• Aucun résultat trouvé

La typologie de Talmy des procédés de conflation et le paramètre de compounding de

2.5 Syntaxe – l(exicale) des constructions résultatives complexes

2.6.1 La typologie de Talmy des procédés de conflation et le paramètre de compounding de

Le pattern de co-event conflation de Talmy 1991, 2000, c’est-à-dire, la conflation d’une racine avec un verbe léger nul (autrement dit, conflation de {causation/motion} avec un événement portant enchâssé), typique des langues à satellites germaniques, implique le compounding V-V d’une racine avec le verbe léger nul comme illustré en (253b).

La conception de conflation en tant que V-V compounding qui compose Manner avec Directed Motion de Talmy, peut être comparée avec un autre type de compounding, notamment le pattern des composés N-N (N-N compounds), productif et compositionnel dans les langues germaniques, mais non productif dans les langues romanes. Il s’agit du « paramètre de compounding » en (284) de Snyder 2001, 2012 responsable de la pour une formation des composés N-N endocentriques des racines :

(284) The grammar {disallows*, allows} formation of endocentric root compounds during the

syntactic derivation. [*unmarked value] (Snyder 2001)

L’idée principale de la formulation en (284) est que les composés (compounds) morphologiques peuvent être créés de deux manières : comme des néologismes ordinaires/habituels avec un sens fixe/lexicalisé, existants dans toutes les langues, indépendamment du réglage du paramètre en (284) et comme des produits automatiques de la dérivation syntaxique (quand le paramètre est reglé positivement). Ce dernier cas correspond à la situation en anglais, où la formation des composés N–N du type frog man, qui peut désigner un homme ayant tous types de lien, en fonction du contexte, avec les grenouilles, est particulièrement productive. Selon Snyder, les résultatifs adjectivaux (et d’autres classes de prédicats complexes) du type anglais/germanique ne se trouvent que dans les langues avec le compounding endocentrique productif.

Dans l’hypothèse que la conflation est définie comme (un sous-type de) Merge (compounding) et que le pattern de Talmy de co-event conflation implique précisément la conflation, comme son nom l’indique, une corrélation évidente s’établit entre la typologie de Talmy en (242) et le paramètre de compounding de Snyder en (284).

Mais il s’avère néanmoins que la corrélation de Snyder entre le compounding productif des racines (par exemple, les compounds N-N du type banana box) et la formation des prédicats complexes (par exemple, les résultatifs complexes et les constructions verbe-particule) ne peut pas se maintenir stricto-sensu. Par exemple, les composés endocentriques sont nombreux et productifs en basque, mais il n’y a pas de résultatifs complexes. Egalement en russe, Il n’y a pas de composés N-N productifs du type anglais, mais, le russe a une (espèce de) construction résultative avec des objets

129

« non-sélectionnés » en (285), qui ressemblent à celle qu’on trouve en anglais et en allemand, mais pas dans les langues romanes, par exemple :

(285) a. Ona is-pisala svoju ručku. (russe) she-NOM iz(out)-write her pen-ACC

“Her pen has run out of ink” (lit. She has written her pen out (of ink)).

b. Rebënok do-kričal-sja do xripoty.

baby-NOM do(till)-cried-sja(itself) to hoarseness

“The baby cried itself hoarse.”

Effectivement, les verbes préfixés russes peuvent sembler très proches des verbes à particule ou constructions avec un « faux » réfléchi : on note que ces exemples russes sont traduits soit par une construction avec un verbe à particule séparable, comme par exemple ‘John pushed his tummy out’

ou par une construction avec un « faux » réfléchi, où dans les deux cas on peut soutenir qu’il s’agit des objets non-sélectionnés par le verbe correspondant à l’état isolé.

Ainsi, selon Mateu 2012a, le paramètre de compounding de Snyder en (284) ne doit être formulé dans les termes d’interdiction/d’autorisation de compounding productif des racines, mais dans le sens plus réduit, notamment, en termes d’interdiction/ d’autorisation de conflate une racine avec un verbe léger, de manière suivante :

(286) The grammar {disallows*, allows} conflation/compounding of a root with a null light verb during the syntactic derivation. [*unmarked value] (Mateu 2012a) Si le compounding parameter de Snyder est modifié de cette manière, il émerge un lien très intéressant entre le pattern typologique de co-event conflation et le paramètre en (286).

Notamment, la valeur non-marquée du paramètre autorisant le procédé de compounding dans les langues romanes permettra de rendre compte de l’absence dans ces langues de tous les cas répétés en (287) où il s’agit du compounding autorisé en anglais, où le paramètre est reglé sur la valeur marquée (c’est-à-dire, positivement) :

(287) a. The factory horns sirened midday.

b. John smiled his thanks.

c. John danced into the room/ away/ the puppet across the stage/ the night away/ his butt off/ danced his feet sore/ his way into a wonderful world.

d. The bottle floated into the cave.

Selon Mateu, c’est donc précisément le russe, parmi quelques autres exceptions au paramètre de compounding formulé initialement comme en (284) qui montre que le paramètre de compounding doit être reformulé en termes de conflation de la racine avec un verbe léger, puisque conformément aux prédictions de la classification typologique de Talmy 1991, 2000, le russe semble permettre des constructions résultatives complexes (c’est-à-dire, celles qui impliquent la conflation d’une racine avec un verbe léger), contrairement aux langues romanes.

130

Snyder 2001, 2012 soutient, en revanche, que le russe doit être classée avec les langues romanes, puisque, comme les langues romanes, il n’a pas de composés productifs N–N du type anglais et de constructions verbe – particule séparée.

Par son paramètre de compounding formulé comme en (284), Snyder 2001 propose que les langues se différencient paramétriquement en fonction de leur capacité de permettre le processus pleinement productif de compounding endocentrique des racines nues et que le réglage positif du paramètre responsable pour ce type de compounding est aussi l’une des conditions préalables grammaticales pour les constructions résultatives adjectivales et les constructions verbales à particule séparée.

Dans les langues où le paramètre a la valeur marquée, par exemple, en anglais, les locuteurs natifs peuvent créer librement des composés endocentriques à l’occasion (« to fit the occasion »), c’est-à-dire, appropriés au contexte et interprétés selon le contexte, comme, par exemple, un composé complexe faculty lab space committee, pour désigner un comité qui attribuerait des espaces de travail à des membres d’une faculté pour leurs laboratoires. En revanche, même si les composés endocentriques des racines nues existent dans les langues romanes, ils sont entièrement lexicalisés de manière figée, c’est-à-dire ne sont jamais librement crées pour être interprétées en fonction d’un contexte particulier.

Une langue est considérée comme [+T(he)C(ompounding)P(arameter)], c’est-à-dire, comme permettant les composés N-N de manière productive si seulement elle produit de nouveaux (=non-lexicalisés/non-figés) composés N-N, sans avoir recours à un « connecteur » morphologique ou syntaxique ouvertement réalisé pour combiner les noms, par exemple, les prépositions de ou à en français, comme dans sortie de secours ou signal d’alarme ou le marquage casuel oblique correspondant, comme par exemple dans prazdnik-NOM pjesni-GEN ‘fête de la chanson’ ou den’-NOM učitelja-GEN en russe ‘journée(/fête professionnelle) des professeurs’.

Sur la base d’une étude translinguistique et des données d’acquisition de l’anglais, Snyder propose que la disponibilité morphologique du compounding productif des racines, en tant qu’une propriété globale de la langue, constitue une condition préalable et cruciale pour la disponibilité syntaxique de divers types de prédicats complexes, y compris les constructions résultatives adjectivales et à particules.

Son paramètre TCP est formulé comme suit (=284):

(288) The grammar { disallows*, allows } formation of endocentric compounds during the syntactic

derivation. [*unmarked value] (Snyder 2001)

Ainsi, les langues se différencient en fonction du reglage (setting) du paramètre autorisant (vs.

interdisant) la composition (le compounding) endo-centrique des racines nues comme un processus non-contraint et créatif. La valeur positive du paramètre est également un prérequis grammatical pour les constructions résultatives (‘John wiped the table clean’) et les constructions à particule séparable (‘Mary puled the lid off’) en anglais, les deux types de construction typiques pour une langue à satellites de Talmy. De même, le fait d’être une langue [+TCP], et donc à satellites, se traduit pour l’anglais, par sa capacité de créer un VP dénotant un accomplissement simplement en

131

combinant un PP de trajet ou de lieu avec un verbe de manière de mouvement (‘Sue swam for/*in 15 minutes’ vs. ‘Sue swam under the bridge in 15 minutes’)

Pour résumer : les résultatifs adjectivaux et les particules verbales séparables ne se trouvent que dans les langues qui permettent un compounding endocentrique productif des racines. Snyder aboutit à cette conclusion, notamment de l’existence d’une forte association entre les prédicats complexes et les compounds morphologiques, sur la base des données de la variation interlinguistique et de l’acquisition du langage.

Documents relatifs