• Aucun résultat trouvé

La commedia dell’arte

L’influence des écrivains voyageurs

2. John Ruskin

2.3. Vers une remise en question de ses concepts

2.3.2. La commedia dell’arte

Comme elle le souligne, les livres de son enfance sur l’Italie condamnaient tous la théâtralité de la vie italienne, ainsi que la vulgarité et l’immoralité de la commedia

dell’arte, dont les personnages continuaient à envahir les carnavals de Rome et de

Venise. E. Wharton a certainement été influencée par Goethe, qui, contrairement à Ruskin, est touché et enthousiasmé par l’architecture de la Renaissance qu’il semble préférer à l’art gothique. Dans Les Années d’apprentissage de Wilhelm

Meister (1795-96), le jeune marchand, Wilhelm Meister, fait son apprentissage de

la vie à travers sa vocation d’acteur dramatique, qui se serait manifestée le jour où ses parents ont fait l’acquisition d’un théâtre de marionnettes. Whilhelm Meister se fait engager dans une troupe errante et c’est alors qu’il peut enfin découvrir le monde, l’amour et les sociétés. Goethe a transposé dans ce roman sa propre passion d’enfance pour le théâtre de marionnettes italien, et la vie de Wilhelm Meister et de la troupe errante en Italie a inspiré E. Wharton pour The Valley of

Decision (1902) – elle s’en souviendra lors de sa visite de la demeure de George

Sand à Nohant en 1907 en voyant son théâtre de marionnettes38.

35. Ibid., p. 205. Edith Wharton fait référence aux peintures de Pietro Longhi, ainsi qu’aux pièces de théâtre de Goldoni.

36. Ibid., pp. 204-205.

186

Au cours de ses recherches pour son roman, E. Wharton prend de longues notes notamment des propos de John Addington Symonds39, sur l’histoire et les représentations de la commedia dell’arte. Elle note que le terme “masks” fait référence aux masques en cuir que portent les comédiens, mais également aux types de personnages figés tels que Pantalone, Pulcinella et Colombina, qui proviennent des différentes régions de l’Italie et qui la fascinent40. C’est justement le côté spectaculaire, théâtral et fantasmagorique, rejeté par la génération de Ruskin, qui suscite le plus son intérêt. Durant son enfance à Rome, elle est fascinée par les rituels et leurs décorations très colorées, la musique, le théâtre en costume, “the flowery bombardment of the Carnival procession watched with shrieks of infant ecstasy41”. Cette exaltation n’est pas seulement propre à son enfance, The Cruise of the Vanadis contient également de longs passages où l’auteur s’émerveille devant des scènes de carnaval et en offre d’interminables descriptions:

[…] we […] found the Esplanade […] decorated with arches and bunting in honour of the Greek holy Thursday. There was a kind of mild carnival going on, and the scene was pretty and amusing.

A little procession of people in masks and dominoes marched up and down, followed by a few carriages, whose occupants were also in carnival guise; but far more interesting was the crowd assembled to watch the antics of this handful of masqueraders. As we walked up and down the Esplanade, we saw Greeks in white cloth jackets handsomely embroidered, fustenellas of white linen, and red leather shoes turning up in a sharp point adorned with large silk rosettes; Albanians in rough frieze coats, with their belts full of pistols and yataghans, Greek priests in flowing black robes, purple sashes, and curious comical black hats. Still more picturesque were the women. The Greek bourgeoises wore embroidered velvet jackets, and red caps with long golden tassels. The more elaborate Corfiote peasants had on finely plaited skirts of blue cloth and white chemisettes covered with gold and silver necklaces, and held in place by low bodices of velvet embroidered in gold. Their heads were crowned by enormous coils of false hair

39. John Addington Symonds, The Memoirs of Count Carlo Gozzi, London : John C.Nimmo, vol. 1, 1889, pp. 26-73.

40. Notes et plan pour The Valley of Decision, dans : Edith Wharton Collection, Yale Collection of American Literature, Beinecke Rare Book and Manuscript Library, Yale University. 41. Edith Wharton, A Backward Glance, op. cit., p. 29.

with red ribbons twisted through them, and over this they wore white muslin veils edged with lace. Still handsomer were the dresses of the Dalmatian women, who wore long coats of blue cloth covered with beautiful gold embroidery, and sometimes clasped by one or even two pairs of the heartshaped Dalmatian buckles in embossed silver, and sometimes they had aprons of lilac shot-silk, bordered with gold and a second sleeveless coat of rough blue cloth embroidered in red; while their hair, braided over each cheek, was simply covered with a handkerchief of flowered silk (pp. 60-62).

E. Wharton aime écrire sur le carnaval, les chansons populaires et les troupes itinérantes, ou encore se plonger dans “the coarse homely atmosphere of the old popular theatre” dans The Valley of Decision, où Odo “listened with surprise to the swift thrust and parry, the inexhaustible flow of jest and repartee, the readiness with which the comedians caught up each other’s leads, like dancers whirling without a false step through the mazes of some rapid contra-dance42”. Hermione Lee ajoute à propos d’Italian Backgrounds :

[…] [it] is eloquent about the Farnese Theatre in Parma (‘an immediate evocation of the strolling theatrical life of the seventeenth and eighteenth centuries’), or her pursuit of the Bergamasque Alps for their association with ‘the jolly figures of Harlequin and Brighella43’.

42. Edith Wharton, The Valley of Decision, New York : Charles Scribner’s Sons, 1902, p. 200. 43. Hermione Lee, Edith Wharton, op. cit., pp. 103-104. Hermione Lee cite Edith Wharton,