• Aucun résultat trouvé

JEUNES FILLES « EXPORTÉES » VERS DES PAYS À RISQUE

NAJLA TABET CHAHDA

CARITAS Beyrouth, Liban

Résumé

Après un aperçu historique du Moyen Orient, terre d’émigration due au boom pétrolier, à la chute du mur de Berlin et à l’effondrement de l’URSS, l’auteure présente la situation des travailleurs étrangers qui n’ont aucune protection légale et qui sont la plupart du temps trompés et abusés par des agences privés de recrutement.

Elle poursuit par le thème plus spécifique de la migration des femmes au Moyen-Orient en abordant la question de leurs motivations et des conditions dans lesquelles elles se retrouvent. Ces femmes ont besoin d’argent pour aider leur famille, elles acceptent toutes les conditions du processus de recrutement par des agences douteuses qui leur font signer de faux contrats de travail et se retrouvent dans des situations dégradantes : on leur confisque leurs papiers et elles sont ainsi prisonnières et exploitées par leurs employeurs sans que personne ne s’en rende compte. Celles qui tentent de fuir sont souvent victimes des réseaux criminels auprès desquels elles cherchent refuge. L’auteure donne encore certains exemples ainsi que quelques recommandations.

Zusammenfassung

Die Autorin erklärt zunächst den historischen Hintergrund des Mittleren Orients, der nach dem Erdölboom, dem Fall der Berliner Mauer und dem Zusammenbruch der UdSSR zum Einwanderungsgebiet wurde. Weiter zeigt sie auf, dass die ausländischen Arbeitnehmer ohne gesetzlichen Schutz sind und meist von privaten Vermittlungsagenturen getäuscht und missbraucht werden.

Die Autorin geht näher auf die Frage der Migration der Frauen im Mittleren Orient ein, indem sie deren Motivationen und Verhältnisse erläutert. Diese Frauen benötigen Geld, um ihre Familien finanziell zu unterstützen. Sie akzeptieren alle Bedingungen dubioser Vermittlungsagenturen, die sie falsche Arbeitsverträge unterzeichnen lassen, und fallen so in einen Zustand der Erniedrigung. Ihnen werden die Papiere abgenommen, und sie werden somit von ihren Arbeitgebern zum Bleiben gezwungen und ausgebeutet, ohne dass es jemand merkt. Jene, die versuchen zu fliehen, werden oft Opfer verbrecherischer Netze, bei denen sie in

falscher Hoffnung Zuflucht gesucht haben. Die Autorin schildert noch einige Beispiele und formuliert Empfehlungen.

Resumen

Después de una resumen histórico del Medio Oriente, tierra de inmigración debido a la expansión petrolera, a la caída del muro de Berlín y al derrumbamiento de la URSS, la autora presenta la situación de los trabajadores extranjeros que no tienen ninguna protección legal y a los que las agencias de reclutamiento engañan y de los que abusan la mayoría del tiempo.

Continúa con el tema más específico de la migración de mujeres al Medio Oriente abordando la cuestión de sus motivaciones y de las condiciones en las que ellas se encuentran. Estas mujeres que necesitan dinero para ayudar a sus familias, aceptan todas las condiciones del proceso de reclutamiento de las agencias dudosas que les obligan a firmar falsos contratos de trabajo, encontrándose así en situaciones degradantes: se les confiscan sus papeles y de esta manera son prisioneras y explotadas por los patronos sin que nadie se dé cuenta. De entre ellas, las que intentan escaparse son a menudo victimas de las redes criminales junto a quienes buscan refugio. La autora expone también algunos ejemplos así que algunas recomendaciones.

Summary

After a historical survey of the Middle-East, immigration land due to the petrol boom, to the fall of the Berlin Wall, to the collapse of USSR, the author presents the situation of foreign workers enjoying no legal protection, and as a rule cheated and deceived by private recruiting agencies.

She then tackles the more specific issue of women’s migration to the Middle- East, examining their incentive, and the conditions they end up in. These women who need money to help their family, accept being recruited by dubious agencies, signing false working contracts: degrading situations ensue for them: confiscated identity documents, exploitation by the employers, without anyone to notice. The ones who try to escape are often victims of criminal organizations they turn to for refuge. The author adds a few examples, and a few recommendations.

Je tiens en premier à vous remercier de m'avoir invité à participer à ce séminaire et de m'avoir donné la chance de partager avec vous un des volets cachés du trafic d'être humains dans la région du Moyen-Orient, qui est celui des jeunes filles victimes qui sont « exportées » vers des pays à risque.

Nous sommes tous convaincus que le trafic d'êtres humains est l'une des plus graves violations des droits de l'homme et la traite des femmes et enfants est sans aucun doute une des dimensions les plus dures et dramatiques.

Les chiffres estimés par les différentes instances internationales (chaque année entre 500’000 et 700’000 femmes et enfants sont victimes de trafic N.U., OSCE, EC) ne font que confirmer ce fait et mettent en relief l'urgence et la nécessité de dénoncer ce phénomène, de mettre en place des structures d'aide pour les victimes mais surtout aussi de mener des actions de prévention, de conscientisation et de lutte contre le trafic.

Ces actions doivent être menées dans une stratégie de coopération entre les institutions étatiques, les sociétés civiles et les ONG à un niveau local, régional et international.

Personnellement je crois que les diverses formes de trafic sont presque impossibles à décrire avec des faits et des nombres précis. Quelques figures basées sur des articles, des témoignages, et les expériences de professionnels peuvent nous démontrer l'ampleur et la gravité ainsi que le besoin impératif de déployer encore plus d'efforts pour combattre ce fléau.

Dans ce qui suit, je vais essayer de présenter quelques points essentiels au niveau de cette migration féminine au Moyen-Orient et les différentes causes qui poussent les jeunes filles à migrer.

En premier, un aperçu historique sur la migration avec quelques chiffres assez significatifs sur le nombre de personnes et le contexte légal migratoire en général au Moyen Orient.

Par la suite j'aborderais plus spécifiquement la question des motivations qui poussent les femmes à venir ainsi que les conditions dans lesquelles elles se trouvent en général pour terminer avec la question plus précise de la traite des femmes.