• Aucun résultat trouvé

Le modèle d’analyse que nous utiliserons est celui de la logique du modèle transposé (pattern-matching logic). Il s’agit en fait, comme l’explique Campbell, (cité dans Tellis 1997), de confronter nos hypothèses et « variables » prévues à celles que nous aurons déduites de l’analyse des données empiriques, telles que représentées par la figure suivante (Trochim 1989c).

Figure 13: Le modèle de base de la logique du modèle transposé Source : Trochim (1989c) Domaine théorique • Théories • Idées • Intuitions Tâche de conceptualisation Modèle théorique Modèle observé

Organisation des données

• Observations • Données • Mesures Domaine observé Pattern Matching

138

Ainsi, dans le cas où notre recherche permettrait de confirmer nos hypothèses de départ, cela conférerait à notre équation théorique initiale une certaine validité (Yin 1994). La pertinence de la théorie des courants (Kingdon 1995), prolongée pour la phase de la mise en œuvre (Lemieux 2002), dans un contexte africain pourrait être confirmée par notre recherche. Dans le cas contraire, où les hypothèses de départ ne seraient pas vérifiées, au sens déjà précisé : « the theory may be incorrect or poorly formulated, the observations

may be inapproproate or inaccurate, or some combination of both states may exist »

(Trochim 1989c). Il serait donc ainsi possible soit de réajuster la théorie employée soit de développer de nouvelles hypothèses à la suite de l’étude de nos données empiriques (Pawson 2002).

3.4.2 Sur le plan des données qualitatives

En ce qui concerne l’analyse des données qualitatives, nous avons utilisé la démarche de l’analyse thématique (Miles, Huberman et al. 2003) puisqu’il s’agissait de réaliser une étude systématique de synthèse de l’ensemble des propos tenus par les participants. C’était le meilleur moyen pour rendre compte, dans sa globalité, de la perceptive émique du concept d’équité et des autres concepts exploratoires utiles à notre recherche. En effet, l’analyse thématique dispose de la double fonction de repérage et de documentation (Paillé et Mucchielli 2003). Dans un premier temps, chaque verbatim (d’entrevue individuelle ou de groupe, de compte rendu de rencontre ou d’observation) a été lu plusieurs fois afin, d’abord d’en dégager un premier sens général et, ensuite, de nous permettre une meilleure appropriation du matériel. Pour systématiser cette étape, nous avons produit des mémos56.

Ces mémos représentaient nos premiers efforts de condensation des données (Miles, Huberman et al. 2003). Il s’agissait notamment de sélectionner certaines données particulièrement pertinentes, de les résumer ou de les paraphraser, tout ceci dans le but de mieux intégrer le contenu du discours. C’était également un premier niveau d’analyse. Au cours de cette étape, certaines rubriques (qui ne constituent pas encore des thèmes) ont été élaborées pour constituer notre première arborescence conceptuelle utile dans la suite du

processus. Dans un deuxième temps, chaque verbatim a été segmenté selon les plus petites unités de sens envisageables (Kaszap 1997). Enfin, dans un troisième temps, les verbatim ont été transférés dans le logiciel QSR-nudist® (version 4.0) afin de procéder à l’encodage systématique57. À l’aide de cet outil, nous avons été notamment en mesure de réaliser des

croisements descriptifs (en fonction des caractéristiques des individus), conceptuels (entre des rubriques), ou encore « inférentiels » (entre des catégories de premier niveau et d’autres, de second niveau (après avoir effectué des inférences)). Les croisements inférentiels n’ont pas à être exhaustifs, ils sont plutôt employés dans un but exemplaire d’explication (Miles, Huberman et al. 2003). Cet encodage, réalisé selon un processus continu et non séquentiel (Paillé et Mucchielli 2003), se fait à l’aide des rubriques prédéterminées (L'Ecuyer 1990) dont nous avons déjà parlé. Des mémos ont aussi été produits pour les rubriques les plus importantes ou celles dont la compréhension n’était pas encore évidente. Cela étant dit, ces rubriques n’étaient pas figées, d’autres venaient s’y ajouter au fur et à mesure de la codification et certaines ont ensuite été écartées, précisées ou encore fusionnées. En effet, une fois chaque transcription entièrement passée en revue, ce qui ne veut pas dire qu’à tous les mots un code est attribué, tous les regroupements de segments au sein des multiples rubriques créées ont été étudiés en profondeur, dans le but de transformer, si nécessaire, ces rubriques en thèmes plus explicites « on ne thématise

donc pas tout de suite, et il s’agira alors d’étiqueter provisoirement l’extrait à l’aide d’une rubrique » (Paillé et Mucchielli 2003, p. 142). Pour nous soutenir dans l’exhaustivité de la

représentation de quelques thèmes et de leurs liens éventuels, liés à la notion de justice sociale ou d’inégalités par exemple, une représentation graphique (ou carte cognitive) de ces derniers a été effectuée à l’aide du progiciel Inspiration® (version 7.5).

56 Strauss accorde une place centrale à l’opération de memoing, à coté de celles de production des données et

de leur codage (Oliver de Sardan, 1995).

57 Au-delà du discours ambivalent sur l’intérêt de l’utilisation d’un logiciel informatique au sein d’une

recherche qualitative, nous restons persuadé que cet outil est essentiel au traitement de données, surtout lorsqu’elles sont nombreuses et, dans notre cas, en référence claire à un cadre d’analyse pré-établi (mais non contraignant). Précisons que le logiciel n’est qu’un outil et qu’il n’a pas la prétention de l’analyse. Son utilisation nous permettra, entre autres, de mieux organiser nos données, de rendre le codage plus flexible, de réaliser plus facilement certains croisements et ainsi d’augmenter notre « productivité » (Rice et Ezzy 1999).

140

Pour illustrer certains propos ou pour appuyer certaines de nos analyses, nous accordons une importante particulière à la présentation de « vignettes », comme « description

concentrée d’une série d’événements que l’on considère comme représentatifs, typiques ou emblématiques dans l’étude de cas en cours » (Miles, Huberman et al. 2003, p. 157).