• Aucun résultat trouvé

PRÉPARATEURS ET PLANNERS

Exécuter, superviser et prescrire : portraits en coupe

C. PRÉPARATEURS ET PLANNERS

Les Préparateurs : des rédacteurs de procédures loin du terrain mais puissants

Les préparateurs du Bugey et de Nogent sont avant tout des rédacteurs de procédures. Ils tiennent à jour les bases de données matériel et celle des modes opératoires. Ils sont détenteurs de l'historique du matériel sur 1. Les chefs de quart de North Anna sont particulièrement sensibles aux perturbations de leur quart : à la suite de deux violations de niveau 3 et 4 impliquant des opérateurs de Conduite, la direction de la centrale a décidé de mettre en place un système répertoriant jour après jour toutes les fausses manœuvres ou les erreurs réalisées durant chaque quart.

Un indicateur de performance par équipe de conduite est donc constitué, créant un malaise profond au sein des équipes qui se sentent plus que jamais contrôlées et mises à l'épreuve.

c h a q u e site. A u B u g e y c o m m e à N o g e n t , les p r é p a r a t e u r s (17 p r é p a r a - t e u r s a u B u g e y e t 22 à N o g e n t ) s o n t a t t a c h é s à u n c e r t a i n t y p e d e m a t é - riels (vannes, p o m p e s , c u v e . . . ) , ils s o n t r é p a r t i s p a r spécialités ( m é c a n i q u e , c h a u d r o n n e r i e , électricité, a u t o m a t i s m e s ) et p a r f o i s m ê m e p a r t r a n c h e . A u B u g e y , il existe ainsi d e s p r é p a r a t e u r s n e s ' o c c u p a n t q u e d e s r o b i n e t s d e la t r a n c h e 5. Ils s o n t m a s s é s d a n s u n u n i q u e service, les « M o y e n s », t a n d i s q u ' à N o g e n t ils s o n t d i s s é m i n é s d a n s c h a q u e service. L e travail d e s p r é p a r a t e u r s se s i t u e p r i n c i p a l e m e n t e n a m o n t d ' u n a r r ê t d e t r a n c h e .

Ainsi, t r o i s m o i s a v a n t l ' a r r ê t p o u r B u g e y , h u i t m o i s a v a n t l ' a r r ê t p o u r N o g e n t , les p r é p a r a t e u r s , g u i d é s p a r les p r o g r a m m e s d e b a s e ( n a t i o n a u x o u l o c a u x ) q u i l e u r i n d i q u e n t la p é r i o d i c i t é d e s r é v i s i o n s s e l o n le t y p e d e m a t é r i e l , b a l a y e n t u n e p r e m i è r e fois les o p é r a t i o n s à réaliser. Il l e u r f a u t m o n t e r les d o s s i e r s c o m p o s é s d e g a m m e s o p é r a t o i r e s , d é t a i l l a n t c h a q u e p a r t i e d u travail, d e listes d e p i è c e s d e r e c h a n g e à utiliser, a v e c l e u r n u m é r o et le p l a n d u m a t é r i e l . Ils s o n t e n r e l a t i o n a v e c les c o n s t r u c t e u r s p o u r l ' a p p r o v i s i o n n e m e n t e n p i è c e s d e r e c h a n g e c o u r a n t e s et, p o u r les g r o s s e s pièces, ils d o i v e n t p a s s e r p a r les services c e n t r a u x d ' E D F . C e s o n t les p r é p a r a t e u r s q u i s o n t r e s p o n s a b l e s d e la c r é a t i o n , d e la m o d i f i c a t i o n e t d e l ' a r c h i v a g e d e s g a m m e s e t d e s p r o c é d u r e s d e M a i n t e n a n c e .

« La mission de la préparation c'est d'assurer la Maintenance du matériel qui lui est confié, de toute machine. Je dois assurer la Maintenance du maté- riel, soit par un programme local, soit par un Programme de Base de Main- tenance Programmée. Pour le matériel identifié sur le site, je dois assurer la remise en état et la fiabilité. » (Préparateur principal, Nogent)

R é d a c t e u r s d e g a m m e s , les p r é p a r a t e u r s s o n t aussi r e s p o n s a b l e s d u dia- gnostic t e c h n i q u e des p a n n e s et des a n o m a l i e s . Celles-ci, d é c o u v e r t e s a u c o u r s d e l ' a n n é e p a r les é q u i p e s d e C o n d u i t e o u d e M a i n t e n a n c e centrale, f o n t l'objet (si leur t r a i t e m e n t p e u t a t t e n d r e l'arrêt) d ' u n e fiche d ' a n o m a l i e .

« O n essaie d'analyser, par rapport au défaut signalé, c o m m e n t on va inter- venir et ce compte tenu des réglementations et contraintes liées aux textes, ensuite c'est est-ce que j'ai la g a m m e ou pas, si je l'ai pas je la fais. » (Prépa- rateur du Bugey).

D e p u i s le d é b u t d e s a n n é e s 1 9 9 0 , les d o s s i e r s d ' i n t e r v e n t i o n s o n t c o n s t i t u é s à l ' a i d e d ' u n o u t i l d e g e s t i o n i n f o r m a t i q u e d e la M a i n t e n a n c e a p p e l é S Y G M A , S y s t è m e d e G e s t i o n d e la M a i n t e n a n c e

1. Que l'on trouve également sur les autres sites, notamment à Diablo Canyon, où il s'appelle PIM'S, ou à North Anna, où il s'appelle PASSPORT.

« Sygma, c'est un système de gestion de la Maintenance qui prend en compte toutes les demandes d'intervention... ça permet de les suivre jusqu'à leur historisation ». (Le contremaître responsable Sygma pour l'arrêt de tranche du Bugey)

L'introduction de S Y G M A a, selon les témoignages des préparateurs de Nogent, véritablement changé leurs manières de travailler. Autrefois surtout et avant tout rédacteurs de gammes, une grande partie de leur temps de travail est désormais consacrée à la mise à jour des bases de données établies grâce aux outils informatiques. Deux bases de données, la Base de Données Matériels (BDMAT) et la Base de Données des Modes Opératoires (BDMO), ainsi que le module PREV (pour Préventif) définissent les activités des préparateurs. Leur mise à j o u r est u n travail quotidien nécessitant de longues heures passées devant l'écran des ordi- nateurs.

« Nous on rédige des Ordres d'Intervention Standard (OIS) où on indique les gammes, les pièces de rechange, combien il faut de personnes pour faire le boulot, et puis après l'Exécution en fonction de son diagnostic elle utilise un OIS qu'elle transforme en Ordre d'Intervention (01). » (Préparateur prin- cipal Nogent).

« Dans ma spécialité j'ai 4 000 activités par an et 1 000 OIS. » (Prépara- teur machines tournantes, Nogent).

Les préparateurs estiment que les bases de données qu'ils ont à utili- ser ne sont pas toujours fiables. Leur amélioration les retient loin du ter- rain.

«Sygma nous gruge, pour que ce soit fiable, faut continuellement être dedans, c'était plus simple avant, aujourd'hui pour renseigner un matériel, il faut 10 à 15 pages et en plus cet outil a tendance à uniformiser ce qui n'est pas important de ce qui l'est, moi je pense qu'elle est fiable à 70-75 %, on voit bien qu'on peut mieux faire, mais faute de moyens...» (Préparateur principal, Nogent)

Les Planners ne sont pas des rédacteurs de procédures

Les Planners de Diablo Canyon et de North Anna ne sont pas des rédac- teurs de procédures. En revanche ils sont chargés de la constitution des dossiers d'intervention, les work-packages. En 1992, sur le site de Diablo Canyon, on comptait entre dix et quinze Planners à la mécanique dirigés

par un Senior Planner. Pour l'électricité on comptait environ dix Plan- ners, avec à nouveau un Senior Planner à leur tête. Pour les automaticiens enfin, on pouvait recenser dix Planners. Les Planners sont encore divisés selon qu'ils constituent des dossiers pour des activités préventives ou pour des réparations.

Le Planner rédige le Work Order en indiquant le type et les principales étapes de l'activité. Chaque Work Order porte un numéro qui est la clef d'entrée dans l'historique pour quiconque voudrait des informations concernant l'opération. Les Planners de Diablo Canyon travaillent en étroite collaboration avec les Schedulers. Alors qu'il n'existe pas de lien hiérarchique formel entre les Schedulers journaliers et les Planners, en pra- tique les premiers dirigent les seconds car ils leur distribuent le travail.

Les Planners travaillent également en collaboration avec les Section engi- neers, qui les aident dans l'établissement de diagnostics techniques sur- tout pour la Maintenance correctrice, et avec les contremaîtres, qui les renseignent sur les conditions réelles d'intervention. Les Planners prati- quent alors ce qu'ils appellent des walkdowns (descentes sur le terrain), seuls ou accompagnés des contremaîtres, afin de mieux se rendre compte des conditions concrètes d'exécution, de façon à mieux découper les étapes de l'ordre de travail. La durée nécessaire pour réaliser un dossier d'intervention varie et dépend de l'urgence qui lui est affectée. Pendant un arrêt de tranche u n dossier peut être réalisé en moins d'une heure.

Les Planners de North Anna ont un rôle similaire qu'il est donc super- flu de détailler. O n a déjà souligné que le degré de détail dans la consti- tution des dossiers est plus faible à North Anna qu'à Diablo Canyon. Les Planners se contentent de rédiger l'ordre de travail. C'est au contremaître de constituer pratiquement le dossier.

Si de prime abord cette différence entre Planners à Diablo Canyon et à North Anna paraît mineure, elle est en fait d'importance surtout du point de vue de l'Exécution. Tandis que les contremaîtres de Diablo Canyon se voient confier u n dossier « ficelé », qu'ils ont ensuite à commenter à leurs équipes, les contremaîtres de North Anna ont à bâtir le dossier, le travail de collecte des documents pertinents restant de leur ressort. Cette différence va influencer fortement les comportements observés sur les chantiers.

R É S U M É

Les ressources, les contraintes et les préoccupations quotidiennes des acteurs de Bugey, Nogent, Diablo Canyon et North Anna sont différentes.

Si les tâches se recoupent globalement, on note dans le détail des dis- parités importantes. Ainsi les exécutants de Maintenance du Bugey et de Nogent sont largement indépendants dans la gestion de leurs activi- tés. Celles-ci ont d'ailleurs évolué au fil des années : auparavant com- posées de pures tâches d'exécution dans toute leur diversité (visite sys- tématique, c o m m e réparations), elles sont de plus en plus limitées à des visites systématiques ou préventives. La situation côté américain présente deux cas polaires : tandis que les exécutants de North Anna sont partie prenante de toutes les activités, encouragés à prendre des initiatives, les exécutants de Diablo Canyon sont davantage préoccupés de respecter strictement les ordres qui leur sont donnés, évitant soigneusement tout excès de zèle.

Les contremaîtres ont également une position variable. Tandis que ceux de North Anna ont des responsabilités étendues et forment avec leurs subordonnés u n axe fort, les contremaîtres français sont de plus en plus limités à des tâches administratives qu'ils rechignent à faire, préférant ce qui pendant des années a constitué leur légitimité à savoir la direction des chantiers d'exécution. Q u a n t aux contremaîtres de Diablo Canyon, ils occupent une position inconfortable : tenus éloignés des chantiers, moitié par choix et moitié par obligation, ils sont pourtant constamment sollicités pour régler les problèmes que leur soumettent en permanence leurs subordonnés obéissants. Finalement, on constate que les relations entre exécutants et contremaîtres sont tendues sauf à North Anna.

En remontant la hiérarchie, on observe que les contremaîtres géné- raux aux États-Unis occupent des fonctions avant tout d'organisation et de planification d u travail, tandis q u ' e n France ils assurent des fonctions d'administration. Les exigences de la planification journalière adoptée à North Anna c o m m e à Diablo Canyon occupent les General Foremen de Diablo Canyon et absorbent leurs homologues à North Anna. En France, les Contremaîtres Principaux d'Exécution, en devenant des Chefs Exé- cution, sont passés d ' u n rôle d'« expert technique » à celui de gestion- naire. Ce nouvel emploi les place en porte à faux : conscients des néces- sités des réformes, ils sont confrontés tous les jours à l'Exécution qui désapprouve les options prises, en matière de sous-traitance par exemple.

Plus haut encore, la hiérarchie des sites présente u n profil relativement

homogène. Dans trois cas sur quatre, les dirigeants sont des ingénieurs de formation. North Anna, avec ses dirigeants montés du rang, fait une nouvelle fois figure d'exception. Les dirigeants supérieurs des centrales concentrent beaucoup de pouvoirs, tandis que les chefs de service dis- posent a contrario d ' u n e latitude réduite et sont surtout préoccupés par la gestion de l'ensemble des ressources nécessaires au fonctionnement des services.

Enfin, chez les prescripteurs, de grandes différences sont également notables. T o u t d'abord l'éventail des prescripteurs est beaucoup plus important sur u n site américain que sur u n site français : tandis q u ' à Dia- blo Canyon et à North Anna voisinent ingénieurs, Planners et Schedulers aux côtés de l'Exécution, en France, les préparateurs occupent toute la scène, les planificateurs étant inexistants. Q u a n t aux ingénieurs, leurs tâches consistent surtout à seconder les chefs de service.

Ces différences façonnent u n univers relationnel de travail spécifique pour chaque site et forme u n « terreau organisationnel» avec ses res- sources et ses contraintes, sur lequel va venir se greffer l'événement

« arrêt de tranche ». Ce qui va se passer durant les arrêts de tranche va être influencé très fortement par les potentialités et par les limites de ce « terreau », sans que l'on puisse encore pour l'instant comprendre comment.

6