• Aucun résultat trouvé

SPOKEN HUNGARIAN bizony!tvc{ny

Dans le document HUNGARIAN INSTITUTE (Page 69-77)

SPOKEN HUNGARlAN 28

SPOKEN HUNGARIAN bizony!tvc{ny

felvenni

Igen. Ha nem tanult volna

161,

nem lett volna mindig j6 bizonyrtv~nya.

Akkor nem vették volna fel a girnn~z i urnba •

Jövőre egyetemre megy?

érettségizni sikerül

Még nem. Jövőre érettségizik.

Azut~n reméli, hogy sikerül bejutnia az egyetemre.

Miért? Nem mindenkit vesznek fel az egyetemre?

Nem. Csak azokat veszik fel. akiknek

. 1 , ' . . "

JO

az erettseg~ b~zony~tvanyuk~

általában

~ltalában hány évig kell az egyetemen tanulni?

hallgat6 (egyetemi) diploma

vizsga

A legtöbb egyetemen a hall~at6k négy év után kapnak diplomat.

Persze, csak ha sikerül minden vizsgájuk.

Milyenek a vizsgák? Nehezek?

~OMS~ZHUSZONHAT

SPOKEN HUNGARlAN oral

written

Yes, they're very difficult. The students have to pass oral and written examinations.

nephew JOHNSON

I've heard that your nephew's attend-ing a university. What"s he studying?

to finish mine

mining engineering university (pertaining to) economics (pertaining to) law

to fail an examination

He's just completing his work at the mining engineering university. He's studying hard, because he doesn"t want to fail his examination.

min ing

profession, occupation career, profession trade, line, profession JOHNSON

Mining engineering is a difficult

profession~

originally, primarily to enroll, register real

vocation

Yes, i tIs difficult. H~ "'anted to be a doctor originally, but he couldnit enroll there. If they had accepted him at the medical university, he'd be a doctor by now. That

would"ve been his real vocation.

JOHNSON

It's too bad that he was not accepted.

But tell me, do many people study in Hungary?

course

correspondence

HÁROMSzÁZHUSZONHÉT

UNIT

15

!iirasbeliz

9

beli

Igen, na~yon nehezek. A tanulóknak szóbeli es írásbeli vizsgát kell tenniük.

unokaöccs

Hallottam, hogy az unokaöccse egyetemre jár. Mit tanul?

végezni bánya

bányamérnöki egyetem közgazdasági

jogi me gbukn i

Ómost végez a bányamérnöki egye-temen. Erősen tanul, mert nem akar megbukni a vizsgán.

bányászat, -ja foglalkozás

pálya szakma

A bányászat nehéz. foglalkozás~

eredetileg beiratkozni

igazi hivatás

Nehéz!

Ó

eredetileg orvos akart lenni, de oda nem tudott beiratkozni.

Ha felvették volna az orvosi egyetem-re, ma már orvos lenne. Az lett volna az igazi hivatása.

Kár, hogy nem vették fel.

De

mondja, sok ember tanul Magyarországon?

tanfolyam, -a, -Ja

levelező

327

UNIT

15

Yes. Those who work during the day attend evening courses. But they also have many correspondence courses for those who live far from schools.

JoHNSON

Is i t hard to get in the evening courses?

No, it"s not hard. Why, do you per-haps want to enroll also?

language literature JOHNSON

If they had a Hungarian language and literature course somewhere, r"d lrke to take it.

science philosophy that is, narnely

FEHfR

1'11 inquire about that. Surely they have such a course at the university, that is, at the liberal arts college.

JOHNSON

I"lI be very grateful if you can find out.

unknown

to greet, salute

But I've got to go now. Greetings to your wife (whorn I haven't had the honor of meeting yet).

JOHNSON

Thank you. Good-bye.

SPOKEN HUNGARIAN

Igen, sokan. Azok, akik nappal dol-goznak, esti tanfolyamra j~rnak. De van sok levelezé tanfolyam is

azoknak, akik messze laknak az iskole( tól.

Nehéz bejutni az esti tanfolyamokra?

Nem, oda nem nehéz. Miért, tal~n maga is be akar iratkozni?

nyelv, -e

irodalom, irodalmat, irodalma

Ha volna magy~r nyelv és irodalom valahol, oda en is szívesen j~rnék.

tudomány bölcsészet azaz

Majd megérdeklédöm. Biztosan van a tudorn~nyegyetemen, azaz a

bölcsészeten.

Nagyon h~l~s leszek, ha megérdeklédi.

ismeretlen üdvözölni

De most mennem kell. Ismeretlenül is üdvözlöm a feleségét.

Köszönöm. A viszontlc(tc(sra.

HÁROMSZÁZHUSZONNYOLC

SPOKEN HUNGARiAN UNIT 15 Közmondások Proverbs

Jobb későn, mint soha.

pénz beszél, kutya ugat.

Legrövidebb út az egyenes út~

Nem esik messze az alma a fáját61.

Madarat tollár61, embert barátjár61.

Nincs olyan hosszú nap, hogy estéje ne volna.

Minden nembánomnak bánom lesz avege.

Notes on Gramrnar (For Home Study) A. Use of Adverbs

Note that the adverbial forms end ing in -n or -l in the sentences below are used where the corresponding English may employ an adjective or have a form with no adverbial marker.

MinC.en este fá:caL;cö.n j ön haza.

fdesen issza a kávét.

A gyerekek éhesen jönnek haza.

Szegényen érkezett meg, de gazdagon ment el.

Gyorsan hajtanak.

Egyenesen tartja magát.

Ismeretlenül iS üdvözlöm a feleségét.

Erősen dolgozik.

B. The Infinitive with personal Endings

Verbal nouns (infinitives) such as látni may have personal endings, as látnom, 'my seeing'. This combination is sometimes called the Ipersonal infinitivel. Examples are:

főznöm főzni

seg{tenem menni

mennem látnom

r - - - : - - - r - - - - - . ---látni

látnod menned segítened főznöd

főznötök főzniük főznünk főznie

segíteniük segítenünk segítenetek segítenie mennünk

mennetek mennie látnia

i

látnunk.

l

látnotok

l

látniuk

!

t

I

menniük \

_---L. .__...

~

One use of these forms is with adjectives, as:

szabad kérnem?

Kár volt elmennünk.

Nehéz a verset megtanulniuk.

Jánosna~ ti~os ryúst ennie (enni).

Ezt nekunk ~s jo tudnunk (tudni).

Nem volt könnyű a házat megvenniük.

(Note that ~hen a noun or pronoun referent is expressed, i t is in the dative, and the personal ending of the infinitive may be omitted.)

Another use of these forms is with kell and lehet as described below.

HÁROMSzÁZHUSZONKILENC

329

UNIT

15 SPOKEN HUNGARIAN

C. Kell, Lehet

The forms kell, lehet (sometimes called impersonal auxiliary verbs) are found in three constructions which may be mentioned here:

( 1) with the verbal noun, as Látnom kell ' I have to see it' (literaily 'My seeing is necessary'); Lehet mennünk ' I t ' s possible for us to go' ('Cur going is possibie'). ,

with the infinitive, as Hol kell leszallni? 'Where do I have to get off?'

with the dative, as Máriának kell enni (ennie) 'Mary has to eat'.

D. Transitive - Intransitive Pairs

A few verbs in Hungarian pair as transitive vs. intransitive or even active vs. passive. Compare:

épít he builds épül i t is being built

akaszt he hangs akad i t is being caught

g~jt he lights g~l i t is catching fire

termel he is growing, terem iOt is growing, producing producing (sornething)

füröszt he is giving a bath fürdik he is tak ing a bath to somebody

There is, however, no way of forming a passive for every active verb in Hungar-ian, as there is in English. When the agent is expressed with an English passive, such as 'The book was written by the teacher', in the corresponding Hungarian construction the active voice will generally be used, with the agent as subject: A tanár !rta a könyvet - 'The teacher wrote the book.'

In the basic sentences of this unit we find several examples of how the Hungarian uses the 'indefinite' third person plural of the active Where in English the passive voice would generally be employed:

Akkor persze nem vették volna fel a girnnáziurnba.

C· ak as zo ak t v SZ1e 'k f le , a 1 nek Ok kO;JO az erettsegi bizonY1tva nyuk.; ; ;. ; E. Past Conditional

The past conditional is a compound tense and consists of the past of the verb indicating action plus the conditional forrn volna. Note in the table below that only the past tense is inflected: volna rernains invariable. Note also that the past conditional has an indefinite and a definite conjugation for transitive verbs and that the past conditional of intranaitive verba is in the indefinite forrn.

330

l

Indefinite ._-_....-.

.__.~;..,,,.,,.~.,

...

~. . .~'..

---,

,_., ..'-'-.''''~..."

.,.

\

lattam volna láttál volna I

!

látott volna l lá t tunk volna

láttatok volna láttak volna

Definite láttam volna láttad volna látta volna láttuk volna láttátok volna látták volna

~CMS~ZHARMINC

SPOKEN HUNGARlAN UNIT

15

kért volna kértünk volna kértetek volna kértek volna

kérte volna kértük volna kértétek volna kérték volna

lettem volna lettél volna lett volna lettünk volna lettetek volna lettek volna

mentem volna mentél volna ment volna mentünk volna mentetek volna mentek volna

jöttem volna jöttél volna jött volna jöttünk volna j öttetek volna jöttek volna

l - - - ~ _ ~ _ - - = = " " , " , = = = ~ _ , d , . = ._ _~ " ' - _ ~ ...l

Just as the present conditional is used in contrary-to-fact statements re-ferring to the preseot time, the past conditional is employed in contrary-to-fact statements indicating past time:

Ha ott lettem volna, beszéltem volna vele.

If I had been there,

I would' ve spoken to him.

Note that when the ' i f ' clause of a conditional sentence has its verb in the past conditional (that is, when the condition refers to past time), the re-sult may nevertheless re fer to present time, and accordingly will be expressed in the present conditional in HUngarian as well as in Englishc

Ha tanult volna tegn~,

most tudn~ a lecket.

F. Adjectival Forms Ending in -i; -~,

If you had studied last night, you'd know the lesson now.

We have had rnany exarnples of adjectives forrned from nouns with the addition of the suffix -i:

budapesti l~nyok egyetemi tan~r ipari tanu16

HÁROMS~ZHARMINCEGY

331

UNIT

15

Note that the suffix -i may also be added to adverbs:

mai gyerekek tegnapi kenyér

SPOKEN HUNGARIAN

Another common suffix added to a nou n to form the corresponding adjective , M ( . ' 'M) .

is -u, -u -lU, ~ :

szem haj zene

szemű

hajtf zeneju'.M

Note that this type of adjective is used as the corresponding form in English:

fekete hajtf kékszemú négylábtf

black-haired blue-eyed

four-footed

SUBSTITUTION DRILL

I 1. Nem szabad telefonálnom.

csónakázni - kezdeni - feküdni jönni kérdezni próbálni kicserélni használni ülni -hozni - főzni küldeni

-előzni - vicceIni - felszállni -fizetni - eladni - elmesélni 2. Sikerült elkészülnie.

elmesélni - szállítani - termelni ajánlani megérdeklódni tudni -játszani - előzni elfelejteni -lef~nyképezni - bev~ltani -hallani - emlékezni - kikötni

3.

Tilos volt fényk~peznünk.

halászni - küldeni - felhívni

-~rteni hajtani szeretni -gondolni - segíteni - fürdeni -játszani - kapni - tölteni -szerepelni

4.

Meg lehet magyarázniuk.

mutatni - ismerni segíteni -állni - tanulni enni

-inni - fózn~ - hall~atni tudni talalni kerdezni -fizetni - ~rteni - próbá~ni

332

csónakáznom - kezdenem - feküdnöm jönnöm kérdeznem próbálnom kicserélnem használnom ülnöm -hoznom - főznöm küldenem

-előznöm - viccelnem - felszállnom -fizetnem - eladnom - elmesélnem

elmesélnie - száll!tania - termelnie -ajánlania - megérdeklődnie - tudnia -játszania - előznie elfelejtenie

lefényképeznie beváltania -hallania - emlékeznie - kikötnie

halásznunk - küldenünk - felhívnunk értenünk hajtanunk szeretnünk -gondolnunk - segítenünk - fürdenünk -játszanunk - kapnunk - töltenünk -szerepelnünk

mutatniuk - ismerniük - segíteniük -állniuk - tanulniuk enniük

-inniuk - fózniük - hall~atniuk -tudniuk - találniuk kerdezniük -fizetniÜk - érteniük - próbálniuk

HÁROMS~ZHARMINCKETTÓ

SPOKEN HUNGARIAN

1. Ha nem lett volna háború, én is vegyészmérnöK lettem volna-.----I would have traveled a lot I would have bought a new car I would have stayed in Hungary he would have been rich

we would have lived in a big house they would have flown to ~aris

we would have been happy

he wouldn't have been living in Washington

2. Ha tegnap este tanultam volna, most teniszezni ~enRék.

l'd go to the theater.

I'd go beat riding I'd swim

I'd read an intereeting book I wouldn't do anything

I'd write a letter I'd go for a walk I'd sit in a cafe I wouldn't study

II

UNIT

15

If there hadn't been a war, I would havé become a chemica! engineer also.

sokat utaztam volna

egy új autót vettem volna Magyarországon maradtam volna gazdag lett volna

nagy házban laktunk volna párizsba repültek volna boldogok lettünk volna

nem lakott volna Washingtonban

If

t

had studied last night, I'd go and play tennis now.

színházba mennék cs~nakáznék úsznék

egy érdekes könyvet olvasnék nem csinálnék semmit

levelet !rnék

Délután két órát aludtam.

Délután sikerült két órát aludnom.

(usez kell, lehet, szabad, sikerÜl, tilos - whichever you think the best.) 1. Mária New Yorkban megáll.

2. A gyerekek reggel tejet isznak.

3· 4.

Nem beszélgetünk az osztályban.

Együtt mentünk ebédelni.

Mit fizetett a vendéglÖben?

Három ~rát vártunk.

Nem felej t i el, ami t mondtam.

csak a folyos~n dohányzunk.

Egy kis tetet innék.

Magyarorszagra utazik.

vettem két jegyet az operába.

Az orvos azt mondta, nem j~, ha sokat iszik.

Megcsináltam a házi feladatot, így most moziba megyek.

Négy órakor megyÜnk haza.

Reggel nyolckor az iskolában vagyok.

Az anyám mindig sokat dolgozott.

A barátom nem telefonált, mert rossz volt a telefon.

Máriának New Yorkban még kell állnia.

A

gyerekeknek reggel tejet kell inniuk.

Tilos .•beszél5{etnünk ~z osztályban.

Sikerult egyutt mennunk ebedelni.

Mit kellett fizetnie a vendéglőben?

Három órát kellett várnunk.

Nem szabad elfelejtenie, amit mondtam.

Csak a folyosón szabad dohányoznunk.

Szabad egy kis tejet innom?

Lehet Magyarországra utaznia.

Sikerült két jegyet vennem az operába.

Az orvos azt mondta, nem szabad sokat innia.

Megcsináltam a házi feladatot, így most moziba lehet mennem.

Négy órakor lehet haza mennünk.

Reggel nyolckor az iskolában kell lennem.

Az anyámnak mindig sokat kellett dolgoznia.

A barátomnak nem sikerült telefonálnia, mert rossz volt a telefon.

HÁROM5ZÁZHARMINCHÁROM

333

UNIT

15

18. Nagyp~ntekennem eszünk húst.

19.

Levest fóztem, de nem lett j 6.

20. K~só van, a gyerekek lefekszenek.

II

SPOKEN HUNGARlAN

Dans le document HUNGARIAN INSTITUTE (Page 69-77)