• Aucun résultat trouvé

SPODN BUNGARIAN

Dans le document HUNGARIAN INSTITUTE (Page 57-62)

SPOKEN HUNGARIAN Kovács semmivel sem keres többet,

SPODN BUNGARIAN

III

Eur&pa kisebb, mint Amerika.

Eur&pa kisebb Amerik~nál.

1.

~ria szebb, mint ~a.

A könyv ~rdekesebb, mint a moz~.

A~ este húvösebb, mint a re~gel.

Mária kellemesebb, mint a ferje.

A völgy zöldebb, mint a mező.

FeMr okosabb, mint Szab&.

~n szeg~nyebbvagyok, mint maga.

A tanul~ gazdagabb, mint a tan~r.

Az~9 k~kebb, mint a tenger.

Ez a fi~ gyorsabb, mint a ~sik KOV~C9 l~nyafi~. szebb, mint Szab&

l~nya.

A vonat lassabb, mint a repülőg~p.

A ~linka erősebb, mint a bor.

Az ablak sz~le8ebb, mint az ajt&.

Rockefeller gazdagabb, mint sok

ember.

, ,

A lan~ kedvesebb, mint a fiu.

Az apam Öregebb, mint az any~.

Ó

fiatalabb, mint ~n.

A magyar utak rosszabbak, mint az amerikai utak., , k A magyar vagany~k,ke8kenyebbe, mint az orosz vaganyok.

Instructorz Student:

Már!a sz,bb ~~nál. , A konyv erdekesebb a mozinal.

Az este hűvösebb a re~gel~l.

~ria kellemesebb a ferj~n~l.

A völgy zöldebb a mezőmh.

Peh~r okosabb Szab~nál.

~n szeg~nyebb vagyok mag~l.

.A tanul~ gazdagabb a tan:rn~l.

Az ';g k~kebb a tengernth.

Ez a u J gyorsabb a mlsik fi~n:l.

Kov~cs ~nya szebb SzabcS l~nyc{n:l.

A vonat lassabb a repÜl~épnél.

A ~linka erősebb a bornal.

AZ ab~ak sz~lesebb az aj tcSnih.

Rockefeller gazdagabb sok embern~l.

A l~n~ k~dvesebb a fi~~l;

Az apam oregebb az anyamnal.

Ó fiatalabb Mlam.

A ma~r utak rosszabbak az amerikai utaknal.

A magyar v~g~nyOk ~~skenyebbekaz orosz ~g~nYOkMl.

IV

Gyorsan hajtok.

~ fiJ gyorsabban haj t.

O hajt aleggyorsabban.

1. Lassan megyek • 2. Könnyen tanulok.

3.

J&l vagyok.

4. Magal!!an,vagyqnk.

5.

A fiu regen {rt.

6.

Sz{vesen me~k

Buda~stre.

7.

~va edesen issza a k~vét.

8.

Olcs~n vettem a gyÜmölcsöt.

9.

A gyerek gyakran {r.

10. Tegnap sokan voltak.

Maga la.sabban megy.

Ó

könnyebben tanul.

A gyerek jobban van.

A fa magasabban van.

~n régebben Írtam.

Sz{vesebben mennék Bécsbe.

~n édesebben iszom.

Ó olcscSbban vette.

Ó gyakrabban

Ir.

Ma tÖbben vannak.

v

ők. mennek a leglassabban.

A l~ny tanul a legkönnyebben.

Maga van a legjobban.

A bokor van a legmagasabban.

~a Irt a legr~gebben.

Párizsba mennék a legszIvesebben.

Az a~ issza a legédesebben.

Mária vette a legolcs&bban.

Mi

Irunk

a leggyakrabban.

Holnap lesznek a legtÖbben.

Instructor:

Student:

, , b'

1. Dragan vettem a ka atot.

2. OlcscSn adtam a gyÜmölcsöt.

3.

Betegen mentem iskoletba.

4. Nehezen indult a kocsim.

5.

Kevesen voltak a vendéglOben.

6.

Tegnap erősen fagyott.

7.

Ridegen szereti a bort.

314

idesen iszom a te~t.

A bar~tam még édesebben issza a te~t.

~ter Ég dr~getbbanvette a kab~tot.

Az asszony még olcs&bban adta.

J~nos még betegebben ment az iskolcfi>a.

Kov~cs kocs~a még nehezebben indult.

A moziban meg kevesebben voltak.

Ha még erősebben fagy.

in

még hidegebben szeretem.

SPOKEN HUNGARIAN UNIT 14 VI

A

Instructora Olcs~t kére~.

Studenta Olcsöbbat kerek.

A legolcsóbbat kérem.

1.

A legjobbat veszem.

A leg8zebbet akarom.

A

legkiSebbet hozom.

A legpuhábhat keresem.

A legdr~g"bbat veszi.

A legnagyobbat nézem.

A

legédesebbet kérem.

A legkönnyebbet viszem.

A legnehezebbet hozza.

A legtisztábbat keresi.

A legmelegebbet kéri.

A legszélesebbet vesszük.

A legkeskenyebbet nézzük.

A

legpi~os~bat akariák.

A legszurkebbet hozzák.

A

leggyors abba t keresik.

Inatructora A ~ny éppen olyan szép. mint a fi~.

Studenta

A

l&ny szebb a fi~n~l.

1. A hajó éppen olyan lass~. aint A hajó lassabb a vonatruh.

a vonat.

2. A Balaton éppen o!.yan kA. mint

A

Balaton kékebb a Dun~~l.

a Duna.

Az an~ éppen olyan fiatal. mint Az

,

fiatalabb az apw{mn~l.

anyam

4.

az apam# ,Ez ~ fiu e~n olyan ugyes. mlllt Ez a fi~ ügyesebb a ~sik fiJ"~l.

a masik fiu.

Ez

~

híd

~pen

olyan keskeny. mint Ez a híd keskenyebb a . s i k h!~l.

a masik h d.

6.

Budapest éppen olyan

,

mint Budapest szebb Bécsnél.

Bécs.

szep.

B

Instructor:

A

templomban nem voltak olyan sokan.

mint az iskol~ban.

Studentz A templomban többen voltak. mint az iskoUban.

1. A hegyekben nem olyan erős a szél.

alllt a völgyben.

2. ~ orsd~tonnem lehet olyan

gyors~~hajtani. mint a faluba~.

3.

Amer ikában nincs annyi benz1nkut.

mint Európ;{ban.

uMOMSWTIZENÖT

A hegyekben erősebb a szél. mint a völgybel}'

Az orsza~tongyorsabban lehet haj tani. mint a faluban.

Amer1k~ban tODb benz1nk~t van, mint Euró~an.

315

UNIT 14

4. Az utak az Alföldön nem olyan rosszak, mint a Dun~nt~lon.

5.

fv~t nem olyan régen l~ttam, mint Mári~t.

6. Ez a lan~I nem olyan szepen Jar,' . , mint a masik l~ny.

Instructor:

Student:

1. Ki f~k8Zik a2 ~gyon~

2. Ki jatszik a zön90r~n?

3.

Mi van a koc8in?

4.

Mi van a gyerekeken?

5.

Mi van az asztalon?

6.

kik ülnek a padon?

7.

Mi van magukon?

8.

Mi van mag~n?

Instructor:

Student:

1. M~ria tette r~ a vir~got.

2. Az ap~m tette r~m a kab~tj~t.

3.

J~nos tette r~ az Jjs~got.

4.

S~ndor adta r~juk a kötött kab~tot.

SPOKEN HUNGARIAN

Az utak az Alföldön rosszabbak, mant a Dun~ntJlon.

fv~t régebben l~ttam, mint Mári~t.

Ez a l~ny szebben j~r, mint a ~sik l~ny.

VIII A

Mi van a könyvön?

A ceruza van rajta.

A fi~ fekszik rajta.

A kisl~nx j~tszik rajta.

A

bőröndök vannak rajta.

Kab~t van rajtuk.

kön~e~ v~nnak rajta.

Kovacsek ulnek rajta.

Fürdóruha van rajtunk.

Könnyú kab~t van rajtam.

B

fva adta r~ a kab~tot.

tva vette le r~la a kab~tot.

Mária vette le r~la a vir~got.

Az ap~ vette le r~lam a kab~tj~t.

J~nos vette le r~la az ~jságot.

S~ndor vette le r~luk a kötött kab~tot.

TRANSLATION D~ILL

1. It's Sunday. The weather's very pleasant, more beautiful than on Saturday.

2. It' s :-:Iuch warmer than i t was yesterday.

3.

It was cooler all week. Today the sun's shining.

4.

The Feketes are going to the mountains by car.

5.

They 1ike the country best in the fall.

6.

I t ' l l be a little cooler in the mountains.

7.

On the highway the wind blows harder than in the city.

8.

They're driving along the Danube on the highway.

9.

The Danube is the widest river in Hungary.

316

vas~rnap van. Kellemes idő van, szebb, mint szombaton.

Sokkal melegebb van, mint tegnap volt.

Egész héten húvösebb volt. Ma süt a nap.

Feketéék a hegyekbe mennek kocsival.

ősszel szeretik legjobban a vidéket.

A hegyekben egy kicsit húvösebb lesz.

Az orsz~g~tonjobban f~j a szél, mint a v~rosban.

A Duna mellett hajtanak az orsz~gJton.

A Duna a legszélesebb

,

foly~ Magyar-orszagon.

~ROMS~ZTIZENHAT

SPOKEN HUNGARlAN

Krs. Fekete says that the warrnest month is July.

The coldest month in Hungary is January.

Fekete can't drive fast because there's a lot of traffic.

If he could drive faster theyid arrive in the mountains sooner.

elose to ('before') a village, the road is wider and i t ' s nearer the river.

In the village the houses are larger on the right side than on the left side.

The road becomes narrower outside ('after') the village and there's less traffic.

Fekete would like to drive faster bu t the road is worse than i t was

in the village.

He'd like to pass a red car because i t ' s going more slowly than he.

The small red car is one of the most expensive German cars.

Fekete's car is cheaper but it's one of the fastest cars.

In the win ter the Feketes like to go to the moantains to ski.

Krs. Fekete likes the country better in the winter than in the spring because there's a lot of snow then.

It's more dangerous to drive on the highway in win ter because it's slippery.

On the lower spots in the moun-tains in the falI there's fog in the evenings.

On the higher spots i t begins to free ze earlier.

In the winter the days are short-er and the nights are longshort-er.

The Feketes were in the Alps in the spring. The highest moun-tains in Europe are there.

In Hungary the mountains are low-er tha~ in Austria.

Fekete can now drive faster, be-cause there are'fewer cars on the road.

They're already in the mountains and the wind's blowing harder.

The road's narrower and there are lots of dangerous curves.

In the forest it's darker than i t was in the valley.

In the valley i t was easier-to drive.

A storm's coming, the sky's over-cast.

There are dark clouds in the sky and i t ' s beginning to rain.

Behind the forest lightning is flashing and it's thundering.

Feket~n~ azt mondja, hogya leg-mele~ebb hónap a július.

Januar a leghidegebb hónap Magyarorsz~gon.

Fekete nem tud gyorsan hajtani, mert nagy a forgalom.

~a ~yorsabban tudna hajtani, hamarabb ernenek a hegyekbe.

Egy falu előtt az út szJlesebb ~s közelebb van a folyóhoz.

A faluban, a jobb oldalon a h~zak nagyobbak, mint a baloldalon.

A falu ut~n az út keskenyebb, ~s kisebb a forgalom.

Fekete szeretne gyorsabban hajtani, de az út rosszabb, mint a faluban volt.

Egy piros kocsit szeretne megelőzni, mert az lassabban megy, mint ő.

A kis piros kocsi a legdr~gább n~met kocsik egyike.

Fekete kocsija olcsóbb, de a

leg-gyors~~b k~csik egyike.

Feketeek telen szeretnek a hegyekbe menni s!elni.

Feket~nJ t~len jobban szereti a vidJket mint tavasszal, mert akkor sok hó van.

~~len veszJl~esebbhajtani az ország-uton, mert s~kos.

Alacsonyabb helyeken a hegyekben este köd van ősszel.

A magasabb helyeken hamarabb kezd fagyni.

TJlen rövidebbek a napok ~s hosszab-bak az ~jszak~k.

FeketJ~k tavasszal az Alpokban voltak. ott vannak a legmagasabb hegyek Európ~ban.

Magyarorsz~gonalacsonyabb hegyek vannak, mint Ausztri~ban.

Fekete most gyorsabban tud ~jtani,

mert kevesebb kocsi van az uton.

M~r a hegyekben vannak ~s a sz~l erősebben fúj.

Az út keskenyebb Js sok a veszJlyes kanyar.

Az erdőben söt~tebb van, mint a völ9.yben vol~.

A volgyben konnyebb volt hajtani.

Vihar jön, az ~g beborult.

Söt~t felhők vannak az ~gen ~s esni kezd az esó.

Az erdő

,

mögött vill~mlik ~s dörög az eg.

HÁRO~SZÁZTIZENH~T

317

UNIT 14

SPOKEN HUNGARIAN

It's pouring. The storm's get-ting eloser and eloser.

They stop on the roadside until the storm is over.

Fekete turns the radio on.

They're broadcasting a weather report now.

The radio says that the weather will clear up a littie later.

After half an hour the rain stops and the sun comes out.

In the next village they stop at agas station.

Fekete sees that he has a fIat tire.

Fortunately, he haB a spare tire in the trunk.

Within half an hour they change the tire.

Mrs. Fekete wants to take 5Inap-shots of the houses in the village.

She has her earnera with her.

In the village the taking of pietures is not prohibited.

Sbe takes three snapshots.

Then they continue their trip.

zuhog. A vihar egyre közelebb jön.

Megihlnak az ~t mellett, amíg eláll a vihar. .

Fekete bek~soljaa r~di~t. Most adnak id5jar~sjelent~st.

A r~di~ azt mondja, hogy k~s5bb kiderül.

F~l,~ra ~lva el~ll az eső ~s kisüt a nap.

A következő faluban meg~llnak egy

benzink.~tnch. '

Fekete l~tja, hogy defektet kapott.

szerencs~re van egy p~tkereke a csomagtartóban.

F~l ~ra alatt kicser~lika kereket.

Feket~n~ f~nyk~petakar csin';lni a falu Mzair~l.

A f~nyk~pezóg~pe n~la van.

A faluban nem tilos a f~nyk~pez~s.

H~rom f~nyk~pet csin~l.

Azut~n folytatj~k az ~tjukaL.

318

Hova mentek Johnson~k Kov~cs~kkal?

J~ idő volt, amikor mentek?

Volt már Johnson a Mátr~ban?

Melyik a legmagasabb hegy

,

Magyarors~gon?

,

Mi magasabb, az osztrák AI~ok, vagy a Kekes?

Hol lehet sízni Magyarorszagon?

A ~tra közel van Budapesthez?

Melyik hegy van a legközelebb?

Mi~rt nem kellemes a szabads~g-heg~n slzni?

Melyik a legszebb ~vszak Magyarorsz~gon?

Melyik a legszebb ~vszak washingtonban?

Szebb az ősz Magyarors~gon,mint Washingtonban?

Mi~rt kellemesebb a n~r Magyarorsz~gon, mint Washingtonban?

Mikor kezd fagyni Magyororsz';gon?

Milyenek akkor az utak ~s mit kell haszn~lni?

Na~yobb volt a forgalom a hegyekben, mint

a

völg~~an?

Miert nem tudott Johnson gy'or~an hajtani ~ h~gyekben?

Hol jobbak az utak: az Alfoldon, vagy aMatraban?

Milyen kocsi ment JOhnson~k el5tt?

Lassabb volt, mint Johnsonék kocsija?

Hol volt hidegebb, a hegyekben, vagy a v';:r'o-"')an?

Mi~rt

,

nem f~zott ~va?

. ,

Miert gondolta Kovacs, hogy zivatart kapnak?

Magyarorsz~gonis olyan sok gar~zs van, mint Arnerik~ban?

Mi~rt kellett kicserélni a kereket?

Mit csi~lt Mária, amikor a kereket cser~lt~k?

EI~g vil~gos volt még a fényképezéshez?

HAROMSZÁZTIZENNYOLC

SPOKEN HUNGARlAN

Mit mondott a rádió, amikor bekapcsolták?

Hol vill~lott ~s esett?

Ki lakott a következo faluban?

Mit csináltak Kovács~k ~s Johnson~k?

Mikor fol~tatták az Jtjukat?

Kellemes ejjel hajtani?

Szeret maga ~jjel hajtani? , Meg szokta hallgatni az idojárásjelentest?

Milyenek az utak Amerikában?

Melyik a legnagyobb város Amerikában?

Hol vannak a legmagasabb ~pületek a világon?

Melyik a legjobb szálloda Washingtonban?

Melyik a legdrágább szálloda New Yorkban?

Melyik ~vszakot szereti maga a legjobban?

Sz~p a v~nasszonyok nyara Amerikában?

Hol nyaral a legszívesebben?

Melyik hónap a leghidegebb Washingtonban?

Sok hó van t~len Washingtonban?

Mit használ maga; láncot, vagy hókereket?

Hol j obb ~z ~let;' Amerikában, v~g~ Európában? "

Hol van tobb ~azdag ember: Amer~kaban, vagy Europaban?

Hol a legszegenyebbek az emberek a világon?

Ki a leggazdagabb ember a világon?

CONVERSATION PRACTICE

Dans le document HUNGARIAN INSTITUTE (Page 57-62)