Article
Reference
Droit européen : Suisse-Union européenne = Europarecht:
Schweiz-Europäische Union
KADDOUS, Christine, TOBLER, Christa, ZAPEDOWSKA, Alicja
KADDOUS, Christine, TOBLER, Christa, ZAPEDOWSKA, Alicja. Droit européen : Suisse-Union européenne = Europarecht: Schweiz-Europäische Union. Swiss Review of International and European Law , 2016, vol. 26, no. 4, p. 625-660
Available at:
http://archive-ouverte.unige.ch/unige:152011
Disclaimer: layout of this document may differ from the published version.
1 / 1
i
Marco Urban
IV. Conclusion
Les rnodifications apportées par le Traité de Lisbor-rne à la procédure de
colcl'sion
des accords internationaux or.rt considérablemen! amélioré la posicion du Parlenrerrt er.rropéen. Ce renforcement s'est principalement opéré à travers I'extension clu cha'rr.,
d'application
de I'approbation parlementaire etl'instauration d'un droit fo.n .l i
I'info'marior durant
le cléroulernenr de cetre procédure.Létude
dequelq'es
cas d'application de la procéclure prévue à I'article 218TFUE
a permisd'illustrer
lefait
que le Parlernent dispose des compétences afin de défendre efficacernent ses intérêts à toutes ies étapes de la procédure de conclusiond'un
accord incernational.Conscicué uniquernenc d 'engagements de la part de la Commission, l'accord-cadre 2010 vise à concrétiser ce renforcetnenr de la position de
I'instittition
parlementaire duranc le déroulement de la procédure de conclusion des accords internationaux.E'
précisant les n.rodalicés d'applicacion
du droit
àI'information
issu des articles 21g$
l0 TFUE
et 207 S 3TFUE
er en prenanr en compre les exigences liées à la généra- lisation de l'approbation parlementaire, cet accord-cadre tend àattribuer
davantaged'influence
au Parlement durant les phases de cette procédure qui précédent son in- cervention formelle.Le
renforcement de lâposition du
Parlemenc a également écé conscaté dans le cadre clu développement des relations bilatéralesCH-UE.
La grande majorité des accords conclus entre la Suisse ecl'Union
européenne clepuis la réforme de Lisbonne a ainsi nécessité I'approbation du Parlement en raison de l'extension du champ d'ap- plication de 1'approbation parlementaire. Nonobstant ce constat, et en raisonplinci-
palement du caractère technique ec peu problématique deleur
concenLr,I'on
a pu constater que le Parlement n'a pas véritablementfait
usage de ses compétences afind'influencer
les négociations relacives à ces accords.Toutefois,
i'influence
grandissante du Parlenlenc durant le déroulement de 1a pro- cédure prévue àl'article
218TFUE
est un constatqui
r.re saurait être mis de côté au regard de la nature des relations entre la Suisse etI'Union
européenne. Ce paran.rètrepourrait
en effet s'avérer particulièrementimportant,
non seulement dâns le cadre des discussions actuelles relatives aux conséquences du votedu 9 février
2014 svr IALCP,
mais également dâns I'optique de la conclusion detout
nouvel accord d'er.r- vergure.Srviss Revieç, of Itrtcrnational and Enrope an Lalv 624
RpcrNr Pnecrrcr
Droit européen : Suisse-Union européenne Europarecht: Schweiz-Europâische Union
Cl.rristine Kaddous*, Christa Tobler**
&
Alicja Zapedowska***Tables des rnatières/Inhalt
I.
Législation-
GesetzgebungIL
Neuere Entrvicklungen in der Rechtsprechung' EuGH, EFTA-GH und schrveizerisches Bundesgericht-
Développements récents de lajurisprudence : CJCE,CouI AELE e r Tribur-ral fédéral sr,risse
2.
Rechtsprechung zum EVlt-Rccht - Jurisprudence relative au droit dc I'EEEB.
Jurisprudencc du Tribunal fédéral relarive au droit bilatéral-
Rechtsprechung des schrveizeriscl-ren Bundesgericl-rres zur.n bilateraler-r Recht1.
Laccordsurlalibrecirculationdespersonnes de 19992.
Laccord d'association de la Suisse à Dublin de2004I. Législation - Geseczgebung
Die Legislacurziele des Bunde srats
irn
Bereich der Europapolicikfiir
das Jahr 2016 rviderspiegelten eir.re kon.rplexe Gemer.rgelage von heiklen Themen. Bundesprâsidentin Simonetta Sommarugafiihrte
hierzu im De zeri-rber 2015 aus: << In derEuropapolitik
r.vill der Bundesrarrnir
derEU
eine Lôsungfinden, um
den bilateraien Weg irn Rahn.ren der Utnsetzung der <Masseneinrvanderur-rgsinitiative> zu bervahren. Eine Lôsungfùr
das Freiziigigkeitsabkommen und seine Ausclehnung aufKroatien
soll den Erhalt der bestehenden Vertr'âge sichern, insbesondere alle Vertrâge der Bilatera- lenI.
Ebenfallswill
der Bundesrat 2016 mit einem insticutionellen Abkomrnenmir
der EU den bilaceralen \7egrveiterenru'ickeln.Damit
wiirde die Rechtssicherheitftir
* Christine Kaddous, Professcur ;\ l'Université de Genève. ChaireJcan iVlonnet ad personan. D irecteur du Ce ntre d'étude s juridiques e uropée nnes (<rv*,1'.ceje.ch>). Me mbre clu comité de rédaction.
** Christa Tobler, Profcssorin fiir das Rccht der europriischen Integration am lluropainsritut dcr Univer- sitât Basel (<rvrvrv.europa.unibas.ch>) sorvie am E,uropainsritut der Universitât Leiden (<rvrvu,.larv.lei dcn.edu/organisation/publiclarv/curopainstitute/europ;i,institutc.jsp>). Mitglied c{es l{edaktionsko- nitccs.
*** AssistantederechercheauCcntred'étudesjuridiqueseuropéennesdcl'UniversitédeGenèr'e.
625 Volr.rnre 26 (2016),Nurnber 4
Christine Kaddor-rs, Christa Tobler & Alicja Zapedorvska
Schweizer
Untemehmen erhôht und der
Abschluss neuer sorviedie
-Veiterent- rvicklung der bestehenden Marktzugangsabkomrnen ermôglicht.t'1Zr
der Verhandlungen tiber die insticucionellen Fragen isrzrr Zeh
der Fertig- scellung der vorliege ndenChronik
wenig zu sagen, gerieten sie doch nach zahlreiche lr Verhandlungsrunden offenbar nachhalcigins Stocken. Es fehic an einem Durchbruch, insbesondere zur Frage der Streitschlichtr.rng zwischen den Parteien. Inzwischen ist man selbst im schweizerischen Aussenministeriurn davon iiberzeugt, dass fûr ein ins- titutionelles Rahmenabkornmen zurzeit keine Mehrheit gewonnen werden kônnte.2Als
die EU zudemim
September 2016 durchblicken liess, sie sâhe gerne gleichzeitigeile
Lôsung zu den insrirutionellen Fragen und zur Zuwanderungsfrage, sciess diesin
der Schweiz auf dezidierte Ablehnung. Inzwischen scheint dieEU
davon aber wieder abgerùckt zu sein.Uber die Zuwanderung
fùhrte
der Bundesracmit
der EU ilber lângere Zeicinfor-
melle Gesprâche, welche einen Lôsur-rgsânsatzim
Rahmen vonArc.
14 Abs. 2 des Freizùgigkeirsabkommens zwischen der Schweizund
derEU
(FZA)3ennôglichel
und so eine eigenstândige Steuerungder Zuwanderung i.S,v.Art.
12laBVwenigstels
bis zu einem gewissen Grade erlauben sollten. DenHintergrund
hierzu bildete die Tatsacfie, dass die EU zu dervon
Arr.. 197Li,tr.ll
BV anvisierteu Vertragsrevisionin
Richtung der inArt.
121a BV erwâhnten Hôchstzahlen, Kontingente und- fùr
denSchweizer
Arbeitsmarkt -
Vorrangftir
Schweizerinnen ur-rd Schweizernicht
bereit war.Arc.
14 Abs.2Fz|erlaubt
es dern Gernischten Ausschuss, im Falle von schwel- wiegenclenwirrschaftlichen
oder sozialen Schwierigkeicen geeignete Abhilfemass- nahmen zupriifen und
allenfalls zu beschliessen.Die
diesbeziiglichen Gesprâcire zwiscfiender
Schweizund der EU
r,vurden allerdingsdurch die
Konsultacivab-srimmung im
VereinigtenKônigreich von
Grossbritannienund Nordirland
vom 23.Jun12016 zugunsten einesAustritts
aus c{erEU
(<<Brexir>>) erhebhch erschwert.Die EU befûrchtece nun, dass jegliches Zugestândnis an die Schweiz Signalwirkung gegenirber dern Vereinigcen Kônigreich hâtte.
Fûr den Fall, dass
mit
der EU nicht rechtzeitig (d.h. innerhalb cler Dreijahresfrist nachArt.
197Zitr.
11BV)
eine einvernehmliche Lôsungftir
die lJmsetzung vonArt.
l.ZIa BV gefunden werden kônnte, verabschie dete der Bundesr ar.im
Màrz 2016 zuhanden de s Parlamenrs mehrere Gesetzese ntlvùrfe .a U.a. soll das revidierce Auslân-I Me clielmitte ilnng .. Bundesrat prâse nricrt se ine Zicle fùr das Jah r 2016rr,10. Deze nbcr 2015, <https://
wl,rv.admin.chlgov/de/start/dokume ntation/mcdie nmitte ilunge n. msg-id-59879.htm1>.
2 Siehc z.B. .<Rahnenabkomrren rnit cler ËU kâme heute nicht clurchrr, Tages-Ànzeiger,7. August 2016'
3 Abkommen von 21. Juni 1999 zs,ischen der Sclrrveizcrischen Eidgenossenschaft einerseits utrd der Eu- ropâischen Gemeinschaft uncl ihren ivlitglicdstaaten andererseits iiber die Freiziigigkeit' fùr die Schrveiz sR 0.142.112.681, fiir die EG (he ute die EU) und ihre Mitgliedstaaten ABl. 20 02 L 114/6.
4 Siehe .lJmsetzung cler neuen Verfassungsbestimmungen zrrr Zurvanderung>, <https://u'rvrv.sem admin chlscm/de/home/thernen/fza-schweiz-euefta/umsetzutlg-vb-zurvandertlug'html>'
Srviss l{evieiv of Iltterttationll .ttt.1 Ettropcrtt L.tiv 626
dergesetz5 neben der Zuwanderung aus Drittsraaren
in
bestimmten Aspekcen auch jene ausEU- und EFTA-staace'
regeln, diesfii'den
Fall, dasshie'in
den soeben erwâhnten Gesprâchenrnit
der EU keine einvernehmliche Lôsungen gefunden wer-de' kônne'
(gleichesgiir wohl
analogfiir
die parrnerscaarena.i rÈrn;.
Grund- sàtzlichgilt
das AuslG nach seinernAlt.
2 Abs. 1fiir
Auslânderinnen und Auslânder, soweir keine anderen Bestin.rmungen des Bundesrechts oder von der Schweiz abge- schlossenevôlkelrechtliche vertrâge zur Anwendung kommen. Dle Abs. 2
und 3 statuieren soclann ausdrûcklich, dass dasAuslG nur gilt,
soweit die betreffenden Abkornmen keine al.rweichenden Bestimmungen enrhahen oder aber das AuslG giins- tigere Bestirnmungen vorsieht.Nach
dem Gesetzesenrwurf des Bundesrars solltenfiir
dieseFâile unter besrimmten
Umstândenim
Rahmeneiner
sog. einseitigen Schutzklausel neu Hôchstzahlenund Kontingente (nicht
aberein
".ird.ii.kli.h..
Schweizervorrang) eingefùhrt werden kônnen.
In
der Beracungim
Bundesparlarnent schwenkce der Nacionalrat allerdingsauf
eine andereRichtung
um, nâmlich jene des sog. <<Inlândervorrangslighrrr. ii.r.,.
besteht irn Wesentlichen
in
einel Meldepflichc von offenen Stellen an d"as RegionaleArbeitsvermittlungsbiiro
(RAV), urn so die Arbeitslosigkeit der bereits in der Schweiz ansâssigen Personen (.<Inlânder n) bekârnpfen zu kônnen.In
derBeratungzwischel de'beiden
Kammern erfolgte sodann eine gewisse verschârfung(Meldeffllcht nur in
Bereichenmit
tiberdurchschnirtlicher Arbeitslosigkeir,dâfùr;ber
gekàppek ins- besoncleremir
dern Rechr desRAV,
geeignece personen vorzuschla=gen,und
der grur-rdsâtziichenPficht
der Arbeirgeber, diese anzuhôren). Es wardairklarre Ziel
wichtiger Krâfteim
Bundesparlamenr, eine sog...sanfte'
Umsetzung vonArc. l2la BV
ohne verletzung des Freizirgigkeitsabkommens zu erreich.rl,"lro
eine-
wennauch nur indirekte
-
Steuerung der Zuwanderung ohne Hôchsrzahlen, Kontingente und.Schweizervorrang (die ja bekanntlich allesamtmit
demFZA nicht kornp"'rib.l si'd).6 Die
schweiz und dieEU
besprachen diela'fenden
umseczungsarbeiten zu Ar-t. 12la BV an einem Sondertreffen des Gemischten Ausschusses im Okrob er 2016, das dieEU
gervûnscht hatre, sowie erneurim
Dezernber 2016.Alschliesseld
2016 âusserte sich EU-Komrnissionsprâsident Juncker vorsichtig-positiv zu der gerroffe- nen Regelur.rg.TDroit européen: Suisse-[Jnion europée''e/Europarechr Sclrrveiz-Europâische union
5 Bundesgesetz iibcr die Auslânderinnen und Auslânder (Auslindergesetz, AuG) vom l6. Dezeniber 20 05, sR 142.20.
6 ldterzt z.B. CrInls'r'tNr Kaloous, Rechtsgutachten iiber die Vereinbarkeit der Initiative ..gcgen Masseneinwauderung>> ttnd der ECOPOP-Initiative <<Stopp der ûberbevôlkerung - ja rur Sl.herung
der natiirlichcn Lebensgruldlagen>> mit dem Pcrsonenfreiziigigkeitsabkonimen rriir.ir.. der Schrveiz und tler Europâischen Union (FZA), drc Anrvendung der ..Guillotine>>-I(lausel und eilcr allfâlligen Ncuverhandluug des FZA, Genf 2013, <http://rvs.l,.econorriesuisse.chldelSitcColle ctionDocumenrs/
Gutachten-Kaddous_201321 1 l pdf>.
7 <Jrtncker hails progress in EU-Sl'iss relations after immigration las.r, enracriv vom 23. I)czelrbcr 2016,
< ht tp: //rv wl'. e u rac tiv. com /s e c t ion /glo b al,eu rope/nervs/j u ncker-ha i I s -progress-i n- eu-srvi ss-relat ions, aft er-immigrationJaV>.
627 Volume 26 (2016),Number 4
Christine Kaddor-rs, Christa Tobler & Alicja Zapedorvska
Schweizer
Untemehmen erhôht und der
Abschluss neuer sorviedie
-Veiterent- rvicklung der bestehenden Marktzugangsabkomrnen ermôglicht.t'1Zr
der Verhandlungen tiber die insticucionellen Fragen isrzrr Zeh
der Fertig- scellung der vorliege ndenChronik
wenig zu sagen, gerieten sie doch nach zahlreiche lr Verhandlungsrunden offenbar nachhalcigins Stocken. Es fehic an einem Durchbruch, insbesondere zur Frage der Streitschlichtr.rng zwischen den Parteien. Inzwischen ist man selbst im schweizerischen Aussenministeriurn davon iiberzeugt, dass fûr ein ins- titutionelles Rahmenabkornmen zurzeit keine Mehrheit gewonnen werden kônnte.2Als
die EU zudemim
September 2016 durchblicken liess, sie sâhe gerne gleichzeitigeile
Lôsung zu den insrirutionellen Fragen und zur Zuwanderungsfrage, sciess diesin
der Schweiz auf dezidierte Ablehnung. Inzwischen scheint dieEU
davon aber wieder abgerùckt zu sein.Uber die Zuwanderung
fùhrte
der Bundesracmit
der EU ilber lângere Zeicinfor-
melle Gesprâche, welche einen Lôsur-rgsânsatzim
Rahmen vonArc.
14 Abs. 2 des Freizùgigkeirsabkommens zwischen der Schweizund
derEU
(FZA)3ennôglichel
und so eine eigenstândige Steuerungder Zuwanderung i.S,v.Art.
12laBVwenigstels
bis zu einem gewissen Grade erlauben sollten. DenHintergrund
hierzu bildete die Tatsacfie, dass die EU zu dervon
Arr.. 197Li,tr.ll
BV anvisierteu Vertragsrevisionin
Richtung der inArt.
121a BV erwâhnten Hôchstzahlen, Kontingente und- fùr
denSchweizer
Arbeitsmarkt -
Vorrangftir
Schweizerinnen ur-rd Schweizernicht
bereit war.Arc.
14 Abs.2Fz|erlaubt
es dern Gernischten Ausschuss, im Falle von schwel- wiegenclenwirrschaftlichen
oder sozialen Schwierigkeicen geeignete Abhilfemass- nahmen zupriifen und
allenfalls zu beschliessen.Die
diesbeziiglichen Gesprâcire zwiscfiender
Schweizund der EU
r,vurden allerdingsdurch die
Konsultacivab-srimmung im
VereinigtenKônigreich von
Grossbritannienund Nordirland
vom 23.Jun12016 zugunsten einesAustritts
aus c{erEU
(<<Brexir>>) erhebhch erschwert.Die EU befûrchtece nun, dass jegliches Zugestândnis an die Schweiz Signalwirkung gegenirber dern Vereinigcen Kônigreich hâtte.
Fûr den Fall, dass
mit
der EU nicht rechtzeitig (d.h. innerhalb cler Dreijahresfrist nachArt.
197Zitr.
11BV)
eine einvernehmliche Lôsungftir
die lJmsetzung vonArt.
l.ZIa BV gefunden werden kônnte, verabschie dete der Bundesr ar.im
Màrz 2016 zuhanden de s Parlamenrs mehrere Gesetzese ntlvùrfe .a U.a. soll das revidierce Auslân-I Me clielmitte ilnng .. Bundesrat prâse nricrt se ine Zicle fùr das Jah r 2016rr,10. Deze nbcr 2015, <https://
wl,rv.admin.chlgov/de/start/dokume ntation/mcdie nmitte ilunge n. msg-id-59879.htm1>.
2 Siehc z.B. .<Rahnenabkomrren rnit cler ËU kâme heute nicht clurchrr, Tages-Ànzeiger,7. August 2016'
3 Abkommen von 21. Juni 1999 zs,ischen der Sclrrveizcrischen Eidgenossenschaft einerseits utrd der Eu- ropâischen Gemeinschaft uncl ihren ivlitglicdstaaten andererseits iiber die Freiziigigkeit' fùr die Schrveiz sR 0.142.112.681, fiir die EG (he ute die EU) und ihre Mitgliedstaaten ABl. 20 02 L 114/6.
4 Siehe .lJmsetzung cler neuen Verfassungsbestimmungen zrrr Zurvanderung>, <https://u'rvrv.sem admin chlscm/de/home/thernen/fza-schweiz-euefta/umsetzutlg-vb-zurvandertlug'html>'
Srviss l{evieiv of Iltterttationll .ttt.1 Ettropcrtt L.tiv 626
dergesetz5 neben der Zuwanderung aus Drittsraaren
in
bestimmten Aspekcen auch jene ausEU- und EFTA-staace'
regeln, diesfii'den
Fall, dasshie'in
den soeben erwâhnten Gesprâchenrnit
der EU keine einvernehmliche Lôsungen gefunden wer-de' kônne'
(gleichesgiir wohl
analogfiir
die parrnerscaarena.i rÈrn;.
Grund- sàtzlichgilt
das AuslG nach seinernAlt.
2 Abs. 1fiir
Auslânderinnen und Auslânder, soweir keine anderen Bestin.rmungen des Bundesrechts oder von der Schweiz abge- schlossenevôlkelrechtliche vertrâge zur Anwendung kommen. Dle Abs. 2
und 3 statuieren soclann ausdrûcklich, dass dasAuslG nur gilt,
soweit die betreffenden Abkornmen keine al.rweichenden Bestimmungen enrhahen oder aber das AuslG giins- tigere Bestirnmungen vorsieht.Nach
dem Gesetzesenrwurf des Bundesrars solltenfiir
dieseFâile unter besrimmten
Umstândenim
Rahmeneiner
sog. einseitigen Schutzklausel neu Hôchstzahlenund Kontingente (nicht
aberein
".ird.ii.kli.h..
Schweizervorrang) eingefùhrt werden kônnen.
In
der Beracungim
Bundesparlarnent schwenkce der Nacionalrat allerdingsauf
eine andereRichtung
um, nâmlich jene des sog. <<Inlândervorrangslighrrr. ii.r.,.
besteht irn Wesentlichen
in
einel Meldepflichc von offenen Stellen an d"as RegionaleArbeitsvermittlungsbiiro
(RAV), urn so die Arbeitslosigkeit der bereits in der Schweiz ansâssigen Personen (.<Inlânder n) bekârnpfen zu kônnen.In
derBeratungzwischel de'beiden
Kammern erfolgte sodann eine gewisse verschârfung(Meldeffllcht nur in
Bereichenmit
tiberdurchschnirtlicher Arbeitslosigkeir,dâfùr;ber
gekàppek ins- besoncleremir
dern Rechr desRAV,
geeignece personen vorzuschla=gen,und
der grur-rdsâtziichenPficht
der Arbeirgeber, diese anzuhôren). Es wardairklarre Ziel
wichtiger Krâfteim
Bundesparlamenr, eine sog...sanfte'
Umsetzung vonArc. l2la BV
ohne verletzung des Freizirgigkeitsabkommens zu erreich.rl,"lro
eine-
wennauch nur indirekte
-
Steuerung der Zuwanderung ohne Hôchsrzahlen, Kontingente und.Schweizervorrang (die ja bekanntlich allesamtmit
demFZA nicht kornp"'rib.l si'd).6 Die
schweiz und dieEU
besprachen diela'fenden
umseczungsarbeiten zu Ar-t. 12la BV an einem Sondertreffen des Gemischten Ausschusses im Okrob er 2016, das dieEU
gervûnscht hatre, sowie erneurim
Dezernber 2016.Alschliesseld
2016 âusserte sich EU-Komrnissionsprâsident Juncker vorsichtig-positiv zu der gerroffe- nen Regelur.rg.TDroit européen: Suisse-[Jnion europée''e/Europarechr Sclrrveiz-Europâische union
5 Bundesgesetz iibcr die Auslânderinnen und Auslânder (Auslindergesetz, AuG) vom l6. Dezeniber 20 05, sR 142.20.
6 ldterzt z.B. CrInls'r'tNr Kaloous, Rechtsgutachten iiber die Vereinbarkeit der Initiative ..gcgen Masseneinwauderung>> ttnd der ECOPOP-Initiative <<Stopp der ûberbevôlkerung - ja rur Sl.herung
der natiirlichcn Lebensgruldlagen>> mit dem Pcrsonenfreiziigigkeitsabkonimen rriir.ir.. der Schrveiz und tler Europâischen Union (FZA), drc Anrvendung der ..Guillotine>>-I(lausel und eilcr allfâlligen Ncuverhandluug des FZA, Genf 2013, <http://rvs.l,.econorriesuisse.chldelSitcColle ctionDocumenrs/
Gutachten-Kaddous_201321 1 l pdf>.
7 <Jrtncker hails progress in EU-Sl'iss relations after immigration las.r, enracriv vom 23. I)czelrbcr 2016,
< ht tp: //rv wl'. e u rac tiv. com /s e c t ion /glo b al,eu rope/nervs/j u ncker-ha i I s -progress-i n- eu-srvi ss-relat ions, aft er-immigrationJaV>.
627 Volume 26 (2016),Number 4
1
Christine Kaddous, Christa Tobler & Alicja Zapedorvska
Im
Nachgang zur erfolgten <<sanften>> (Jmsetzung vonArt.
121aBV
stellc sich nun die Frage, wie mân das Spannungsverhâltnis einer solchen Lôsung zur Scossrich- rungvon
Arr..IZla BV
auchfùr
inrernationaleAbkomrnen
auflôsenkônnte. Ein
môglicher .ù/egftihrt
via die Abstimmung ùber die Volksiniciarive RASA (.. Raus aus der Sackgasse>>)8 bzw. einen hierzu vom Bundesrat noch zu formulierenden Gegen- vorschlag. Die Vemehmlassung hierzu ist eingeleitec u'orden.Im
Ûbrigen erscheint das Thema cles Inlândervorrangsin
der Schrveiz auchauf
kantonaler Ebene. Schon jetzt kennt rler Kancon Genf einen Inlândervorrangfûr
die Anstellung beim Staat sowie in staatiichen und staatlich subventionierten Betrieben.Die
Regelungberuht
auf zwei Verwaltungsrichtlinien.e Dem Vernehmen nach war sie Gesprâchsthemaim
Treffen des Gemischten Ausschussesim
Sommer 2016, wo die EU darauf hinwies, dass sie nach ihrer Ûberzeugung demFZA
widerspricl-rt. Diesdùrfte
sich insbesondere auf die Bestimrnung beziehen, wonach..[à]
compétences équivalentes, la préférence est donnée aux candidats présentés parl'[Office
canconale de l'emploi]>>. Nach der hier vertretenen Auffassungfùhrt
eine solche Regelung zu einerindirekten Diskriminierung
wegen der Staatsangehôrigkeir, welche-
andersals andere , weniger weicgehende Eleme nte
-
aus der Sicht der EU nicht durch dasZiel
der Bekâmpfung der Arbeitslosigkeit gerechtfertigt werdenkann, weil
sie die Ve- rhâltnismâssigkeitnicht wahrt. \fleiter
nahm derKanton
Tessinirn
Septernber die kantonaleVolksinitiative
<<Primai
nostri>> an.rOMit
dieser Abscimmungwill
das Tessin u.a. clen Grundsatzin
seiner Kantonsverfassung verankern, dass irn Arbeits- markc einheimische Arbeitskrâfte bevorzugt eingestellt werden.rl Der\Tortlaut
der einsclrlâgigen Bestilnmung ist allerdingsunklar. Art.
14 Abs.I
Buchst. b lautet: ..I1 Cantone provvede affinché [...] sul mercato del lavoro venga privilegiaco apari
qua- li{iche professionali chi vive sui suoterritorio
per rapporto a chi proviene dall'estero(arcuazionedelprincipiodipreferenzaagliSvizzeri).t SollteesurndieBevorzugung von
Schweizerinnenund
Schweizern gehen, so lâge eineklare
direkceDiskrimi-
nierung wegen der Staacsangehôrigkeit vor. Sollte es dagegen um die Bevorzugung von in der Schweiz ansâssigen Personen gehen, so handelte es sicl-r wiederum utn eineindirekte Diskriminierung
wegender
Staacsangehôrigkeit,die
nachder hier
ver- rrecenen Auffassung irn konkreten, rechtlichen Umfeld der TessinerInitiative nicht
gerechtfercigt werden kann.12 Allerdings ist es rnôglich, dass der Text gar nie inKraft
8 Siche hierzu: <http://wrvrv.initiative-rasa.ch/de>.
9 Procédure de recnlrement au sein de I'Etat de Genève - Collaboration avec I'Olficc cantonâl de l'emploi bzrv. Procédure de recrutemcnt au sein des institutions de droit public ct des entités subventiounées -
collaboration avcc l'Office cantonal de l'eniploi, <https,//rvu,wge.cli/occ/bases-legales.asp>.
l0 Siehe hicrzu enva ..L'UE met en garde la Suisse après le votc anti-travailleurs fi-ontaliers au Tcssin>t, Le Tenrpr. 2o. Seprcrnber 2016.
1l Fùr den Text der Initiative siehe hier: <https://primainostri-blog.ch/liniziativa/>.
12 Vgl. dazu den Vorrragvon CHnrsre Tonrsn voni 22 September 2016,<.Wie viel Inl:indcrvorrang ertrâgt die Pcrsoncnfreizûgigkeit? Schrveizerische Varianten im Fokustr, Porverpoint-Pràsentation ver- fiigbar unter <https://ius.unibas.ch/uploads/pullics/43934/01 nla--ndervorrang-VO4.pptx.pdf>
Slviss Review of International and Europcan Larv 628
Droit européen: Suisse-Union er-rropéenne/Europarecht Scl-riveiz-Ënropâische Union
trecen wircl, muss docir die Verfassungsânderungyom Bundesparlarnent gutgeheissen (.. gewâhrleistet >) werden.
Doch
zurùck zu den lJmsetzungsarbeiten zuArt. 12la
BV. Diese sind auchin
einem anderen Zusammenhang relevant, nâmlich jenem der Ausdehnung des
FZA
auf den jùngsten EU-Mitgliedstaat Kroatien und damic zusammenhângend der For- schungszusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EU. Bekannrlich sah sich der Bundesrat naclr c{er Volksabstimrnur.rg ûber die Zuwanderung vom 9.
Febrmr
2014 vorerst ausser Stande, das sog. Kroatienprocokollzu
unterzeichnen.Er
berief sich dabei auf das in
Arr.. 197Ziff.
11 BV statuierte Verbot, neue vôlkerrechdiche Vertrâge zu schliessen, welcheAlt.
121aBV
widersprechen.Als
Folge der Nichcunterzeich- nung beschloss die EU, u.a. das zur Erneuerung anstehende Forschungsabkornrnen nichtfortzufùhren.
Spàter war sie aber bereic, n.rit der Schweiz ein Ubergangsabkorn- men zu schliessen, das grundsâtzlichbis zrm
9. Februar 2017 geken sollte, unter bestimmten Umstânden aber dariiber hinaus gelten kann.13Art.
13 Abs. 6 desûber-
gangsabkommens legt in diesem Zusammenhangdie folgende Verbindungzurn Kroa- tienprocokoll:<<Ratifiziert die Scl-rrveiz das Protokoll ùber die Ausdel-rr-rung auf Kroarierr nicht bis zum 9. Fe-
bruar 2017, so verliert dieses Abkommen riickrvirkend ab dem 31. Dezember 2016 seir-re GiiLltig- keit. Ratifiziert die Schweizerische Eidgenossenscl-raft das genannre Protokoll, so gilt dieses Ab- konrt.nen frir das gesamte Programm <Horizont2)2}t, das Euratom-Programm 2014-2018 und die Titigkeiten von <Fusion for Energyr ab dem l. Januar 2017.>>
Arn 4. Màrz 2016 ttnterzeichnete der Bundesrac das
Kroatienprotokoll
da nn angesi- chcs der verândercen rechclicher.r Umstâncle (darunter insbes. die Gesprâchemit
der EU ùberArt.
14 Abs. 2BV)
doch noch. Ln Juni 2016 wurde dies vorn Bundesparla- ment genehmigr. Dieses ermâchtigte den Bundesrat, ..dasProtokoll
zLr ratiÊzieren, rvennmit
der EuropâischenUnion
einemit
der schweizerischen Rechrsordnung ve- reinbare Regelung zur Sreuerung der Zuwanderung bestehtrr.ra Die Teilnahme der Schrveiz an den erwâhnten EU-Forschungsprogrammen l-râr-rgt somit sowohl inhalc- lich als auch zeitlich von der (Jmsetzung der neuen Zuwanderungsârtikei zusarnrnen.Inzu'ischen ist die
Ratifikation
des Protokolls erfolgr.13 Abkomrnenvom5. l)ezember20l4fiirrvissenscha{ilicheundtechnologischcZusammenarbeitzrvischen dcr Schrveizerischen Eidgenossenschaft und der Luropâischen fJnion und dcr Europâischen Atorr-
gemcinschaft znr Assoziierung der Schrveizerischen Eidgenosscnschaft an das Rahrnenprogramm fiir
F-orschung und Innovation ..Horizont 2020>> und an das Programm der Europâischen Aton-
gemeinschafi fiir Forschung und Ausbildung in Ergânzung zu <<Ilorizonr 2020> sorvie zur Beteiligung der Schrveizerischen E.idgenossenschafi an den ITER-Târigkeiten von ..Fusion for Energy", fùr die Schweiz SR 0.424.11, fiir die EU ABl.20t4L37o/3.
14 Art. l Abs. 2 de s Bundesbe schlusse s vorn 17. Juni 2016 ilLbe r die Genehmigung und die Umse tzung dcs Protokolls zurn Freiziigigkeitsabkommen zrvischen der Schl'eizerischen Eidgenossenschali einerseits und der Europâischen Gemeinschali sorvie ihren Mitglicdsraaten andererscits betrellènd die Ausdehnung auf die Republik Kroatien, BBI 2016-0 065 4999.
629 Volnnre 26 (2016), Number 4
1
Christine Kaddous, Christa Tobler & Alicja Zapedorvska
Im
Nachgang zur erfolgten <<sanften>> (Jmsetzung vonArt.
121aBV
stellc sich nun die Frage, wie mân das Spannungsverhâltnis einer solchen Lôsung zur Scossrich- rungvon
Arr..IZla BV
auchfùr
inrernationaleAbkomrnen
auflôsenkônnte. Ein
môglicher .ù/egftihrt
via die Abstimmung ùber die Volksiniciarive RASA (.. Raus aus der Sackgasse>>)8 bzw. einen hierzu vom Bundesrat noch zu formulierenden Gegen- vorschlag. Die Vemehmlassung hierzu ist eingeleitec u'orden.Im
Ûbrigen erscheint das Thema cles Inlândervorrangsin
der Schrveiz auchauf
kantonaler Ebene. Schon jetzt kennt rler Kancon Genf einen Inlândervorrangfûr
die Anstellung beim Staat sowie in staatiichen und staatlich subventionierten Betrieben.Die
Regelungberuht
auf zwei Verwaltungsrichtlinien.e Dem Vernehmen nach war sie Gesprâchsthemaim
Treffen des Gemischten Ausschussesim
Sommer 2016, wo die EU darauf hinwies, dass sie nach ihrer Ûberzeugung demFZA
widerspricl-rt. Diesdùrfte
sich insbesondere auf die Bestimrnung beziehen, wonach..[à]
compétences équivalentes, la préférence est donnée aux candidats présentés parl'[Office
canconale de l'emploi]>>. Nach der hier vertretenen Auffassungfùhrt
eine solche Regelung zu einerindirekten Diskriminierung
wegen der Staatsangehôrigkeir, welche-
andersals andere , weniger weicgehende Eleme nte
-
aus der Sicht der EU nicht durch dasZiel
der Bekâmpfung der Arbeitslosigkeit gerechtfertigt werdenkann, weil
sie die Ve- rhâltnismâssigkeitnicht wahrt. \fleiter
nahm derKanton
Tessinirn
Septernber die kantonaleVolksinitiative
<<Primai
nostri>> an.rOMit
dieser Abscimmungwill
das Tessin u.a. clen Grundsatzin
seiner Kantonsverfassung verankern, dass irn Arbeits- markc einheimische Arbeitskrâfte bevorzugt eingestellt werden.rl Der\Tortlaut
der einsclrlâgigen Bestilnmung ist allerdingsunklar. Art.
14 Abs.I
Buchst. b lautet: ..I1 Cantone provvede affinché [...] sul mercato del lavoro venga privilegiaco apari
qua- li{iche professionali chi vive sui suoterritorio
per rapporto a chi proviene dall'estero(arcuazionedelprincipiodipreferenzaagliSvizzeri).t SollteesurndieBevorzugung von
Schweizerinnenund
Schweizern gehen, so lâge eineklare
direkceDiskrimi-
nierung wegen der Staacsangehôrigkeit vor. Sollte es dagegen um die Bevorzugung von in der Schweiz ansâssigen Personen gehen, so handelte es sicl-r wiederum utn eineindirekte Diskriminierung
wegender
Staacsangehôrigkeit,die
nachder hier
ver- rrecenen Auffassung irn konkreten, rechtlichen Umfeld der TessinerInitiative nicht
gerechtfercigt werden kann.12 Allerdings ist es rnôglich, dass der Text gar nie inKraft
8 Siche hierzu: <http://wrvrv.initiative-rasa.ch/de>.
9 Procédure de recnlrement au sein de I'Etat de Genève - Collaboration avec I'Olficc cantonâl de l'emploi bzrv. Procédure de recrutemcnt au sein des institutions de droit public ct des entités subventiounées -
collaboration avcc l'Office cantonal de l'eniploi, <https,//rvu,wge.cli/occ/bases-legales.asp>.
l0 Siehe hicrzu enva ..L'UE met en garde la Suisse après le votc anti-travailleurs fi-ontaliers au Tcssin>t, Le Tenrpr. 2o. Seprcrnber 2016.
1l Fùr den Text der Initiative siehe hier: <https://primainostri-blog.ch/liniziativa/>.
12 Vgl. dazu den Vorrragvon CHnrsre Tonrsn voni 22 September 2016,<.Wie viel Inl:indcrvorrang ertrâgt die Pcrsoncnfreizûgigkeit? Schrveizerische Varianten im Fokustr, Porverpoint-Pràsentation ver- fiigbar unter <https://ius.unibas.ch/uploads/pullics/43934/01 nla--ndervorrang-VO4.pptx.pdf>
Slviss Review of International and Europcan Larv 628
Droit européen: Suisse-Union er-rropéenne/Europarecht Scl-riveiz-Ënropâische Union
trecen wircl, muss docir die Verfassungsânderungyom Bundesparlarnent gutgeheissen (.. gewâhrleistet >) werden.
Doch
zurùck zu den lJmsetzungsarbeiten zuArt. 12la
BV. Diese sind auchin
einem anderen Zusammenhang relevant, nâmlich jenem der Ausdehnung des
FZA
auf den jùngsten EU-Mitgliedstaat Kroatien und damic zusammenhângend der For- schungszusammenarbeit zwischen der Schweiz und der EU. Bekannrlich sah sich der Bundesrat naclr c{er Volksabstimrnur.rg ûber die Zuwanderung vom 9.
Febrmr
2014 vorerst ausser Stande, das sog. Kroatienprocokollzu
unterzeichnen.Er
berief sich dabei auf das in
Arr.. 197Ziff.
11 BV statuierte Verbot, neue vôlkerrechdiche Vertrâge zu schliessen, welcheAlt.
121aBV
widersprechen.Als
Folge der Nichcunterzeich- nung beschloss die EU, u.a. das zur Erneuerung anstehende Forschungsabkornrnen nichtfortzufùhren.
Spàter war sie aber bereic, n.rit der Schweiz ein Ubergangsabkorn- men zu schliessen, das grundsâtzlichbis zrm
9. Februar 2017 geken sollte, unter bestimmten Umstânden aber dariiber hinaus gelten kann.13Art.
13 Abs. 6 desûber-
gangsabkommens legt in diesem Zusammenhangdie folgende Verbindungzurn Kroa- tienprocokoll:<<Ratifiziert die Scl-rrveiz das Protokoll ùber die Ausdel-rr-rung auf Kroarierr nicht bis zum 9. Fe-
bruar 2017, so verliert dieses Abkommen riickrvirkend ab dem 31. Dezember 2016 seir-re GiiLltig- keit. Ratifiziert die Schweizerische Eidgenossenscl-raft das genannre Protokoll, so gilt dieses Ab- konrt.nen frir das gesamte Programm <Horizont2)2}t, das Euratom-Programm 2014-2018 und die Titigkeiten von <Fusion for Energyr ab dem l. Januar 2017.>>
Arn 4. Màrz 2016 ttnterzeichnete der Bundesrac das
Kroatienprotokoll
da nn angesi- chcs der verândercen rechclicher.r Umstâncle (darunter insbes. die Gesprâchemit
der EU ùberArt.
14 Abs. 2BV)
doch noch. Ln Juni 2016 wurde dies vorn Bundesparla- ment genehmigr. Dieses ermâchtigte den Bundesrat, ..dasProtokoll
zLr ratiÊzieren, rvennmit
der EuropâischenUnion
einemit
der schweizerischen Rechrsordnung ve- reinbare Regelung zur Sreuerung der Zuwanderung bestehtrr.ra Die Teilnahme der Schrveiz an den erwâhnten EU-Forschungsprogrammen l-râr-rgt somit sowohl inhalc- lich als auch zeitlich von der (Jmsetzung der neuen Zuwanderungsârtikei zusarnrnen.Inzu'ischen ist die
Ratifikation
des Protokolls erfolgr.13 Abkomrnenvom5. l)ezember20l4fiirrvissenscha{ilicheundtechnologischcZusammenarbeitzrvischen dcr Schrveizerischen Eidgenossenschaft und der Luropâischen fJnion und dcr Europâischen Atorr-
gemcinschaft znr Assoziierung der Schrveizerischen Eidgenosscnschaft an das Rahrnenprogramm fiir
F-orschung und Innovation ..Horizont 2020>> und an das Programm der Europâischen Aton-
gemeinschafi fiir Forschung und Ausbildung in Ergânzung zu <<Ilorizonr 2020> sorvie zur Beteiligung der Schrveizerischen E.idgenossenschafi an den ITER-Târigkeiten von ..Fusion for Energy", fùr die Schweiz SR 0.424.11, fiir die EU ABl.20t4L37o/3.
14 Art. l Abs. 2 de s Bundesbe schlusse s vorn 17. Juni 2016 ilLbe r die Genehmigung und die Umse tzung dcs Protokolls zurn Freiziigigkeitsabkommen zrvischen der Schl'eizerischen Eidgenossenschali einerseits und der Europâischen Gemeinschali sorvie ihren Mitglicdsraaten andererscits betrellènd die Ausdehnung auf die Republik Kroatien, BBI 2016-0 065 4999.
629 Volnnre 26 (2016), Number 4
a
Christine Kaddous, Cl-rrista Toblcr & Alicia Zape dowska
Ebenfalls
von
dieser LJrnserzunghângt
schliesslich dasvon
der Schweiz undItalien irn
Dezember 2015 paraphierte Grenzgângerabkomrnen ab. Nach einer ein- seirigenErklârung
Icalienskann
das Abkornmennur
unterzeichnetund
ratrfrziercwerden, wenn die
schweizerische lJmsetzungsgesetzgebungztr Zttvanderung
keinerlei Formender Diskriminierungen enthâlt und
..eurokompatibel>> erfolgt (..Clausoladi
salvagr.rardia: La firrna eil
processodi
ratifica dell Accordo sui lavora-rori frontalieri
sono subordinari all'assenzadi
ogni formadi
discriminazione e allaildividuazione di una
soluzione <euro-comPatibilet nell'adeguarela
legislazione sviz.zeraal risultaco del voto popolaresull'iniziativa
del 9 febbraio 2014.rr).15Abgesel-ren
von
dieser Verquickungvon
schwierigen Themen entwickelte sich das (tibrige) bilaterale Rechc auchim
vergangenen Berichtsjahr weiter, allerdingsir-r eher bescheidenem Ausmass. Der Abschluss von neuen Marktzugangsabkommen ist bekannclich bis zu einer Einigung ùber die inscitutionellen Fragen
nicht
rnôglich, sodass weiterhin diverse Verhandlungsdossiers blockiert sind. Ausserhalb cles Bereichs der Marktzugangsabkommen sind aber einzelne neue Abkommen zu nennen. Sowur'
den imJanuar 2016 die Verhandlungen ùber ein Abkommen ûber den Emissionshan- del abgeschlossen und das Abkommen pâraphiefr.r6
Am
1.Mârz
201,6 trat die sog.EASO-VereinbarunglT
in Kraft,
ùber die Teilnahme der Schweiz am Europâischen Unterstirtzungsbiirofùr
Asylfragen (European Asylum Support Ofice , EÀSO).Â.Veirerhin wurden
einige bestehende Abkornmen angePasst, darunrer z.B. das Landverkehrsabkommen.re Hier wurden durch Beschluss des Gemischten Ausschus- ses20 diverse Anpassungen vorgenommen, sobeim Ztgartg zum
Strassenverkehrs- nrarkr, bei den cechnischenNornen fûr
Fahrzeuge und der Interoperabilir.àc.ztZu'
15 Medienniitteilungvon 22. Dezernber 2015, <<Sclrrveiz und Italien paraphieren ein Grenzgângcrirbkom-
menrr, <https://s,rvrv.sif.adnin.ch/siF/de/home/dolçumentatiotr/medie nmitteilungen/medicnmitteilun gen.nisg-id-60 1 35.htrnl>.
l6 IvIedienmittcilungvom25.Januar20I6,<<VerkniipfungdcrEnissionshandelssysteneEU-.Schs'eiz:Vcr- handlungcn abgeschlossenrr, <https,//rvwrv.aclmin.ch/gov/de/srart/c{okumentation/medienrnittcilun gen.msg'id-60425.htm[>.
17 Vereinbarungvom 10.Juni 2014 zrvischen cler Schl,eizerischen Eidgenosscnscha{i und der Europâischen Union zur Festlcgung der ivlodalitâten ihrer Beteiligung an Europâischcn Unterstiitzungsbiiro fiir Asyl- fragen, <https://rvrvrv.admin.ch/opc/delofficial-compilation/20161747.pdf>.
18 Me die nrnittcilung vom l. Mirz 20'L6,..Beteiligung der Schrveiz am European Asylum Support Office (EASO)., <https://l,rvrv.admin.ch/gov/de/start/dokunentatiou/medienmitteilungen.msg-id-60826.
html>.
19 Abkommen vom 21. Juni 1999 zs,ischen der Schrveizerischen Eidgenossenschaft und der Europâischen Gcme irisclraft iibe r c{en Gtite r- u nd Personenverkehr aufschienc und Strasse , ftir dic SchtverzSR].740 '72,
fiir die EG (heute die EU) ABl. 2002 L lr4/9r.
Z0 Eine (allerclings nicht vollstândige) Liste mit rvichtigen Bcschlùssen der Gemischten Àusschiisse ist auf der'Website der Bundesveru,alrung zu findcn: <https://r'*'rv.eda.admin.ch/dea/de/home/bilaterale-atr kommcn/abkommcn-umsetzung/genischtc-ausschuesse.html>.
2l Besclrluss Nr.2/2016 des Genischten Landverkehrsausschusses Gemeinschaft/Scllveiz vonl 10. Juni 2016 zur Ànderung des Anhangs 1 dcs Abkomnicns zl,ischcn der Europâischen Gemeinschaft und der Schu,eizerischen Eidgcnossenschali iiber den Gùter- und Personenvcrkehr auf Schiene und Strasse,
Srviss Review oflncernational and European Latv 630
Droit er.rropéen: Suisse -Uniotr européenne/Europarecht Schrveiz-Er-rropâiscl-re Union
dern hiess der Gen.rischte Ausschuss im
Juni
2016 die vom Bundesratim
Dezember 2015 beschlossene Erhôhung der Leistungsabhângigen Schwerverkehrsabgabe (LSVA) perAnfang
2017 gur.22 \Teitere Beispiele biecen das Luftverkel-rrsabkommen,23 wo der Anhang an nelle EU-Gesetzgebur.rg ar.rgepasst wlrrde,2l sowie das Freihandelsab- kornrnen,25 wo das Protokoll Nr. 3 iiber die lJrspmr.rgsregeln irn Sinne des Regionalen Ûbereinkommensiiber
die Paneuropa-Mittelmeer-Prâferenzursprungsregeln ange- passc wurde.26 Ausserhalb des Bereichs der Marktzugangsabkornmenbetri{Ïi
eine be- sonders wichtige Anpassung das Schengen-Assoziacionsabkommen (SAA).'z7In
der:EU
wurdeim Mârz
2016 eine neue Version des Schengener: Grenzkodex angenom- men,28 welcher als Rechtsentwicklung zum SAA auchfùr
die Schweiz relevanc isc.2e<https://rvrvrv.admin.ch,/opc/de/europe an-union/joint-committee s/0 06.000.00 0.0 00.000.00 0.htrnl>, sowie die Medienmitteilungvorn 16. Dezember 20\5, ,<28. Treffen des Gemischren Landverkehrsaus- schusses Schrveiz-EU>>, <https://rvs'rv.admin.chlgov/delstart/dokumentation/nediennittcilungen.
nsg'id-60014.htm1>.
22 Medienmitteilung vom l0. Juni 2016, ..Ge mischte r Ansschuss Schwe iz-EU zum Landverkehrsabkom- treu stimmt Anpassung der Leistungsabhângigen Sclnververkehrsabgabe zutr, <https://rvrvrv.admin.ch/
gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-621 36.html>.
23 Abkonrmen vom 2l.Juni 1999 zrvischen der Sclrrveizerischen Eidgenossenschaft und der Europâischen Gcnreinsch;rfi iiber den I-uftverkehr, Êiir die Schweiz 5P.0.748.127.192.68, fiir die EG (heute die LU) Atsl.2002 L114/73.
24 Beschluss Nr. 1/2016 des Gemischtcn Lufiverkehrausschusses Europâische Union/Scllvciz, der durch clas Abkommen zrvischen cler Europâischcn Gemeinscha{i und der Schrveizerischen Eidgenossenschaft iiber den Lufrvcrkchr eingesetzt rvurde, von 1 1. April 20 l6 zur E rsetzung des Anhangs dcs Abkomrnens zrvischen cler Europâischen Gemeinschaft und der Schrvcizcrischen Eidgenossenschaft ilber dcn Luftver- kehr, <https://rvs'rv.admin.ch/opc/de/european-union/joint-committees/005.000.000.000.000.000.
html>.
25 Abkornnren vom 22. Juli 1972 zwischen der Schn'eizerischen Eidgcnosscnscha{i und der Europâischen Wirrschaftsgemeinschafi, fiir dic Sch$'eiz. SR 0.632.401, fiir die EWG (heure die EU) |\Bl. 1972 L
30 0/ I 89.
26 BeschlussNr.2/20l6desGernischtenAusschusscsEU-Schrveizvom3.Dezember20l5zurÀnderungdes Protokolls Nr. 3 dcs Abkommens zs'ischen de r Europâischen Wirtschaftsge me inschafi und dcr Scllveize- rische n Eidge nosse nschaft iiber clie Bestimmung de s tse grifli << Erze ugnisse mit Ursprung in >> odcr ..lJrs, prungserzeugnisset undiiberdiclVlethodenderZusamnenarbeirdcrVerrvaltungen(nichtinderListc dcr Sclrrveizer Bundesverl'altung vcrôf[ènrlicht), siehe <http://eurJcx.europa.eu/legal-content/DE/
TXT/?uri=celex:22016D0I2I> sol'ie lvlcdicnrritteilungvom 3. Dezenbcr 2015, <<Freihandelsabkom, men Schs'ciz-EU: Trellèn des Gemischten Ausschusscs in Briissel>>, <https://l's's'.nervs.admin.chl nressage/index.html?lang=dsçm5 g-td=597 44>.
27 Abkournen von 26. Oktober 2004 zrvischen der Sclrs'eizerischen Eidgenossenschafi, der Europâischen Uniou und iler Europ:iischen Gemeinschaft ùber die Assoziierung dicscs Staates bei der lJmsetzung, Anl'endung und Ennvicklung des Schengcn-Besitz.stands, fiir clie Schl'ciz SR 0.360.268.1, fiir die EU urrd dic EG (heute nur noch die EU) ABl. 2008L 53/52.
28 Verorclrrrrng 20I6/399/EU des Lurop:iischen Pirrlamcnts und des Rates vom 9. Mârz 2016 iibcr einen Gemeinschaliskodcx fiir das Ûberschreiten der Grenzcn durch Personen (Schengener Grenzkodcx),
AP,|.2016L77/r.
29 Siche ]rierzu <https://rvrvl'.admil.ch/opc/dc/european-union/international-agreements/008.004.000.
00 0.0 00.00 0.html>.
63t Volunre 26 (2016), Numbcr 4
a
Christine Kaddous, Cl-rrista Toblcr & Alicia Zape dowska
Ebenfalls
von
dieser LJrnserzunghângt
schliesslich dasvon
der Schweiz undItalien irn
Dezember 2015 paraphierte Grenzgângerabkomrnen ab. Nach einer ein- seirigenErklârung
Icalienskann
das Abkornmennur
unterzeichnetund
ratrfrziercwerden, wenn die
schweizerische lJmsetzungsgesetzgebungztr Zttvanderung
keinerlei Formender Diskriminierungen enthâlt und
..eurokompatibel>> erfolgt (..Clausoladi
salvagr.rardia: La firrna eil
processodi
ratifica dell Accordo sui lavora-rori frontalieri
sono subordinari all'assenzadi
ogni formadi
discriminazione e allaildividuazione di una
soluzione <euro-comPatibilet nell'adeguarela
legislazione sviz.zeraal risultaco del voto popolaresull'iniziativa
del 9 febbraio 2014.rr).15Abgesel-ren
von
dieser Verquickungvon
schwierigen Themen entwickelte sich das (tibrige) bilaterale Rechc auchim
vergangenen Berichtsjahr weiter, allerdingsir-r eher bescheidenem Ausmass. Der Abschluss von neuen Marktzugangsabkommen ist bekannclich bis zu einer Einigung ùber die inscitutionellen Fragen
nicht
rnôglich, sodass weiterhin diverse Verhandlungsdossiers blockiert sind. Ausserhalb cles Bereichs der Marktzugangsabkommen sind aber einzelne neue Abkommen zu nennen. Sowur'
den imJanuar 2016 die Verhandlungen ùber ein Abkommen ûber den Emissionshan- del abgeschlossen und das Abkommen pâraphiefr.r6
Am
1.Mârz
201,6 trat die sog.EASO-VereinbarunglT
in Kraft,
ùber die Teilnahme der Schweiz am Europâischen Unterstirtzungsbiirofùr
Asylfragen (European Asylum Support Ofice , EÀSO).Â.Veirerhin wurden
einige bestehende Abkornmen angePasst, darunrer z.B. das Landverkehrsabkommen.re Hier wurden durch Beschluss des Gemischten Ausschus- ses20 diverse Anpassungen vorgenommen, sobeim Ztgartg zum
Strassenverkehrs- nrarkr, bei den cechnischenNornen fûr
Fahrzeuge und der Interoperabilir.àc.ztZu'
15 Medienniitteilungvon 22. Dezernber 2015, <<Sclrrveiz und Italien paraphieren ein Grenzgângcrirbkom-
menrr, <https://s,rvrv.sif.adnin.ch/siF/de/home/dolçumentatiotr/medie nmitteilungen/medicnmitteilun gen.nisg-id-60 1 35.htrnl>.
l6 IvIedienmittcilungvom25.Januar20I6,<<VerkniipfungdcrEnissionshandelssysteneEU-.Schs'eiz:Vcr- handlungcn abgeschlossenrr, <https,//rvwrv.aclmin.ch/gov/de/srart/c{okumentation/medienrnittcilun gen.msg'id-60425.htm[>.
17 Vereinbarungvom 10.Juni 2014 zrvischen cler Schl,eizerischen Eidgenosscnscha{i und der Europâischen Union zur Festlcgung der ivlodalitâten ihrer Beteiligung an Europâischcn Unterstiitzungsbiiro fiir Asyl- fragen, <https://rvrvrv.admin.ch/opc/delofficial-compilation/20161747.pdf>.
18 Me die nrnittcilung vom l. Mirz 20'L6,..Beteiligung der Schrveiz am European Asylum Support Office (EASO)., <https://l,rvrv.admin.ch/gov/de/start/dokunentatiou/medienmitteilungen.msg-id-60826.
html>.
19 Abkommen vom 21. Juni 1999 zs,ischen der Schrveizerischen Eidgenossenschaft und der Europâischen Gcme irisclraft iibe r c{en Gtite r- u nd Personenverkehr aufschienc und Strasse , ftir dic SchtverzSR].740 '72,
fiir die EG (heute die EU) ABl. 2002 L lr4/9r.
Z0 Eine (allerclings nicht vollstândige) Liste mit rvichtigen Bcschlùssen der Gemischten Àusschiisse ist auf der'Website der Bundesveru,alrung zu findcn: <https://r'*'rv.eda.admin.ch/dea/de/home/bilaterale-atr kommcn/abkommcn-umsetzung/genischtc-ausschuesse.html>.
2l Besclrluss Nr.2/2016 des Genischten Landverkehrsausschusses Gemeinschaft/Scllveiz vonl 10. Juni 2016 zur Ànderung des Anhangs 1 dcs Abkomnicns zl,ischcn der Europâischen Gemeinschaft und der Schu,eizerischen Eidgcnossenschali iiber den Gùter- und Personenvcrkehr auf Schiene und Strasse,
Srviss Review oflncernational and European Latv 630
Droit er.rropéen: Suisse -Uniotr européenne/Europarecht Schrveiz-Er-rropâiscl-re Union
dern hiess der Gen.rischte Ausschuss im
Juni
2016 die vom Bundesratim
Dezember 2015 beschlossene Erhôhung der Leistungsabhângigen Schwerverkehrsabgabe (LSVA) perAnfang
2017 gur.22 \Teitere Beispiele biecen das Luftverkel-rrsabkommen,23 wo der Anhang an nelle EU-Gesetzgebur.rg ar.rgepasst wlrrde,2l sowie das Freihandelsab- kornrnen,25 wo das Protokoll Nr. 3 iiber die lJrspmr.rgsregeln irn Sinne des Regionalen Ûbereinkommensiiber
die Paneuropa-Mittelmeer-Prâferenzursprungsregeln ange- passc wurde.26 Ausserhalb des Bereichs der Marktzugangsabkornmenbetri{Ïi
eine be- sonders wichtige Anpassung das Schengen-Assoziacionsabkommen (SAA).'z7In
der:EU
wurdeim Mârz
2016 eine neue Version des Schengener: Grenzkodex angenom- men,28 welcher als Rechtsentwicklung zum SAA auchfùr
die Schweiz relevanc isc.2e<https://rvrvrv.admin.ch,/opc/de/europe an-union/joint-committee s/0 06.000.00 0.0 00.000.00 0.htrnl>, sowie die Medienmitteilungvorn 16. Dezember 20\5, ,<28. Treffen des Gemischren Landverkehrsaus- schusses Schrveiz-EU>>, <https://rvs'rv.admin.chlgov/delstart/dokumentation/nediennittcilungen.
nsg'id-60014.htm1>.
22 Medienmitteilung vom l0. Juni 2016, ..Ge mischte r Ansschuss Schwe iz-EU zum Landverkehrsabkom- treu stimmt Anpassung der Leistungsabhângigen Sclnververkehrsabgabe zutr, <https://rvrvrv.admin.ch/
gov/de/start/dokumentation/medienmitteilungen.msg-id-621 36.html>.
23 Abkonrmen vom 2l.Juni 1999 zrvischen der Sclrrveizerischen Eidgenossenschaft und der Europâischen Gcnreinsch;rfi iiber den I-uftverkehr, Êiir die Schweiz 5P.0.748.127.192.68, fiir die EG (heute die LU) Atsl.2002 L114/73.
24 Beschluss Nr. 1/2016 des Gemischtcn Lufiverkehrausschusses Europâische Union/Scllvciz, der durch clas Abkommen zrvischen cler Europâischcn Gemeinscha{i und der Schrveizerischen Eidgenossenschaft iiber den Lufrvcrkchr eingesetzt rvurde, von 1 1. April 20 l6 zur E rsetzung des Anhangs dcs Abkomrnens zrvischen cler Europâischen Gemeinschaft und der Schrvcizcrischen Eidgenossenschaft ilber dcn Luftver- kehr, <https://rvs'rv.admin.ch/opc/de/european-union/joint-committees/005.000.000.000.000.000.
html>.
25 Abkornnren vom 22. Juli 1972 zwischen der Schn'eizerischen Eidgcnosscnscha{i und der Europâischen Wirrschaftsgemeinschafi, fiir dic Sch$'eiz. SR 0.632.401, fiir die EWG (heure die EU) |\Bl. 1972 L
30 0/ I 89.
26 BeschlussNr.2/20l6desGernischtenAusschusscsEU-Schrveizvom3.Dezember20l5zurÀnderungdes Protokolls Nr. 3 dcs Abkommens zs'ischen de r Europâischen Wirtschaftsge me inschafi und dcr Scllveize- rische n Eidge nosse nschaft iiber clie Bestimmung de s tse grifli << Erze ugnisse mit Ursprung in >> odcr ..lJrs, prungserzeugnisset undiiberdiclVlethodenderZusamnenarbeirdcrVerrvaltungen(nichtinderListc dcr Sclrrveizer Bundesverl'altung vcrôf[ènrlicht), siehe <http://eurJcx.europa.eu/legal-content/DE/
TXT/?uri=celex:22016D0I2I> sol'ie lvlcdicnrritteilungvom 3. Dezenbcr 2015, <<Freihandelsabkom, men Schs'ciz-EU: Trellèn des Gemischten Ausschusscs in Briissel>>, <https://l's's'.nervs.admin.chl nressage/index.html?lang=dsçm5 g-td=597 44>.
27 Abkournen von 26. Oktober 2004 zrvischen der Sclrs'eizerischen Eidgenossenschafi, der Europâischen Uniou und iler Europ:iischen Gemeinschaft ùber die Assoziierung dicscs Staates bei der lJmsetzung, Anl'endung und Ennvicklung des Schengcn-Besitz.stands, fiir clie Schl'ciz SR 0.360.268.1, fiir die EU urrd dic EG (heute nur noch die EU) ABl. 2008L 53/52.
28 Verorclrrrrng 20I6/399/EU des Lurop:iischen Pirrlamcnts und des Rates vom 9. Mârz 2016 iibcr einen Gemeinschaliskodcx fiir das Ûberschreiten der Grenzcn durch Personen (Schengener Grenzkodcx),
AP,|.2016L77/r.
29 Siche ]rierzu <https://rvrvl'.admil.ch/opc/dc/european-union/international-agreements/008.004.000.
00 0.0 00.00 0.html>.
63t Volunre 26 (2016), Numbcr 4