• Aucun résultat trouvé

Le premier groupe oppositif intégration vs autonomie est construit sur l’idée que poser l’hypothèse qu’une PS appartient à une construction de rang supérieur, induit la prise en compte d’un certain nombre de variation dont : 1. que la relation entre PS et PP peut être dépendancielle ou sociative ; et 2. que PS peut appartenir à PP ou à un constituant de PP.

61

Attention, chez Lehmann (1988), la PS et la PP ne sont pas forcément dans un rapport hiérarchique.

62 Le terme de désénonciation est utilisé par Defrancq (2005) en traduction de desententialization, nous le lui empruntons.

C’est sur ces deux types de variations que se construit l’échelle de Lehmann qui précise (ibid. : 183) à leur sujet que : « neither of these alternatives is clear-cut; the differences are gradual. The two aspects taken together identify what [he] will call the integration of the subordinate construction into the main clause. »

Deux éléments sont concernés dans l’intégration de PS : 1. son degré de déclassement hiérarchique (hierarchical downgrading), soit le type de relation grammaticale liant cette PS à la PP; et 2. son degré d’IS dans PP.

Pour les niveaux de déclassement hiérarchique (hierarchical downgrading) de PS, Lehmann propose (ibid. : 189) le schéma suivant :

Hierarchical downgrading

parataxis embedding

independant adjoined correlativ medial conj. governed clauses clause diptych clause part. clause

Figure 12. Échelle donnant les niveaux de déclassement hiérarchique (hierarchical downgrading) de PS.

Le tableau ci-dessous résume63 les propriétés de chacun des niveaux de déclassement hiérarchique (hierarchical downgrading) :

DÉCLASSEMENT HIÉRARCHIQUE : PARATAXIS > EMBEDDING

NIVEAUX PROPRIETES

1 Parataxe

Pas de hiérarchie entre PS et PP ;

Coordination (a)syndétique : aucune contrainte. 2 Adjoined clause PS est introduite par ConjS

Position de PS non contrainte par rapport à PP PS n’a pas de fonction dans PP

PS ≠ embedded clause 3 Correlativ diptych PS = proposition relative

PS ∈ PP

mais PS ≠ embedded clause 4 Niveau rectionnel

SCi grammaticalisée

PS = adverbial clause PS postposition contrainte

PS peut être l’équivalent d’une proposition relative de SC PS ≠ dislocation droite

mais : PS ∈ PP comme son dernier constituant

5 Clause chaining PS = médial clause : sérialisation de PS, et PP position finale

63 Nous entrerons dans le détail de chacune de ces types de relations grammaticales au sein de la partie descriptive, c’est pour cela que nous ne donnons ici qu’une version résumée de la thèse de Lehmann, afin de ne pas alourdir cette première partie.

(= co-subordination) Le verbe principal ∈ PP

Verbes médians contraints : temps/mode/aspect/sujet : dépendent du verbe de la PP

Clauses médianes : PS ≠ embedded clause

6 Participiales PS constituant de PP tel que PS = embedded clause mais : PS ≠ constituant obligatoire du verbe de PP

Fonction de PS : entre apposition et complément adverbial 7 Hypotaxe = EC

niveau valenciel schème prédicationnel

PS = constituant obligatoire du verbe de PP = élément valenciel

PP / PS = asymétrie hiérarchique (hierarchical unequality) PS = embedded clause tel que PS est un constituant du verbe de PP

Tableau 6. Récapitulatif des propriétés des sept niveaux de déclassement hiérarchique pour la PS.

Lehmann (ibid. : 186) distingue deux positions possibles pour PS : soit PS est incluse dans PP (central position), soit elle se trouve à sa périphérie gauche ou droite (marginal position). L’auteur reconnait que l’ordre séquentiel de PS est saillant pour révéler le niveau de déclassement hiérarchique (hierarchical downgrading) de PS, dans le sens où : moins la PS est contrainte (i.e. en position initiale), plus elle est libre (i.e. tend vers la parataxe) : « the fact that rules of grammar may determine the position of the subordinate syntagm in or vis-à-vis the matrix is an aspect of their integration which follows from their hierarchical downgrading. » (ibid. : 189)

Lehmann (ibid. : 187) met aussi l’OS en rapport avec les fonctions discursives, précisant : « An initial purpose clause thus acts like other topics in that it "provides a framework within which the main clause can be interpreted, and that it does this by its role as a link in an expectation chain." (Thompson 1985, '5.1) A final purpose clause, [...] does not do this, but merely appends a purpose locally relevant with respect to some semantic unit in the preceding main clause. »

Pour le second paramètre, soit le degré d’IS de la PS dans la PP, entrant en jeu dans ce premier groupe oppositionnel (autonomie vs intégration), Lehmann (ibid. : 189) le décrit ainsi : « the variation according to the main clause syntactic level which the subordinate clause belongs to. »

Lehmann (1988), s’il reconnait que cette analyse des niveaux d’IS de PS dans PP n’est pas nouvelle, rejette en revanche une vision tripartite de ces degrés d’IS, telle que l’a proposée Milewski (1954), qui voyait un rang supérieur : sentence level, un rang médian : clause level (ou intraclausal) et enfin un dernier rang : verb level. Cette tripartition des niveaux équivaut à

celle proposée par Foley & van Valin (1984) : périphérie, core et nucleus, comme le fait remarquer Lehmann.

S’il rejette cette division des niveaux d’IS de PS c’est parce que selon Lehmann (1988), ils sont insuffisants pour décrire la grande variété de cette IS, qui à nouveau peut se concevoir en terme d’échelle, dont le niveau le plus fort serait le niveau de grammaticalisation du verbe de la PP.

Par rapport aux échelles tripartites proposées par certains auteurs, la graduation proposée par Lehmann intègre deux niveaux intermédiaires entre sentence level (périphérie) et clause level (core) et entre clause level et verb level (nucleus). Il propose le continuum suivant (ibid. : 192) du niveau d’IS de PS:

The main clause syntactic level of the subordinate clause

sentence word subordinate clause is : complex predicate formation: outside at margin inside inside verb auxiliary verbal main of main main VP seriali- peri- dérivation clause clause clause zation phrasis

Figure 13. Degrés d’IS de la PS dans la PP.

Le tableau ci-dessous résume les propriétés de ces niveaux d’IS64 :

NIVEAU DINTEGRATION SYNTAXIQUE DE LA PS DANS LA PP : SENTENCE > WORD

NIVEAUX PROPRIETES

1

Extra-clausal

Text level PP et PS = Indépendance syntaxique mais relation

énonciative

2 Sentence level Equivalence syntaxique entre PP et PS donc PS ∉ PP

Equivalence structurale 3

Intermédiaire

Médial clause PS =niveau intermédiaire : à la fois intra- et extra-clausale (outside & inside PP),

mais : PS ∉ PP,

bien que : le sujet et la modalité du verbe de la PS dépendent du verbe de PP.

4

Intra-clausal

Adverbial clause

Niveau intra-clausal : PS ∈ PP comme constituant rectionnel

mais : PS ≠ embedded clause 5

Intermédiaire Participial

clause

PS = niveau intermédiaire entre une intégration à PP et une intégration au verbe de PP.

6

Intra-verbal Embedded clause PS ∈ PP comme constituant obligatoire du verbe de PP, donc : PS = constituant valenciel

64

Le verbe de PP devient un opérateur formant un prédicat complexe

Tableau 7. Propriétés liées aux niveaux d’IS de la PS dans la PP.

Lehmann (ibid. : 191) fait remarquer qu’en toute logique, en dehors des niveaux 3 et 4 qui sont inversés, les deux échelles formant le premier groupe sont en correspondance, mais celle-ci est unilatérale : « although advanced hierarchical downgrading of the subordinate clause implies a low syntactic level for it, the converse does not hold. Thus the relation between the continua of hierarchical downgrading and of syntactic level is one of unilateral implication. »

Avant de conclure sur son premier groupe oppositionnel, Lehmann (ibid. : 192) ajoute que l’intonation joue un rôle important dans le couplage de clauses, mais sans aller plus avant dans la démonstration. Ce niveau est décrit comme relevant de l’hypertaxe par van den Eynde et al. (1998), ce qui désigne la capacité des éléments suprasegmentaux (dont l’intonation fait partie) à agir sur le niveau segmental. Toutefois, comme nous l’avons dit précédemment, nous ne nous étendrons pas sur ce domaine de description étant donné que nous travaillons essentiellement sur un corpus écrit.

Le tableau ci-après met en regard les éléments graduels qui entrent en jeu dans l’opposition automie vs intégration :

AUTONOMIE VS INTEGRATION

HIERARCHICAL DOWNGRADING SYNTACTIC LEVEL

NIVEAUX NIVEAUX Parataxe Extra-clausal Text level Adjoined clause Sentence level Correlativ diptych

SCI grammaticalisée Intermédiaire PS = médial clause

Clause chaining / cosubordination Intra-clausal PS = adverbial clause

Participiales Intermédiaire PS = clause participiale

Hypotaxe = embedded clause = valenciel Intra-verbal PS = valencielle

Tableau 8. Parallèle entre les échelles de déclassement hiérarchique et de degrés d’IS de la PS.

Le continuum constituant ce premier groupe autonomie vs intégration peut donc se représenter ainsi :

Groupe 1 :

AUTONOMY INTEGRATION

parataxis embbeding sentence word

Figure 14. Continuum schématisant l’opposition autonomie vs integration.