• Aucun résultat trouvé

L’opposition entre anonymat et notoriété au regard de la non-traçabilité

VIE ET MORT D’EMILE AJAR, ALIAS ROMAIN GARY, NE ROMAIN KACHEW

1.4.3 L’opposition entre anonymat et notoriété au regard de la non-traçabilité

Du point de vue lexical, le dictionnaire oppose anonymat et célébrité, autrement dit, ce n’est pas l’absence d’identifiant qui est prise en compte mais le sens de l’anonymat comme indistinction, incapacité à se distinguer des autres, à s’extraire de la masse.

Considérons les « trolls96 » de l’Internet. Le dictionnaire Merriam-Webster97 les définit comme

des personnes qui "... antagonisent (les autres) en ligne en publiant délibérément des commentaires incendiaires, non pertinents ou offensants ou d'autres contenus perturbateurs". Un.e troll est avide de notoriété/célébrité comme l’indique l’étymologie latine tragulare qui signifie attirer à soi... Un.e troll veut laisser des traces, ce mot provenant également du mot tragulare, même si ces traces doivent paradoxalement empêcher la traçabilité de celui ou celle qui les a produites volontairement. Les trolls sont des agents actifs de l’économie de l’attention (voir l'ouvrage éponyme de Citton, 2014). Leur but est de doter l’autonyme/cryptonyme créé d’un pouvoir d’agrégation.

Lorsque ces trolls se voient banni.e.s d’un site, ils/elles peuvent alors choisir un nouvel identifiant mais leurs messages sont désormais noyés dans la masse des participant.e.s. Leur notoriété disparaît avec leur identifiant prohibé98. Les trolls de l’Internet n’aspirent donc aucunement à

l’anonymat mais à la non-traçabilité qui les protège, tout en les laissant jouir de leur notoriété. Ce désir de notoriété via le choix d’un cryptonyme nous paraît bien illustrer les propos de Revillard dans son article Les interactions sur Internet. Ce caractère ancré de la relation que permet l’utilisation d’un identifiant individuel distinct, bien que non-traçable, différencie complètement l’anonymat, privation d’identifiant, de tous les autres identifiants non-traçables. Ainsi Revillard écrit (2000, p. 120) : « Le pseudonyme, bien que coupant le lien avec le nom réel (et favorisant de ce fait le respect de la vie privée), permet la construction d'une identité. Ce qui compte du point de vue de l'équilibre du groupe n'est pas tant la cohérence de l'identité virtuelle avec l'identité « réelle » que l'existence même d'une identité virtuelle, rendue possible par la

96 Le mot troll n’est pas encore entré dans les dictionnaires français dans son sens anglophone de

harassement/provocation en ligne mais il désigne des êtres « imaginaires et

malveillants » (https://www.cnrtl.fr/definition/troll, consulté le 04/07/2019.

97https://www.merriam-webster.com/dictionary/troll, consulté le 04/07/2019.

98 Voici ce que Béliard écrit (2009, p. 195) : « Ce dernier point est lié aux enjeux de prestige : en fonction du nombre

de messages postés, les membres du forum acquièrent un grade de plus en plus élevé au sein du forum . L’ouverture d’un nouveau compte nécessaire à un changement de pseudonyme remet le compteur à zéro. ».

stabilité du nom. Rheingold avait déjà noté le caractère indispensable de la stabilité du nom en vue du maintien du sentiment de communauté, comme le montre cette citation que nous avons traduite ainsi : « Une identité artificielle mais stable signifie que vous ne pouvez jamais être certain de la personne qui se cache derrière un surnom, mais vous pouvez être raisonnablement certain que la personne avec qui vous communiquez aujourd'hui sous un surnom spécifique est la même qui a utilisé ce pseudonyme hier99. ». (La communauté virtuelle, chap. 6).

Être banni.e d’un site correspond au châtiment moderne que les Romains nommaient damnatio memoriae100, consistant à interdire à quiconque de citer le nom de la personne condamnée.

L’origine remonterait à l’incendie du temple d’Artémis par Érostrate101 « qui avoua avoir effectué

ce geste… [car] il cherchait à tout prix la célébrité et n'avait pas d'autre moyen d'y parvenir ». Pour Sartre dans sa nouvelle éponyme, Érostrate a gagné son pari. Il écrit (1939, 2009, p. 88) : « – Et comment s'appelait l'architecte de ce temple ?

– Je ne me rappelle plus, confessa-t-il, je crois même qu'on ne sait pas son nom.

– Vraiment ? Et vous vous rappelez le nom d'Érostrate ? Vous voyez qu'il n'avait pas fait un si mauvais calcul.».

Les propos de Sartre sont confirmés puisqu’un adjectif a même été formé à partir de son patronyme. On qualifie d’érostratique la violence aveugle des terroristes, qui recherchent une célébrité à la fois individuelle (héros/héroïne et martyr.e) et collective (promotion de leur cause) pour que leurs actes criminels instillent une terreur maximale. Face à cette violence, Retchman prône le rétablissement du damnatio memoriae à l’issue de l’attentat terroriste commis à Nice en 2016 dans un article intitulé Il faudrait décréter l'anonymat obligatoire de tout auteur d'attentat (Mousselard, 2016).

Notons que l’anglais dispose avec les adjectifs famous/infamous d’une polarité dont le français ne dispose pas ou plus. Selon le dictionnaire Merriam-Webster, famous signifie à la fois « widely known », quand le deuxième sens indique « honored for achievement »102. Ce mot achievement

est important puisque nous allons nous appuyer comme nous le verrons dans le chapitre III sur la théorie des achievement goals/buts d’accomplissement (Dweck, Elliot) pour étudier les

99« An artificial but stable identity means that you can never be certain about the flesh-person behind a nickname, but you can be reasonably certain that the person you communicate with today under a specific nickname is the same who used that nickname yesterday. » (The virtual community, chap. 6).

100 Damnation de la mémoire, https://fr.wikipedia.org/wiki/Damnatio_memoriae, consulté le 03/12/2016. 101https://fr.wikipedia.org/wiki/erostrate,consulté le 03/12/2016

préférences déclarées des étudiant.e.s en matière d’identification. Infamous103 selon le même

dictionnaire signifie "having a reputation of the worst kind : notoriously evil ”, un terme synonyme étant disgraceful. Ces deux mots viennent du mot latin fama104, qui veut dire

réputation mais l’anglais distingue la réputation liée à des actes glorieux de celle qui provient d’actions dégradantes. Le mot infamous renvoie donc à la crainte d’une célébrité due à des actes maléfiques, et même si les erreurs scolaires ne relèvent pas de ce registre, nous avons déjà évoqué dans la littérature la peur rapportée par des étudiant.e.s de se singulariser/d’être singularisé.e.s par leurs erreurs et les sentiments d’humiliation, de honte et de ridicule. (Voir note de bas de page 65, page 43). Le français dispose certes du mot fameux105 mais celui-ci n’a

pas pour antonyme infâme comme le montre la figure ci-dessous :

Figure 1.0.3 - Antonymes de l’adjectif « fameux »

Le mot infâme en français, bien qu’il porte une connotation négative extrême, a abandonné l’idée d’une célébrité fondée sur des actes méprisables106 que le personnage de Richard III dans la

pièce de Shakespeare exprime parfaitement dans la tirade d’ouverture de la pièce éponyme quand il déclare, après avoir expliqué que son corps difforme, contrefait, lui interdit de participer à la vie de courtisan : « I am determined to prove a villain107 ».

103 (https://www.merriam-webster.com/dictionary/infamous, consulté le 12/10/2019. 104https://www.etymonline.com/word/fame. https://www.cnrtl.fr/definition/fameux.

105 CNRTL (https://www.cnrtl.fr/antonymie/fameux, consulté le 12/10/2019). En français, l’opposition entre fameuse

et infâme peut concerner, par exemple, la nourriture à laquelle ces deux qualificatifs peuvent s’appliquer.

106https://www.cnrtl.fr/definition/infâme, consulté le 12/10/2019.

L’absence de polarité de la célébrité dans la langue française explique pourquoi le français est allé chercher un nouveau terme, érostratique, un terme savant alors que l’étymologie du mot infâme, aurait suffi pour désigner ces comportements.