• Aucun résultat trouvé

Chambre Suisse de l'Horlogerie

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Chambre Suisse de l'Horlogerie "

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

La Chaux-aVFonds, Jeudi 6 Juin 1940. Le numéro 25 et. Cinquante-cinquième Année. — N ° 23

O R G A N E de la C H A M B R E SUISSE DE L ' H O R L O G E R I E , des C H A M B R E S DE C O M M E R C E , des BUREAUX DE C O N T R Ô L E , des A S S O C I A T I O N S P A T R O N A L E S de l'INFORMATION HORLOGÈRE SUISSE et de la FIDUCIAIRE HORLOGÈRE SUISSE (Fidhor)

Paraissant le Jeudi à La Chaux-de-Fonds

LES C O N S U L A T S SUISSES À L'ÉTRANGER REÇOIVENT LE J O U R N A L A B O N N E M E N T S :

Suisse

Union postale . . Un an Fr. 14.05

» 2 6 . - Majoration pour abonnement pa

Compte d e chèques postaux Six mois

Fr. 7.05

» 1 3 . - r la poste

V b 426 Annonces: Publicitas, S. A. suisse de Publicité, 5, rue St-Honoré, Neuchâtel, Tél. 5.11.87 Succursales et Agences en Suisse et à l'Etranger

A N N O N C E S : suisses 15 centimes le millimètre,

étrangères 20 cts. le millimètre.

Les annonces se paient d'avance.

Chambre Suisse de l'Horlogerie

Assemblée des Délégués

Le manque de place nous oblige à remettre à hui- taine la publication des comptes-rendus de l'Assemblée des Délégués et de la séance du Comité central de la Chambre Suisse de l'Horlogerie, tenus le 29 mai écoulé à Neuchâtel.

Allocations pour perte de salaire

On sait que les allocations pour perte de salaire sont différentes suivant que le militaire a son domicile dans une région rurale, mi-urbaine ou ville. Différents désirs et suggestions ont déjà été faits a u sujet de ce clas- sement. Le Conseil fédéral, répondant à une question qui lui avait été posée par un parlementaire, a déclaré qu'une révision de ce classement est actuellement en COUT3 et que la décision sera prise simultanément pour toutes les demandes.

Service suisse de placement pour le personnel commercial

Le Service suisse de Placement pour le Personnel Commercial vient de publier son rapport annuel pour l'année 1939. Il ressort de ce rapport que la situation du marché du travail s'est considérablement améliorée pour le personnel commercial. L'Exposition Nationale Suisse et la mobiliastion de notre armée ont naturel- lement contribué dans une forte mesure à cette amé- lioration et jamais, depuis sa création en 1876, le Ser- vice suisse de Placement pour le Personnel Commer- cial n'a enregistré un nombre aussi élevé de placements, soit 3160 contre 2220 en 1938. Cependant, il ne faut pas oublier que cette amélioration est due en partie à des circonstances extraordinaires et peu réjouissant|es, à savoir le trouble apporté à notre vie économique par la mobilisation. *

Ajoutons crue, malgré la guerre, le Service suisse de Placement pour le Personnel Commercial a pu placer du personnel à l'étranger, en particulier dans les pays d'outre mer.

Rappelons enfin que le Service suisse de Placement pour le Personnel Commercial, organisé depuis 1930 sur la base paritaire avec la collaboration de la Société suisse des Commerçants d'une part et l'Union suisse du commerce et de l'industrie et l'Union centrale des Associations patronales suisses d'autre part, est le seul service de placement de cette nature reconnu pur la Confédération.

Trafic des paiements avec l'étranger

R è g l e m e n t des p a i e m e n t s e n t r e la Suisse e t le D a n e m a r k

Comme suite au communiqué concernant le règle- ment des paiements de Suisse au Danemark, publié dans la Feuille officielle suisse du commerce No. 118 du 23 mai 19-10, l'Office suisse de compensation in- forme les intéressés de la réception, depuis lors, des premiers ordres de paiement de la Banque Nationale de Danemark en faveur de titulaires de créances en marchandises suisses. Ces ordres seront exécutés par

le débit des avoirs en francs de la Banque Nationale de Danemark, bloqués auprès de la Banque Nationale Suisse. Le règlement des paiements de Suisse au Danemark et vice-versa s'effectuera, jusqu'à nouvel avis, sur la base d'un arrangement provisoire entre l'Office suisse de compensation et la Banque Nationale de Danemark. Un accord en due forme n'existe pas encore. II est expressément recommandé aux expor- tateurs de marchandises suisses de n'effectuer de nou- velles livraisons que dans le cas où le paiement est opéré par anticipation, ou si la Banque Nationale de Danemark leur a donné l'assurance formelle que le paiement de la créance en Suisse est garanti. Les livraisons de marchandises d'origine suisse ne devront pas être supérieures à celles effectuées jusqu'ici. Pour tous renseignements complémentaires, on est prié de s'adresser à l'Office suisse de compensation, Zurich, Börsenstrasse 26.

Les maisons qui n'auraient pas encore annoncé à la Chambre Suisse de l'Horlogerie leurs créances pour livraisons de marchandises an Danemark, sont priées de la faire sans tarder. .. • . .

Les maisons qui ont déjà annoncé leurs créances à la Chambre Suisse de l'Horlogerie sont dispensées de le faire auprès d'une autre instance.

Brésil

R é g l e m e n t a t i o n d e s p a i e m e n t s

Aux termes d'une communication télégraphique de la Légation de Suisse à Rio de Janeiro les autorisa- tions pour l'acquisition de change étranger en couver- ture d'importations provenant de Suisse sont de nou- veau délivrées.

Pologne

Créances d a n s le trafic d e c o m p e n s a t i o n suisso-polonais

Concernant la déclaration des créances résultant du trafic des marchandises et des prestations de services., l'Office Suisse de Compensation à Zurich, annonce que les formules ad hoc mises à cet effet à la disposition des intéressés doivent lui être retournées jusqu'au soir du 10 juin 1940 au plus tard. Les créanciers qui ne donneraient pas suite à cette sommation ou qui y donneraient suite de façon insuffisante, encourent le risque que les créances présentées après coup ne puis- sent plus être prises en considération.

Turquie

P r i m e d e c o m p e n s a t i o n

Selon une récente communication de la Légation de Suisse à Ankara, la Société Takas Limited, qui possède, selon le régime autonome en vigueur en Turquie, le monopole d'opérer des compensations avec l'étranger, a réduit depuis le 22 mai 1940 le montant de la prime de compensation à l'importation en Turquie de 70 % à 51 %. Cette mesure, qui ne ihanquera pas d'avoir d'heureux effets sur le développement des échanges commerciaux entre la Suisse et la Turquie, a été prise comme suite aux négociations entre les deux pays qui ont abouti à la signature du nouvel accord de commerce et de paiements turco-suisse, entré en vigueur le 1er juin 1940.

Colombie

Nous rappelons les renseignements donnés dans la

« Fédération Horlogèrc Suisse » du 30 mai 1940 au sujet du contrôle des devises que vient d'introduire la Colombie. Les mouvements de montres sont classés dans la 2c catégorie de marchandises tandis que les montres et leurs parties sont classées dans la 4e caté- gorie.

Le règlement des créances pendantes est aussi assu- jetti ou contrôle des devises.

Les maisons intéressées sont priées d'annoncer de suite leurs créances & la Chambre Suisse de l'Horlo- gerie en donnant les indications suivantes:

Nom et adresse de l'exportateur suisse, Nom du ou des clients de Colombie, Désignation des marchandises, Nombre de pièces,

Date d'expédition, Montant de la facture, Total général des créances.

Poster, Telegrapher et Téléphoner

Communications postales avec les pays hors d'Europe

La direction générale des P. T. T. communique qu'en- suite de la suppression ou de l'ajournement du départ de certains paquebots italiens, les prochains courriers à expédier via l'Italie pour les principaux pays situés hors d'Europe le seront, sous réserve de modifica- tions ultérieures, ainsi qu'il suit:

12 juin, départ de Gênes du paquebot «Rex»: Améri- que du Nord, Amérique Centrale, Côte occidentale de l'Amérique du Sud, Australie et Nouvelle Zélande; 13 juin, départ de Naples du paquebot «Hakusan Maru»:

Egypte, Inde britannique, Ceylan, Malaya, Indes néer- landaises et autres pays de l'Extrême-Orient; 23 juin,, départ de Gênes d u paquebot «Saturnia»; Brésil, Uru- guay, Argentine, Paraguay, Bolivie et Chili.

Ces communications seront aussi utilisées, en partie, pour la transmission de colis postaux.

Légationr et Consulatr

Espagne. — Le Conseil fédéral a accordé l'exequatur à M. Fritz R. Gschwind, nommé vice-consul hono- raire d'Espagne à Zurich, avec juridiction sur les cantons de Zurich, Schaffliousc, Appenzell Rh.

Ext. et Rh. Int., St-GaII, Argovic et Thurgovie.

Japon. — Le baron Kcizo Fujif, premier secrétaire d'am- bassade, est chargé de la gérance intérimaire du consulat général du Japon à Genève, en rempla- cement de M. Misa Yanai, consul général du Japon à Genève.

U. S. A. — Le Conseil fédéral a accordé l'exequatur, à M. James B. Stewart, nommé consul général de carrière des Etats-Unis d'Amérique à Zurich, avec juridiction sur les cantons de Zurich, Lucerne, Uri, Sclrwyz, Unterwald (le Haut et le Bas), Zoug, Scliaifhouse, Glaris, Appenzell (Rh. Ext. et Rh.

Int.), St-Goll, Grisons, Argovic, Thurgovie et Tes- sin, en remplacement de M. Arthur C. Frost, appelé à un autre poste.

Grande-Bretagne. — Le Conseil fédéral a accordé l'excquatur à M. Joseph Pyke, nommé consul gé- néral de carrière de Grande-Bretagne à Bâle, avec juridiction sur les cantons de Solcure, Bâle-Ville, Bàle-Campagne et Argovic, en remplacement de M. Laurence Milncr Robinson.

Allemagne. — Le Conseil fédéral a accepté, avec re- merciements pour les services rendus, la démission donnée par M. Hans Otto Schiibcler, consul de Suisse à Brème. La gérance intérimaire du consu- lat a été confiée a M. Georges-Alf red Guinchard, de Gorgier (Neuchâtel), chancelier.

(2)

168 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E N° 23. — 6 Juin 1940

P O L D I HUTTE

Z U R I C H 5

LIMMATSTR. S3

ACIER POIDI ACIERIES P O L D I G E N È V E

TERREAUXDU TEMPLE

PIERRES FINES TheurHlaf A C«

pour 1 horlogerie _ .

4 l f . . \ . Porrenfruy

et 1 industrie

Tél. 38

Tous les genres

en grenat, rubis, saphirs

P i e r r e s à c h a s s e r , diamètre précis P i e r r e s à s e r t i r

P i e r r e s pour compteurs électriques P i e r r e s - b o u s s o l e s

P i e r r e s t i e b a l a n c i e r , bombées, trous olives

G R O S S E P R O D U C T I O N L I V R A I S O N S R A P I D I E S

B I S E A U X

P O L I S - L A P I D É S - S P É C I A U X M A T S NICKELAGE _

w

-

A M

— . „

Ä

e —

Ä

AR6ENTAGE H E V I A N F 1 1 9 à C O

RH0DIA6E L A C H A U X - D E - F O N D S . P A R C 1 4 8 T E L . 2 . 3 4 . 6 0 I N S T A L L A L L A T I O N S U L T R A - M O D E R N E S - L I V R A I S O N S R A P I D E S

CHRONOGRAPHES )

Un p o u s s o i r d e c h r o n o g r a p h c b i e n a j u s t é a i d e à v e n d r e c e l u i - c i . P o u r c e l a a d r e s s e z - v o u s à

F. S U R D E Z

pour le préparage de vos boîtes. - Emboîtage du plus simple au plus compliqué.

Rue du Parc 9 ter L A C H A U X - D E - F O N D S Téléphone 2.29.93 (Système breveté). —• Fournitures des poussoirs et couronnes.

PIERRES FINES pour L'HORLOGERIE BRUNNER FRÈRES

LES ÉCREUSES L E L O C L E

TÉLÉPHONES BUREAU 3 . 1 2 . 5 7 DOMICILE 3 . 1 5 . 9 8

PIERRES A CHASSER, diamètres précis

Livraisons par retour.

PRIXälAVANTAGEUX EXPORTATION

FABRIQUE DE RESSORTS

Q U A L I T É J& S U P E R I E U R E

ENER ENER

LA CHAUX-DE-FONDS

T E M P L E A L L E M A N D 9 3

TÉL.

2.34.40

V I R G I L E G E I S E & F I L S

1917«!IU<«.C0«HHW^.

M i c r o m e c a n i q a e S. A.

N e u c h f t t e l

La plus grande fabrique suisse d e : Petites lauges-tampons et bagues Jauges speciales sur plans Calibres à tolérance Calibres filetés

Calibres-étalons comblnablcs

Micrometres „Magister" au V1000 de mm PRODUCTION JUSQU'A I2.000 JAUGES PAR MOIS P r i x d e b a s e :

des tampons Fr. - . 7 5 ( ® 0,50 - 2.50 mm -) 0,001 mm) des bagues Fr. S ( ® 1 - 4 mm)

0YAGES ET

TRANSPORTS S.A.

Services s p é c i a u x p o u r h o r l o g e r i e

Départs réguliers via Gênes pour New-York et U.S. A.

— Amérique du Sud — Afrique du Sud — Indes — Extrême-Orient, etc.

T o u t e s r é e x p é d i t i o n s depuis New-York par poste ou par avion P. A. A. direct ou combiné jusqu'à Miami par fer, pour toutes destinations (Colombie, Mexique etc.), tarifs à forfait départ de La Chaux-de-Fonds

Assurances

Agence officielle de « L A N EUC H A T E L O I S E » Carnets et certificats délivrés de suite.

LES f ABRIQDES PIERRE SEIÎZ

LES BRENETS ISUISSEI l i v r e n t consciencieuse- m e n t t o u t e s p i e r r e s d'hor- l o g e r i e e t c o n t r e - p i v o t s . Longue expérience dans la fabrication de la pierre à chasser, diamètre précis, trous

garantis concentriques. ' SPÉCIALISTE DE L A PIERRE, T R O U O L I V E

Livraisons rapides et consciencieuses, au plus juste prix.

Téléphone 3.30.44

^31

Représentation

Quelle maison de fourni- tures d'horlogerie créerait dépôt dans important centre n'en ayant aucun ?

Faire offres avec condi- tions sous chiffre A 7148 L à P u b l i c i t a s L a u s a n n e .

PIERRISTES

capables de livrer régulière- ment glaces olivées ainsi que balanciers bombés olives de première qualité garantie sont priés de faire offres avec prix et délais de livrai- sons. — Ecrire sous chiffres P10529 N à P u b l i c i t a s L a C h a u x - d e - F o n d s .

EXPORTATION - AMERIQUE !

Commerçant sérieux et expérimenté dans l'exportation, 26 ans, occupant actuellement place dirigeante dans grande maison anglaise d'importation, cherche bonnes représen- tations pour les U. S. À., branches :

Horlogerie

Petite mécanique Optique, etc.

Références suisses et américaines de 1er ordre à disposition.

Offres urgentes sous chiffre A 7089 L à Publicitas Lausanne.

A T T E N T I O N

Pour une bonne machine, soit pour l'horlogerie et bijouterie, ou une sérieuse réparation à un prix raison- nable, adressez-vous en toute confiance à la

Maison BULA-BOVEY, constructions mécaniques XIII Cantons - Henniez (Vaud)

Spécialité d'arbres de machines à creuser.

(3)

N°23. —6 Juin 1940 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E 169

labile d a n s l'industrie horlogère neuchâteloise

Cette année, il y a 75 ans que le fondateur des Fabriques de montres Zénith jetait les bases de cette importante entreprise locloise. En retracer l'histoire, c'est aussi, partiellement, refaire celle de notre industrie nationale, de son affermissement, de ses réussites — de ses difficultés aussi — et de son rayonnement dans tous les pays du monde.

Dans cette période de quelques décennies, notre horlogerie a parcouru bien des étapes, s'est profon- dément modifiée et affermie; elle a passé par diverses évolutions — tant techniques que commerciales et éco- nomiques — avant d'atteindre la forme que nous lui connaissons, caractérisée d'abord, pour le grand pu- blic et le profane, par les grandes manufactures. Zé- nith est de ces entreprises qui ont fait le renom de l'horlogerie et de la Suisse.

En une plaquette, bien présentée et copieusement illustrée, la direction de l'entreprise jubilaire a tenu à retracer son histoire pour ses clients et ses amis.

C'est la continuation d'une belle coutume dont nous avons déjà pu signaler quelques effets, qui servira à mieux connaître l'industrie en familiarisant davantage le public avec ses pionniers.

La maison Zénith a été fondée par M. Georges Favre-Jacot, en 1865, et fut connue par la suite sous le nom de «Billodes». En 1911, lorsqu'elle se trans- forma en société anonyme, elle prit la raison sociale que personne, ou à peu près, n'ignore maintenant.

Elle jouit rapidement d'un prestige très grand, dans de nombreux pays, grâce d'abord aux voyages de M. Favre — neveu du fondateur — et ensuite à plu- sieurs bureaux de vente à l'étranger qui permirent de maintenir un contact étroit avec la clientèle.

A l'instar de ce que le chroniqueur peut avoir vu ailleurs aussi, la maison Zénith a su garder le souci de maintenir la qualité de ses produits à la hauteur de la réputation acquise. Les nombreuses récompenses à divers concours de chronométriers en est la preuve, si la vitalité de l'entreprise ne suffisait pas à le justi- fier à elle seule. La gamme des articles sortant des usines des Billodes s'est allongée par l'inclusion de pendulettes et de pendules neuchâteloises, d'horloges électriques, par des articles spéciaux, tels que comp- teurs divers, et même, sortant de la Chronometrie, par les produits d'une fonderie livrant des pièces de tous genres, d'un poids pouvant atteindre 1500 kilos.

Nous sommes heureux de pouvoir ainsi signaler le jubilé d'une ancienne maison, et nous formons nos vœux pour qu'elle continue de remplir, dans notre industrie, le rôle qui est le sien depuis longtemps.

B. L.

Commerce extérieur

C h a m b r e d e C o m m e r c e suisse en Belgique

Désireuse de continuer à sauvegarder les intérêts commerciaux et économiques des industriels et com- merçants suisses en Belgique ou rentrés de Belgique, la Chambre de commerce suisse pour la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg a installé provisoire- ment son Secrétariat général en Suisse, auprès de l'Of- fice Suisse d'Expansion Commerciale, siège de Lau- sanne, Place de la Riponne 3 (Tél. 3.32.51), Lau- sanne.

Les industriels et commerçants intéressés voudront bien s'y adresser dorénavant pour toutes affaires en- trant dans le cadre de l'activité de la Chambre de Commerce suisse en Belgique. Ajoutons que, jusqu'à

Remontages chronographes

seraient entrepris par maison conventionnelle.

Offres sous chiffre P2002N à P u b l i c i t a s C h a u x - d e - F o n d s .

sa» wqRB

réveils 8 jours 19 à 21 '", remontoirs et clefs.

Qui fournit?

Ecrire s. chiffre P10535 N à P u b l i c i t a s La C h a u x - d e - F o n d s .

Fraiseuse uniuerseiie

est cherchée d'occasion en parfait état de marche.

Ecrire s. chiffre P10198 N à P u b l i c i t a s La C h a u x - d e - F o n d s .

ce jour, aucune communication n'a pu être établie avec la Belgique et le Grand-Duché de Luxembourg. Il n'en est pas moins utile de prendre à temps toutes mesures susceptibles de faciliter l e travail du secrétariat.

N o t r e e x p o r t a t i o n c o m p r o m i s e

L'extension de la guerre à la Hollande et à la Bel- gique, un mois après l'invasion du Danemark et de la Norvège, a porté un coup sensible à notre commerce extérieur. Il a fallu prendre des mesures provisoires pour sauvegarder nos créances et les autres avoirs que nous possédons dans ces pays, en attendant qu'on puisse régler de manière définitive le trafic des paie- ments. L'année dernière, l'exportation suisse à desti- nation des quatre pays mentionnés ci-dessus avait dépassé les 150 millions de francs. Notre commerce extérieur, qui a une importance vitale pour nous, risque de perdre ainsi de nouveaux débouchés. Nos échanges avec les grands Etats ont donc une impor- tance accrue; mais il faut pour cela que nous dispo- sions des moyens de transport et des voies d'accès indispensables. Si nous sommes bien informés, les pourparlers économiques engagés avec l'Italie et qui se déroulent dans une atmosphère de sympathie et un esprit de compréhension réciproque, — on sait que les bases d'un accord ont été posées a u cours de négocia- tions directes qui ont eu lieu à Rome, — vont abou- tir à un résultat favorable; nouvelle d'autant plus ré- jouissante en ce moment où notre commerce extérieur se heurte à tant de difficultés.

Syrie et Liban

Prolongation de la durée de validité des licences d'importation

Selon une décision du Secrétaire général du Haut- Commissariat en date du 26 avril 1940, le Service du contrôle du commerce extérieur est autorisé, sous cer- taines conditions, à prolonger de deux mois la durée de validité des licences d'importation délivrées en ap- plication de l'arrêté No. 337/LR, d u 3 décembre 1939.

Il ne pourra pas être accordé de prolongation de validité, si l'importateur ne peut justifier que la mar- chandise a été expédiée de son lieu de provenance avant l'expiration du délai de quatre mois à compter de la délivrance de la licence.

Nous apprenons d'autre part que cette mesure ne touchera probablement pas les intérêts des producteurs suisses, étant donné qu'elle ne concerne que les mar- chandises expédiées dans l e délai de 4 mois à partir de la date de la commande.

Etats Fédérés Malais

Restrictions et interdictions d'importation

Un supplément de la « Federated Malay States Go- vernment Gazette » du 21 décembre 1939 publie le texte des ordonnances Nos. 6565 et 6566 qui sont re- produites ci-dessous:

1. Cette ordonnance est intitulée « Ordonnance con- cernant l'importation de marchandises (Interdiction absolue) (No. 2) 1939 » et entre en vigueur immé- diatement.

2. L'importation dans les Etats Fédérés Malais de marchandises figurant sur la liste annexée à cette ordonnance, est absolument interdite, à moins qu'el- les ne proviennent:

a) de n'importe quel pays, territoire ou localité de l'Empire Britannique, dont la monnaie est la £ sterling, ou

b) de l'Egypte, du Soudan Anglo-Egyptien ou de l'Iraq.

3. Cette ordonnance remplace celle publiée sous le No. 6045 le 27 novembre 1939, qui se trouve de ce fait annulée.

Trafic des paiements avec l'étranger

I r a n Conditions de paiement

Nous prions les exportateurs suisses de n'exporter les marchandises en Iran que contre accréditif irré- vocable ouvert auprès d'une banque suisse ou contre paiement à l'avance d u montant entier de la com- mande.

Au cas où ces procédés ne peuvent s'appliquer, les maisons suisses sont invitées à demander à la Léga- tion de Suisse à Téhéran la vérification des documents d'importation et de n'expédier les marchandises qu'à la- réception d u télégramme de la Légation les infor- mant que tout est en ordre.

Il est indispensable que le montant exact de la facture, le genre de marchandises et les conditions de paiement soient notifiés à la Légation.

Cours du rial

Le cours du Gavaliinomeh au Bazaar de Téhéran est de 150 riais.

Les cours du change officiel du 5 mai 1940 sont les suivants:

Cours Cours de Ls Cours du $ officiel vente la livre par 100 un. en % Florin, Amsterdam 915.65 7.58 53.08 Dinar, Baghdad 59.72 —.— —.—

Mark, Berlin-Hambourg 684.55 —.— 40.—

Roupie, Bombay 448.50 13.33 —.—

Belga, Bruxelles 289.60 24.— 16.79 Franc suisse, Genève 386.55 17.95 22.415 Livre sterling, Londres 59.60 —.— 347.50 Livre turque, Istanbul —.— 5.15 —.—

Dollar, New-York 17.1133 4.0350 —.—

Franc français, Paris 33.75 176.75 196.75 Lire, Rome-Milan 86.95 68.75 5.04 Couronne, Stockholm —.— —.— —.—

Yen, Kobe 404.35 14.38 23.44 S y r i e e t L i b a n

Octroi des devises pour les marchandises en douane En vertu d'une décision prise par les services écono- miques d u Haut-Commissariat, l'Office des changes est autorisé à délivrer progressivement, dans un délai de 30 jours, les devises dont l'emploi à cet effet sera justi- fié par les commerçants intéressés.

Le bénéfice de cette mesure ne s'étendra, appa- remment, qu'aux marchandises déjà entrées en douane.

Importation des marchandises commandées avant le 12 janvier 1940

On s'attend à ce que les marchandises commandées avant le 12 janvier 1940 et déposées actuellement dans les entrepôts des douanes locales, et pour lesqueUes les licences d'importation n'ont pas encore été accordées soient prochainement libérées. Nous en avisons nos lecteurs, quoiqu'aucune confirmation officielle n'ait pu être obtenue à ce sujet.

LISTE DES MARCHANDISES Groupe 18

No. 215. Bijouterie et orfèvrerie.

No. 222. Gramophones et phonographes.

No. 223. Aiguilles de gramophones et de phono- graphes.

G r a n d e - B r e t a g n e

Licences d'importation: Marchandises perdues en transit Avis aux Importateurs No. 60

Les importateurs sont avisés qu'ils doivent dons tous les cas informer le Département des Licences d'Impor- tation du « Board of Trade », 25 Southampton Buil- dings, Chancery Lane, Londres W. C. 2, lorsque des marchandises qui leur ont été expédiées de l'étranger ont été perdues a u cours de leur transport à destina- tion de la Grande-Bretagne. Le Département des Licen- ces d'Importation examinera ensuite si la permission d'importer des marchandises en remplacement de celles perdues peut être accordée.

Commerce e x t é r i e u r

b i d e s b r i t a n n i q u e s R e s t r i c t i o n s d ' i m p o r t a t i o n

Suivant une communication télégraphique du Consulat général de Suisse à Bombay, une interdiction générale d'importer a été décrétée. Parmi les marchandises suisses touchées par cette interdiction se trouve, en particulier, les montres. Les détails manquent encore;

ils seront publiés plus tard.

Colombie

D o u a n e

II est rappelé que tous les envois par colis postaux sont frappés d'un droit de douane supplémentaire de 15 °/o. Les envois par la poste aérienne sont exempts de ce supplément.

Avis de l'Information Horlogère Suisse

Rue Leopold Robert 4 2 , La Chanx-de-fonds La maison:

E. Hcmpler, Lausanne

est en faillite. Les créanciers sont priés de nous en- voyer le relevé de leur compte en triple, au plus vite, afin que nous puissions produire dans les délais.

— Les créanciers de la maison

A r m i n B i r n b a u m , B a r d e j o v

sont priés d e nous envoyer le relevé de leur compte en triple, afin que nous puissions sauvegarder leurs intérêts.

— Nous recherchons le nommé:

W. H. Goulder, ci-devant à Londres.

Les personnes qui pourraient nous indiquer son adresse actuelle sont priées de nous en faire part.

(4)

170 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E N° 23. — 6 Juin 1940

Désignez vos produits comme marchandise suisse. Or, l'ARBALÊTE, marque d'origine suisse, est la marque de garantie partout connue.

Renseignez-vous à l'Office central de la Marque d'Origine suisse (Zentralstelle für das Schweiz. Ursprungszeichen) Bundesplatz 4, Berne.

S O C I É T É A N O N Y M E D E S M O N T R E S „ E R O S "

W A T C H C O . LTD.

PORRENTRUY .SUISSE,

Demandez offres et catalogues.

Spécialités de montres étanches

OFFICE DE B R E V E T S D'INVENTION

I N G É N I E U R - C O N S E I L P A T E N T A N W A L T

W . K O E L L I K E R , B I E N N E <SU.SSE>

R U E C E N T R A L E 9 3 - TÉLÉPHONE 3 1 . 2 2 - F O N D É EN 1914 O b t e n t i o n d e brevets d ' i n v e n t i o n . — Dépôts d e m a r q u e s , dessins e t m o d è l e s , e n tous p a y s , p r i n c i p a l e m e n t p o u r l'industrie

h o r l o g è r e e t l a mécanique

ZUMSTEG S CONZELMANN

LA C H A U X - D E - F O N D S

D o u b s 154 — T é l . 2.2O.08

Fabrication d'Etampes

de Boîtes de montres fantaisies

ESTAMPAGES ET DÉCOUPAGES DE PIÈCES DÉTACHÉES

B O Î T I E R S DE M O N T R E S

or, platine et acier inoxydable

H. JEANNERET

L E L O C L E T é l . 3.17.84

FABRICATION DE QUALITÉ. ÉLÉGANCE

O r s d u r s s p é c i a u x

L a b o r a t o i r e d e r e c h e r c h e s p

r

a l l i a g e s

M É R O Z F R È R E S

L A CHAUX-DE-FONDS

Rue du Commerce, 5

Fabrique de pierres en tous genres pour I horlogerie Livraisons rapides

É"

l;

| FABRIQUE DE BOITES DE MONTRES |

| G I N D R A U X & C i e |

| 150, rue du Parc L A C H A U X - D E - F O N D S Téléphone 2.29.24 j

| BOITES EN TOUS GENRES |

s rondes, fantaisies, en or, en or gris et platine, acier inoxydable et nickel chromé s

NOUVEAUTÉS

-.il IR

Manufacture de boîtes de Montres

P. BOUVIER s.A

S T U R S A N N E

T E L . 5.31.76

MÉTAL CHROMÉ

8c

A C I E R

INOXYDABLE

T O U T E S G R A N D E U R S

EXTRA

Références

Documents relatifs

Isidore Ditesheim, Chaux-de-Fonds C. Baptiste Savoye, démis- sionnaire. Obrecht, démissionnaire, dès qu'elle aura eu son assem- blée générale. Tissot, donne lecture du rapport

* étrangères 35 centimes la ligne. L'Observatoire, a, de plus, organisé un con- cours annuel dont le but, est le classement des chronomètres et la distribution de prix aux pièces

Comme la plupart des organes économi- ques de la Péninsule, l'Espana Economica et Financiera, de Madrid estime que le pourcentage de 13,50 &#34;/o auquel s'est arrêté le

relations avec la clientèle scientifiquement étudiés, et éducation rationnelle et réelle des vendeurs. Lors de l'étude analytique qu'elle fit de l'ac- tivité de ses vendeurs,

Elle a obtenu l'insertion dans le projet de loi sur les droits de timbres, d'une disposition (ar- ticle 38) prévoyant l'exonération de ces droits pour les chèques et assignations

Des renseignements plus.détaillés peuvent ê.re obte- nus auprès des offices téléphoniques. , i j Si on en croit la statistique, les exportations'pour la République argentine

Un allé- gement sera encore obtenu en englobant, d'une part, dans l'assurance, toutes les personnes domici- liées en Suisse qui ont atteint l'âge où naît l'obligation de s'assurer

la déclaration de valeur est admise seulement pour la Grande-Bretagne jusqu'^ 10,000 fr., pour les Pays- Bas (par avion directement) jusqu'à 2,000 fr. et pour les pays en