• Aucun résultat trouvé

Ransom Culture/Nature : qui est le barbare ? Entre politique et littérature, histoire d’une relation conflictuelle entre la city et le

PREMIER MOUVEMENT Le « writing back » : des œuvres anti-épiques

PARTIE 1. La mise en scène du conflit : l’accentuation d’une division.

2) L’exploration d’un binarisme établi : le couple Nature/Culture

2.2. Ransom Culture/Nature : qui est le barbare ? Entre politique et littérature, histoire d’une relation conflictuelle entre la city et le

bush australiens.

Cette problématique est également exposée dans Ransom au travers de cette même antithèse. Le couple Nature/culture se retrouve en effet chez Malouf calqué sur l’opposition entre Priam, la cité et Somax, le peuple. Nous percevons cependant d’autres antithèses superposées à cette première : tandis que Priam incarne la raison, l’abstrait, la représentation ; Somax symbolise le sensible, le concret, la chose. D’une scission politique, Malouf matérialise donc au même moment une scission linguistique, créant ainsi un lien entre les deux domaines de la représentation. Enfin, à l’image de Walcott, et liant celle-ci au réel, l’auteur présente cette opposition dans sa spatialité. Ainsi, l’entrée de Priam dans le monde de Somax s’accompagne également de la découverte de l’environnement qui l’entoure mais qu’il ne perçoit peut-être que difficilement derrière les quatre murs de son palais.

Cependant, celle-ci prend réellement en Australie ses racines dans l’histoire du pays : le caractère spatial de l’antithèse évoque distinctement la division « City/Bush » qui structure autant l’imaginaire que l’espace australien depuis l’époque de la colonisation. Le bush est en effet irrémédiablement associé aux Aborigènes, à l’image d’une nature indomptable que les colons ont préférés délaisser pour concentrer leur

1 Walcott, Derek in « Culture or Mimicry » (1974), Hamner N. Robert. Critical Perspectives on Derek Walcott, Colorado: Lienne Rienner Publishers, 1997 (1st published in USA: Three Continents Press, 1993) : 53. « Pour imiter, nous avons besoin d’un miroir, et, si je comprends correctement Mr Naipaul, notre pantomime est conduite devant une projection de nous-mêmes dont ses plus petits gestes sont basés sur des références métropolitaines. Aucune attitude, selon cette philosophie, n’est authentique, chaque phrase est une citation, chaque mouvement est soit prétentieux ou misérable, et puisqu’elle est une imitation, considérée comme stérile ». [Nt]

43

activité sur le littoral, un schéma qui est demeuré à l’identique depuis. Dans un essai explicitant cette séparation entre l’espace du bush de celui de la ville, John Kinsella expose la manière dont les représentations de l’Aborigène se sont formées en relation aux représentations idéalisées des colons sur la nature (une construction idyllique, pastorale qu’exprime d’ailleurs également Walcott dans son poème) :

It is interesting to consider the indigenous rural as counterpoint to a European construct of pastoral ideatum. The rural aspect of indigenous culture is always seen in terms of the outback as, by associating it with the city – or the near- it becomes clear that a language of exclusion and occupation is at the basis of the discussion.1

L’espace du bush ou de l’outback est en effet perçu comme un lieu primitif au sens d’un état sous-développé en opposition à l’espace urbain, détenteur des moyens de connaissance :

cities are not the only repositories of technology and learning […]. The consolidation of information happens outside town structures and works within communities, outback, or otherwise.2

Au-delà de cette association que l’on trouve également dans Omeros, Kinsella retrace la spécificité de cette frontière en Australie, cristallisée autour de deux débats majeurs opposant le bush à la ville: la célèbre « Bush Controversy » entre Henry Lawson and Banjo Paterson au début des années 1890, poursuivie quatre-vingt ans plus tard par la querelle entre les écrivains Peter Porter et Murray. On notera que ces deux derniers sont vus au travers du prisme de la culture antique, laquelle semble avoir trouvé un sol particulièrement fertile en Australie (remarquable entre autres également dans sa toponymie) :

The Bulletin Debate, or so-called ‘Bush Controversy’, of the early 1890s, involved the poets Henry Lawson (1867-1922) and Banjo Paterson (1864-1941). It is a well- known story, so I will look at it on briefly. […] Lawson took a dark view of the ‘bush’ and Paterson defended it. […] In contemporary poetry, Les Murray has been the most vehement separator of the city and the bush. The division by critics per his early 1970s exchange with Peter Porter, of the Beotian (Murray) and the Athenian (Porter), is as well-known as the Lawson-Paterson construct. One might have imagined something similar in discussions between Marcus Clarke and Henry Kendall.3

1 Kinsella, John. « From Paranoia to Celebration, the shifting city and the shifting “bush” », Contrary Rhetoric, Lectures on

Landscape and Language, North Fremantle, W.A.: Fremantle Press, 2008: 42. « Il est intéressant de considérer l’indigène en milieu

rural comme contrepoint à la construction européenne d’un ideatum pastoral. L’aspect rural de la culture indigène est constamment considéré en termes d’arrière-pays, tel que, dans la comparaison à la ville – ou la proximité – il devient clair qu’un langage d’exclusion et d’occupation se situe aux fondements du débat ». [Nt]

2 Ibid.: 43. « les villes ne sont pas les uniques dépositaires de la technologie et du savoir […]. La consolidation de l’information survient en-dehors des structures des villes et intervient à l’intérieur des communautés, que ce soit dans l’arrière-pays ou ailleurs ». [Nt].

3 Ibid.: 31-33. « Le Bulletin Debate, ou ainsi nommée Controverse du Bush du début des années 1890, impliqua les poètes Henry Lawson et Banjo Paterson. C’est une histoire célèbre, ainsi je l’approcherai brièvement. […] Lawson développa une vision sombre

44

L’entreprise de Somax permet donc une interpénétration des deux sphères où « l’homme de la cité » fait l’effort de connaître celui – l’homme du bush – sur lequel il exerce une domination non fondée.

On remarque par ailleurs cette opposition classique entre le primitif et le civilisé dans un usage du terme « barbare » en son sens contemporain, qui apparaît au chapitre III lors de la rencontre inopinée de Priam et Somax avec Hermès sous les traits d’un soldat grec :

“I suppose you’re wary of me because I’m a Greek. No doubt you’ve heard all sorts of stories about what ruffians we are, what barbarians. Well look at me, do I look like a barbarian?”1

Malouf associe ici « grec » et « barbare » alors que ce dernier terme était à l’origine synonyme de « non Grec »2, dans le but de manifester le sens commun aujourd’hui de « non civilisé, primitif ». Or le camp des Achéens est présenté de la sorte par l’auteur, vivant en dehors de la cité, et partageant des traits communs aux animaux (voir chapitre I), manifestant cette même pénétration des catégories que représentait le couple Priam/ Somax.

Enfin, nous constatons au travers de ce dernier l’opposition classique de genre : les femmes dans Ransom sont également associées à la sphère inconnue que représente le bush dans le roman. Priam s’aperçoit en effet qu’il ne connaît depuis toutes ces années sa femme que partiellement : « Priam quails before this small, fierce,

straightbacked woman he has known and not known for so many years ». Même chose

entre Achille et les embaumeuses, le héros ne pourra pénétrer entièrement leur univers :

Achilles’presence makes them uncomfortable. The work they do here is women’s work – common enough, they do it daily, but not for the eyes of men. […] But Achilles, who has never before been to this hut, and has never till now even considered its existence, is intrigued.3

Manœuvre similaire encore entre Priam et la petite-fille de Somax, lorsqu’il tente de se matérialiser son univers au chapitre III. À la différence de ce dernier, l’univers féminin

du bush et Paterson la défendit. […] Dans la poésie contemporaine, Les Murray a été le séparateur le plus véhément de la ville et du bush. La division des critiques au début des années 1970 avec Peter Porter, du Béotien (Murray) et de l’Athénien (Porter), est aussi célèbre que la structure Lawson-Paterson. On pourrait imaginer semblable débat entre Marcus Clarke et Henry Kendall ». [Nt] 1 Malouf, David. Ransom, Knopf, Australia Random House, 2009: 145. « Je suppose que vous êtes vigilant car je suis un grec. Il ne fait pas de doute que vous avez entendu toutes sortes d’histoires à propos des voyous, des barbares que nous sommes. Bien, regarde- moi, est-ce que je ressemble à un barbare ? » . [Nt]

2 empr. au gr. « étranger, c.-à-d. non grec » puis « incorrect, grossier, non civilisé ». TLF online

3Malouf, David. Ransom, Knopf, Australia Random House, 2009: 51 et 192. « Priam tressaille devant cette petite femme, fière et déterminée qu’il connaît et ne connaît pas depuis tant d’années ».

« La présence d’Achille les met mal à l’aise. Le travail qu’elles accomplissent est une tâche de femmes- plutôt ordinaire, elles le font tous les jours, mais pas assez pour les yeux des hommes. […] Mais Achille, qui n’a jamais vu avant cette antre, et n’a même jamais jusqu’ici considéré son existence, est intrigué ». [Nt]

45

demeure entièrement mystérieux, et par là sacré. Or la mythologie du bush sous-tendant la culture visuelle australienne, autant dans son iconographie que dans sa filmographie, est peuplée de ces personnages féminins mystérieux. Des peintures telles que The Spirit

of The Plains ou The Music Lesson de Sydney Long représentent une femme proche de

la dryade dans notre mythologie occidentale, dont le lien privilégié avec la nature – lien qu’on devine sacré – rend celle-ci mystérieusement séduisante et source de danger. Cette même représentation est à l’œuvre dans PicNic at Hanging Rock de Peter Weir1. Cette séparation de genre est un élément qui n’est pas si anodin : Waiting for the

Barbarians de Coetzee, établit une frontière géographique et de genre similaire en

situant son personnage masculin, « the Magistrate » dans l’espace circonscrit de la forteresse coloniale, son personnage féminin évoluant dans l’espace libre et nomadique des « Barbarians ».

Tel que Walcott donc, Malouf présente une réflexion à propos du débat anthropologique conflictuel entre Nature et Culture qui témoigne de la volonté de troubler un binarisme dont la représentation coloniale associant l’Autre à la Nature et l’opposant à la civilisation portée par des pays développés est aujourd’hui obsolète. Nous remarquons que la remise en question de ce couple créant des représentations qui structurent autant l’espace politique que littéraire s’effectue par la remise en question du pouvoir de représentation du langage-même, et rencontre, chez Malouf, d’autres de nos binarismes classiques.

Ransom comme Omeros usent donc de la structure « double » de l’Iliade afin de

renverser ces antithèses qui régissent nos représentations du réel, non sur le mode de l’inversion mais de la mise en évidence d’un « dénominateur commun » aux termes opposés et en relation de pouvoir, ou d’une ambivalence qui ne permet pas de répéter le manichéisme de la catégorisation. Il semble ici que les déclinaisons des antithèses repérées ne fonctionnent pas comme moyen d’articuler des manières d’être et d’agir différentes face à la crise en vue de la résoudre – variations analysées par Florence

1 Long, Sydney.

The Spirit of the Plains, painting oil on canvas, National Gallery of Australia, Sydney, 1914 Disponible sur

National Gallery of Australia website: <http://cs.nga.gov.au/Detail.cfm?IRN=82425>, The Music Lesson, painting oil on canvas, National Gallery of Australia, Sydney,1904. Disponible sur National Gallery of Australia website: <http://nga.gov.au/Exhibition/Long/Default.cfm?IRN=216307&BioArtistIRN=23997&mystartrow=13&realstartrow=13&MnuI D=SRCH&ViewID=2>. Et Weir, Peter. PicNic at Hanging Rock, Australia, 1967. [videorecording]

46

Goyet dans l’Iliade, mais offrent ici plutôt l’exploration individuelle de la relation entre le Soi et l’Autre ou la mise en scène du conflit exacerbé par la répétition.

Si l’égalité des deux camps dans l’Iliade nous montre que l’intérêt de l’épopée ne se situe pas dans l’affrontement de deux cultures différentes1

, les relations d’équivalence (dénominateur commun ou ambivalence) dans les deux œuvres contemporaines révèlent soit que cette égalité est précisément le sujet (Ransom), soit que le système politique est lui-même sclérosé par des luttes intestines se répercutant dans l’opposition entre cultures (Omeros).

Cette équivalence signifie par ailleurs qu’il ne s’agit pas pour nos œuvres de proposer un renversement de cette opposition : le processus de « writing back », comme prédit, ne se situe pas dans le renversement des termes des antithèses mais dans le discours qui les produit. Avant tout, les œuvres figurent donc l’inefficacité du politique (en tant qu’organisation d’une société) lui-même enferré dans ces représentations, voire les produisant : tandis que Malouf « sort » du politique en s’intéressant aux relations à l’échelle de l’individu, Walcott détourne la valeur d’égalité prônée par nos systèmes politiques classiques montrant qu’elles n’empêchent pas la division stérile.

PARTIE 2 : troubler le monolithisme du genre épique afin de