• Aucun résultat trouvé

Les espaces d’engagement constitutifs de l’éthos professionnel des coordinateurs

2- La traduction du soi professionnel dans les « boucles » de relation

L’organisation temporelle des transmissions associées à la construction de la communauté d’émergente diffère de celle afférente aux communautés de référence. Les critères constitutifs de la communauté ne reposent pas de prime abord sur la référence au répertoire partagé ; ils s’organisent à partir de l’engagement mutuel qui soutient la relation d’accompagnement. Les transmissions repérées reposent ainsi sur les deux premières « boucles » de relation identifiées par Biémar (2012) : la relation

(1) et la négociation (2). Sur l’axe de la relation, on retrouve les transmissions

associées à la relation bénévole/coordinateur. L’axe de la négociation correspond aux transmissions impliquant la relation bénévole/publics. Le détail des temps plus particulièrement consacrés à l’entretien de recrutement fait apparaître des éléments associés à une présentation personnalisée du projet d’accompagnement qui s’inscrit

dans le prolongement des deux premières boucles sur l’axe de la concrétisation (3).

Stéphanie Emilie Julie Sandra

1er temps

Au tel pour vérifier la disponibilité Au tel à partir d’une fiche Entretien avec la direction (valeurs) -Bénévole, valeurs (1) -Attentes publics (2) -Régularité (3) 2ème temps -Motivations (1) -Valeurs/publics (2) -Régularité (3) -Modalités suivi (3) -Présentation bénévole/salarié (1) -Présentation projet et publics (2) -Régularité (3) -Modalités suivi (3) -Publics (1 + 2) -Activité (2) -Disponibilité (3) -Période d’essai (3)

172 Ces trois « boucles » de transmissions permettent de rendre visible les critères de la communauté d’apprentissage émergente salarié/bénévoles : l’axe de la relation implique l’engagement mutuel, l’axe de la négociation engage l’entreprise commune, l’axe de la concrétisation mobilise le répertoire partagé.

2-1 Relation, négociation et concrétisation

L’axe de la relation caractérise la première rencontre et engage chaque partie prenante sur un plan relationnel. Cet axe marque un engagement mutuel au service d’une communauté d’apprentissage dont les contours vont servir la cohérence entre le projet du bénévole et le projet d’accueil du coordinateur. La négociation de sens à cette étape permet aux parties prenantes de définir les rôles dévolus à chacun et d’en poursuivre la dynamique tout au long de l’accompagnement.

L’axe de la négociation permet ensuite de contribuer à l’entreprise commune. Il implique le cadre de l’accompagnement (charte, engagement réciproque). La négociation du contrat se réalise au service du public accueilli et dans le respect des règles de fonctionnement de la structure. Elle se poursuit tout au long de l’accompagnement en favorisant l’émergence de l’entreprise commune (valeurs

guidant l’accueil du public).

Le répertoire partagé marque enfin l’axe de la concrétisation à partir du projet d’accompagnement personnalisé qui servira de support tout au long de l’accompagnement. La référence au répertoire partagé engage l’autonomie du bénévole dans sa capacité ultérieure à transférer (liens de courtage) les éléments de la pratique : « Les mots, les artefacts, les gestes et les routines…témoignent d’un engagement mutuel passé…ils peuvent être réinvestis dans de nouvelles situations » (Wenger, 2005, p. 92).

173 Engagement mutuel Relation (1) Entreprise commune Négociation (2) Répertoire partagé Concrétisation (3) Communauté émergente Relation bénévole/coordinateur →Recrutement + Suivi informel Relation bénévole/publics →Recrutement + Suivi informel Projet d’accompagnement →Recrutement-info +Suivi élargi (informel)

Tab. 14 : Critères de la communauté émergente articulés aux boucles de relation

Sur l’axe de la relation, les transmissions engagent la présentation du bénévole articulée à celle du projet d’activité dans lequel il souhaite s’inscrire ; elles révèlent

l’importance de la relation bénévole/coordinateur (relation humaine). Ces

transmissions impliquent une notion d’engagement réciproque associé aux attentes spécifiques inhérentes à l’accueil des publics et aux valeurs pédagogiques

mobilisées. Sur l’axe de la négociation,les transmissions rejoignent les valeurs de

l’activité ASL au niveau du rapport bénévole/publics attendu.Elles s’articulent avec

la régularité de l’engagement et la disponibilité requise.Elles se poursuivent pendant

la période de découverte qui permet de ‘creuser’ le rapport du bénévole au public à

partir d’observations de pratiques et de temps informels de régulation.Sur l’axe de la

concrétisation, la présentation des modalités d’accompagnement annonce la poursuite du suivi individuel dans des temps formels et informels. Les transmissions se prolongent à travers un accompagnement personnalisé (progressif et régulier) visant la prise d’autonomie du bénévole dans son activité (bilans individuels).

2-2 De la traduction des valeurs à la traduction du soi professionnel

Les « boucles » de relation (Biémar, 2012) s’articulent, pour chacune des trois étapes identifiées, aux logiques de traduction (Callon, 1986) caractérisées préalablement (problématisation, intéressement, mobilisation). Elles impliquent conjointement un sujet d’accompagnement (le bénévole), un objet d’accompagnement (les publics) et un projet d’accompagnement (les modalités).

174 Ces logiques respectives de traduction et de relation engagent les deux régimes de présence identifiés par Latour (1993) dans un processus de médiation culturelle :

- La traduction des valeurs véhiculées par les communautés de référence

s’appuie sur une présence sacrée (la fidélité du message/messager),

- Les boucles relationnelles soutiennent l’agir professionnel du coordinateur

dans le sens d’une présence scientifique (le sens du message).

Sujet d’accompagnement Objet d’accompagnement Projet d’accompagnement Traduction Problématisation (répertoire) -symboles -routines/styles Intéressement (engagement) -contrat d’engagement -adhésion au projet Mobilisation (entreprise) -participation -formation CP de référence messager Relation Relation (engagement) -rapport d’engagement Négociation (entreprise) -attentes publics/activité Concrétisation (répertoire) -outils Communauté émergente message Relation Relation

bénévole/coordinateur bénévole/publics Processus de projection

Processus d’engagement

Fig. d : Logiques de traduction/relation associées au processus d’acculturation

A c c u l t u r a t i o n

175 Les logiques respectives de traduction et de relation mobilisent d’une part les communautés de référence à partir desquelles la traduction des valeurs s’opère et d’autre part la communauté d’apprentissage émergente qui traduit le soi professionnel dans les « boucles » de relation. A chaque étape, les critères constitutifs des communautés de pratique s’engagent de façon différente selon qu’ils concernent les communautés de référence ou la communauté d’apprentissage. Alors que « l’engagement mutuel » dans les communautés de référence se caractérise par la contractualisation de l’engagement et l’adhésion au projet, il se concrétise au niveau de la relation dans la communauté émergente. « L’entreprise commune » qui implique la mobilisation des bénévoles (participation, formation…) dans les communautés de référence engage un processus de négociation dans la communauté émergente autour de l’accueil des publics. Le « répertoire partagé » issu des communautés de référence accompagne une visée qui permet au bénévole de trouver sa place dans la communauté émergente à travers la concrétisation du projet d’accompagnement.

La pratique d’accompagnement inscrit le coordinateur dans une double logique de transmission. Le message (Caillet, 1994) soutient les « boucles » de relation sur les versants relationnel et technique de l’accompagnement. Le processus d’engagement se réalise à la faveur d’une double préoccupation vis-à-vis d’une part des bénévoles et d’autre part des publics. La fonction de messager (Caillet, ibid) relie le coordinateur aux communautés de référence à travers un lien de courtage élargi visant l’autonomisation des bénévoles (processus de projection).

2-3 Le processus d’acculturation dans la reconnaissance de l’éthos professionnel

Le processus d’acculturation des coordinateurs repose sur un rapport conçu/émergent qui, à partir d’une logique de traduction, permet au soi professionnel de se révéler dans la relation d’accompagnement. Le rapport au conçu, caractérisé par la référence aux communautés de pratique, engage une lecture spécifique des gestes de métier (Jorro, 2006) dans ce contexte :

176 - Une présence sacrée qui s’attache à la fidélité des transmissions (Latour, 1993), - Des savoirs à transférer et à formaliser (Cuche et al., 2012),

- Une expertise des contenus visant l’information (Charlier & Biémar, 2012).

Le rapport à l’émergent implique en écho une adhésion aux valeurs de la communauté émergente qui vient caractériser les gestes professionnels :

- Une présence scientifique qui permet la capitalisation (Latour, ibid), - Des savoirs pour soi (Cuche et al., ibid),

- Une expertise associée au processus d’accompagnement (Charlier & Biémar, ibid).

La reconnaissance de l’éthos professionnel s’engage alors à partir d’une compréhension respective des contextes (traduction à partir d’espaces d’engagement producteurs de sens) et des valeurs (émergentes de la relation d’accompagnement).

Fig. e : Le processus d’acculturation dans la reconnaissance de l’éthos professionnel

Les dimensions culturelle et professionnelle d’une dynamique de développement professionnel (Gosselin et al., 2014) sont plus particulièrement mises en évidence à travers des contextes qui suppose la traduction des logiques culturelles et des valeurs qui engagent les relations professionnelles au sein de la communauté émergente.

Engagement Initiatives Contextes Valeurs T ra d u ct io n

177 Synthèse

L'accompagnement des bénévoles en centre social entendu comme relation culturelle médiatisée implique la référence à deux espaces d'engagement qui participent du processus d’acculturation : celui de la communauté centre social en tant que communauté « structurée » (Davel & Tremblay, 2011) par des savoirs à transférer (Cuche et al., 2012) et celui de la communauté d'activité ASL « soutenue » (Davel & Tremblay, ibid) par des savoirs à formaliser (Cuche et al., ibid). Ces espaces constituent un socle d’engagement communautaire dans un contexte qui mobilise des apprentissages informels à travers différents continuums de formalisation (Brougère & Bézille, 2007). Les coordinateurs inscrivent leurs pratiques dans un double régime de présence (Latour, 1993) marqué par des étapes de traduction (Callon, 1986) qui s’articulent aux boucles relationnelles de l’accompagnement (Biémar, 2012). Les logiques méso de développement professionnel qui caractérisent l’engagement dans les communautés de pratique (Jorro, 2006) engagent ici la reconnaissance des conditions d’émergence de la communauté d’apprentissage.

L'éthos professionnel des coordinateurs se manifeste alors à la faveur d’une mise au jour des processus d’incorporation mobilisés au niveau des répertoires respectifs de valeurs et de compétences des deux communautés de référence. Dans la communauté d’apprentissage émergente, les transmissions engagent la relation d’accompagnement à la fois au niveau de la relation bénévole/coordinateur (rapport d’engagement) et au niveau de la relation bénévole/publics.

Les valeurs agies qui caractérisent plus particulièrement le processus d’engagement des coordinateurs seront explorées dans le chapitre suivant à partir de l’analyse d’un moment de recrutement proposé à l’évocation (Ede et décryptage du sens).

178

Chapitre 7

La mise au jour des valeurs agies