, l’acquisition du savoir-apprendre considéré comme une compétence fondamentale et indispensable au développement soutenu et durable des personnes ; cinquièmement, la formation à l’ouverture d’esprit et à l’éducation civique.

En application de Normes nationales, les étudiants spécialistes des langues

49

étrangères pourraient être formés de façon différenciée. Le Conseil encourage le débat autour des problématiques majeures comme « l’éducation par les LE en tant que disciplines humaines », « l’E/A des langues centré sur les idées et les contenus », « la formation à la pensée critique », « le développement de compétences interculturelles des apprenants », « la formation des étudiants spécialisés dans les études des pays étrangers », etc. (ZHONG Meisun, SUN Youzhong, 2014 : 4). Au lieu de privilégier la formation à « compétences composées », les Normes nationales mettent l’accent sur la formation culturelle des étudiants et l’éducation générale de ces derniers.

La Section de français, quant à elle, adhère aux politiques en vigueur et aux instructions ministérielles. Elle est chargée d’élaborer les programmes du FLE à la lumière des politique linguistiques et éducatives du pays. Elle veille à leur application, à la mise en œuvre des instructions ministérielles et à l’organisation de l’évaluation nationale des apprenants.

La Section de français intervient également dans l’élaboration et la coordination des Normes nationales. À titre d’exemple, elle a pris l’initiative de tenir en mai 2014 le Forum national des Directeurs de la discipline FLE dans lequel les participants ont échangé leurs expériences dans la construction disciplinaire du FLE sur leur propre terrain : Dong Qiang, doyen du Département de français de la PKU, a présenté le modèle pratiqué dans son université et des propositions à l’élaboration de la Norme nationale du FLE. Zhang Ping, directrice de l’Institut de français de la XISU, a exposé le développement de la spécialité de français dans son université en explicitant les relations entre la construction disciplinaire du FLE et les échanges internationaux.

Wang Wenxin, secrétaire général de la Section de français et de l’Association chinoise des Professeurs de français, a détaillé ses enquêtes nationales sur les spécialités de français à travers la Chine et la Norme nationale du FLE en projet30.

1.3.2 Association chinoise des Professeurs de français

Sous la direction de la Section de français, l’ACPF est « une organisation

30 Consulté sur le site http://www.sflep.com/component/content/article/1063 le 20 février 2016.

50

d’échanges scientifiques et une institution d’information pour les professeurs de français des universités chinoises » (CAO, 2005 : 25). Elle joue un rôle important dans la construction disciplinaire du FLE en Chine. D’un certain point de vue, l’ACPF peut être considérée comme un organisme administratif qui met à exécution les décisions prises par la Section de français. Elle a participé par exemple à l’élaboration du Programme national de l’enseignement du français niveau élémentaire et du Programme national de l’enseignement du français niveau avancé, à l’organisation des séminaires thématiques destinés aux professeurs de français et des tests nationaux31 et des concours de français parmi les étudiants spécialistes de français (CAO, 2005 : 25).

Eu égard à ce qui précède, nous sommes amenée à conclure que configuré au moyen du concept « champ disciplinaire », le FLE universitaire en Chine se structure par un ensemble de positions en relation constante les unes avec les autres. Pour être claire, nous aimerions le représenter ici dans un schéma récapitulatif.

31 Officiellement, ce sont les Tests nationaux de français destiné aux étudiants spécialisés en études françaises dans les établissements d’enseignement supérieur – Niveau IV, Niveau VIII. Comme le nom l’indique, ces tests sont réservés aux étudiants spécialistes du français et ont lieu respectivement à la fin de leur deuxième et quatrième années.

51

Schéma 8 Champ disciplinaire du FLE en milieu institutionnel chinois

Le champ disciplinaire du FLE en Chine est constitué dans un système complet : afin de répondre au besoin d’échanges économiques, politiques et culturels entre la Chine et les pays francophones, les universités assument la plus grande responsabilité de diffusion du FLE en Chine en tant que discipline, c’est-à-dire qu’elles sont à la fois institutions d’enseignement, de formation et de recherche dans lesquelles les acteurs personnalisables interagissent pour promouvoir en commun le développement disciplinaire du FLE. La construction disciplinaire du FLE à RUC a lieu dans ce même champ disciplinaire où interagissent les éléments constitutifs. Les étudiants, enseignants et administrateurs se représentent différemment cette discipline du FLE en fonction de leurs connaissances acquises et de leur position actuelle dans la société.

objet :

Documents relatifs