• Aucun résultat trouvé

Chapitre 3 Méthodologie de la recherche

3.3 Techniques de cueillette de données

3.3.1 Recherche documentaire

Dans cette recherche, la première technique est celle de l’analyse documentaire dont l’objectif est de répondre à la question suivante : à la lumière de documents officiels nationaux et internationaux pertinents, quels sont les éléments des deux visions éducatives marocaine et canadienne, qui ont favorisé de manière directe ou indirecte la réalisation de tels projets de transfert?

Les documents analysés font partie du genre de « discours officiel » (Reboul, 1984) des deux contextes d’acteurs marocains et canadiens, en l’occurrence ceux du Conseil des ministres de l’Éducation du Canada (Council of Ministers of Education, Canada, CMEC), du Ministère de l’Éducation, des Loisirs et des sports du Québec (MELS), du Ministère de l’Éducation Nationale du Maroc (MEN), et de l’Agence Canadienne de Développement International; en plus de discours officiels relevant d’instances internationales tels l’UNESCO, le PNUD et la Banque Mondiale, vu les impératifs du contexte mondial.

Ce travail permet de comparer les visions qui se dégagent de ces documents et celles qui ressortent des données des entrevues en ce qui a trait au transfert de modèles d’éducation- formation et ce qui l’entoure. Compte tenu de cette variété de discours, nous avons essayé de profiter de leur syncrétisme144, étant donné que les thèmes et le lexique qui en proviennent, ne peuvent qu’enrichir notre travail.

144 Le sens utilisé dans le cadre de cette recherche : maximiser autant que possible l’utilisation de toutes les données qui proviennent des discours.

Par ailleurs, l’analyse de contenu utilisée pour cette fin permet de traiter deux types de contenus, à savoir les contenus explicites ou manifestes et les contenus implicites ou latents; elle consiste à soumettre le corpus à une grille de lecture en vue de le transformer en un ensemble de parties à regrouper, classer, comparer, à évaluer et à compter. Elle équivaut à une grille de lecture appliquée; enfin, la valeur des résultats de toute étude est liée à la pertinence des catégories identifiées (L’Écuyer, 1990; Van der Maren, 1995; Paillé, 1996; 2007; Creswell, 1997; Paillé et Muchielli, 2003; Muchielli, 2006).

Selon Van der Maren (1995), l’attribution du statut d’un contenu découle des choix théoriques du chercheur et n’est aucunement dépendante du contenu. Pour ce qui est du contenu manifeste (explicite), L’Écuyer (1990) en donne la définition suivante :

Le contenu manifeste réfère au matériel brut faisant l’objet de l’analyse. Celle-ci porte alors sur ce qui est dit ou écrit, tel quel, directement et ouvertement. (p.22)

En bref, les énoncés des textes analysés dans le cadre de l’analyse des contenus manifestes, constituent « des unités complètes en elles-mêmes sur lesquelles des opérations peuvent porter » (Van der Maren 1995 : 417), et contiennent la totalité de la signification (L’Écuyer, 1990).

Plusieurs logiciels d’analyse qualitative permettent de faire une première analyse descriptive, qui passe par le codage, l’annotation, l’extraction et l’exploration d’informations de documents. Mais, il y a aussi la possibilité de réaliser manuellement les phases de l’analyse. En général, la procédure consiste à :

1. élaborer une fiche de synthèse pour chaque document;

2. dresser, à partir de l’ensemble des fiches une première liste de grandes catégories contenues dans les documents;

3. sélectionner les catégories en relation avec l’objet de recherche, le transfert de modèles d’éducation-formation et son processus dans le cas de cette recherche, afin d’élaborer une grille de catégories préconstruites, et à;

4. attribuer un code à chaque catégorie, des sous-codes aux sous-catégories et faire la sélection des passages qui rentrent sous chacune d’elles, étape qui facilite la hiérarchisation de données.

L’analyse descriptive générée par ce travail permet de passer au niveau interprétatif à travers les liens prélevés entre les différentes catégories construites au cours des premières lectures du verbatim; le tableau 3.2 présente un ensemble de catégories qui a découlé d’une réflexion d’ordre spéculatif précédant le terrain et qui peut constituer une grille de lecture appliquée:

Tableau 3.2 : Grille 1 : Catégories thématiques générées à partir d’une réflexion spéculative

Thèmes

Entrée T1 Entrée T2 Entrée T3 Entrée T4 Entrée T5 Entrée T6

F. d’entrée 1 F. d’entrée 2 F. d’entrée 3 F. d’entrée 4 F. d’entrée 5 F. d’entrée 6 Transfert Innovation Ouverture Partenariat Act Inter Dév Inter

Thèmes

Entrée T7 Entrée T8 Entrée T9 Entrée T10 Entrée T11 Entrée T12

F. d’entrée 7 F. d’entrée 8 F. d’entrée 9 F. d’entrée 10 F. d’entrée 11 F. d’entrée 12 Changement Interculturalisme

/multiculturalisme

Coopération Internationalisation Mondialisation Économie du du savoir

Visions

Nord-américaine Marocaine Mondiale

*F d’entrée T : forme d’entrée thématique; Act : action; Inter : international; Dév Inter : développement international.

Dans ce tableau, le thème central est le transfert. Il est aussi la première forme d’entrée qui peut regrouper des éléments comme inspiration, implantation, délocalisation, comparaison (avec des modèles), processus, définition. Les autres formes d’entrée peuvent être considérées comme des thèmes avoisinants ou des sous-thèmes, selon leur relation avec le thème central (inclusion, concomitance, etc.). Un autre tableau peut être constitué de thèmes reliés aux éléments favorables au transfert de modèles d’éducation-formation et à l’adaptation au contexte, le tout en concordance avec ce qui est appelé la glocalisation145 par

des auteurs qui traitent du phénomène de la globalisation (Chapitre 2 : 93). Enfin, l’établissement de liens entre les différents thèmes permet aussi la consolidation de la cohérence descriptive et interprétative. Une synthèse de l’ensemble des textes rédigés, accompagnée d’un tableau synthétique et d’un schéma a suivi ce travail, tel qu’il a été fait

dans l’étude exploratoire réalisée manuellement, et une première série de résultats est générée à partir de cette description.