• Aucun résultat trouvé

B. Les seuils de contrôle

2. Les modalités de calcul du chiffre d’affaires

derrière une vitre”.293

Uma janela que, em uma das galáxias jogadas ao léu pelo cosmo – jogadas no azul mallarmaico –, é uma espécie de buraco negro, de abismo. E tal abismo é vislumbrado pelo espectador com voyeurismo aguçado – Murilo e, como bem lembra Antelo, Baudelaire – nos traços de Pascal:

Pascal em si tinha um abismo se movendo. – Ai, tudo é abismo! – sonho, ação, desejo intenso,

Palavra! E sobre mim, num calafrio, eu penso Sentir do Medo o vento às vezes se estendendo. Em volta, no alto, embaixo, a profundeza, o denso Silêncio, a tumba, o espaço cativande e horrendo...

Em minhas noites, Deus, o sábio dedo erguendo, Desenha um pesadelo multiforme e imenso. Tenho medo do sono, o túnel que me esconde, Cheio de vago horror, levando não sei aonde; Do infinito, à janela, eu gozo os cruéis prazeres, E meu espírito, ébrio afeito ao desvario, Ao nada inveja a insensibilidade e o frio. – Ah, não sair jamais dos Números e Seres!294

293

ANTELO, Raúl. A Abstração do Objeto. In.: PROCÓPIO RIBEIRO, Gilvan; PINHO NEVES; José Alberto. [orgs.] Murilo Mendes: o visionário. Juiz de Fora: EDUFJF, 1997. p. 32.

294

BAUDELAIRE, Charles. As Flores do Mal... p. 472. “Pascal avait son gouffre, avec lui se mouvant./ - Hélas! tout est abîme, - action, désir, revê,/ Parole! et sur mon poil qui tout droit se relève/ Maintes fois de la Peur je sens passer le vent.// En haut, en bas, partout, la profondeur, la grève,/ Le silence, l’espace affreux et captivant.../ Sur le fond de mes nuits Dieu de son doigt savant/ Dessine un cauchemar multiforme et san treve.// J’ai peur du sommeil comme on a peur d’un grand trou,/ Tout plein de vague horreur, menant on ne sait ou;/ Je ne vois qu’infini par toutes les fenêtres,// Et mon esprit, toujours du vertige hanté,/ Jalouse du néant l’insensibilité./ - Ah! Ne jamais sortir des Nombres et des Êtres!” E, muito símile à postura de Pasolini – que em relação ao vazio das palavras vislumbra, estupefato, agônico, seu abismo –, também a posição de Murilo diante do mundo – cujos significantes estão esvaziados de sentido, o que gera a agonia no poeta – é a de quem sente o abismo. Em ambos, Baudelaire se faz presença relevante e ponto de contato; e, nessa tríade (Murilo,

Toda essa caosmologia melancólica muriliana de fim de vida já muito antes assombrava o enigma do mundo (seu mundo enigma bem como o pânico de poetar) do poeta, que flertava em muito com o surrealismo de padrões vanguardistas mas que mantinha em sua poesia algo de surrealista para além da vanguarda.295 Já na década de 30,

Pasolini e Baudelaire), é Pascal a dar os tons tanto de “alegria” (basta lembrar a epígrafe e glosa de Pasolini no Não Creio do Rouxinol da Igreja Católica) quanto na “agonia”que, como lembra Murilo no retrato-relâmpago de Pascal, é o fundamento do tempo do homem. Cf. MENDES, Murilo. Retratos- Relâmpago... p. 1276. “Descobre aos doze anos por intuição os princípios fundamentais da geometria de Euclides. Pensa triângulos, retângulos, quadrados, esferas. Eis o assistente dos números, o seguidor das sereias- matemáticas: vindo do infinito seu canto consome-se no finito. Inventa o jogo da roleta e a máquina de calcular. Até que dilacerado abandona as matemáticas; através das Escrituras aperfeiçoa a análise da condição humana. Condena-se aos trabalhos forçados do pensamento. Sabe que o tempo do homem funda-se sobre “inconstante, ennui, inquiétude”.”

295

Joana Matos Frias bem analisa essa composição surrealista da poesia muriliana. Cf. FRIAS, Joana M. O “Surrealismo Lúcido” de Murilo Mendes. In.: REMATE DE MALES. Departamento de Teoria Literária IEL/UNICAMP, n° 21 (2001). Campinas, 2002. pp. 65-66. “Na estrutura tipológica da obra de Murilo Mendes, há um formante nuclear de estirpe barroca ou maneirista, largamente assinalado ao longo dos tempos por muitos críticos, que regula o impulso de transformação permanente (...). Este formante nevrálgico é o maior responsável pela poética da metamorfose que Murilo sempre defendeu, e que ditou em definitivo a progressão turbulenta da sua espessa rede de sons e de sentidos. Mas foi também o passo crucial para a fundação de uma lógica dialética que sempre visou anular distinções dualistas de qualquer espécie, a fim de instituir uma realidade poética cimentada na coabitação dos opostos. Por isso não é de espantar que seja justamente a partir do contacto aprofundado com os artistas barrocos do século XVII, sobretudo no campo da pintura, que Murilo tenha acedido a um universo em constante expansão que desde muito cedo designou como surrealista. (...) Ora estas considerações, testemunho explítico de uma visão sistemática da história da arte e da cultura, vêm exibir uma matriz estética que supera o tempo cronológico para instituir um tempo qualitativo fundado no movimento e na metamorfose. (...) na poesia de Murilo Mendes, o Surrealismo não é, porque nunca foi, uma moda histórica a que o poeta tenha aderido por razões circunstanciais, mas sim o lugar onde se cruzam uma série de vectores permanentes, trans-temporais, que formam a estrutura profunda da sua obra e da sua poética.” Com algumas variações, a autora trabalha o mesmo tema no seu livro sobre o poeta. Cf. FRIAS, Joana Matos. O Erro de Hamlet. Poesia e dialética em Murilo Mendes. Rio de Janeiro: 7 Letras; Juiz de Fora: Centro de Estudos Murilo Mendes – UFJF,

174