• Aucun résultat trouvé

Langue

Dans le document Guide de l utilisateur (Page 161-0)

5 Fonctions du chronomètre Witty

5.4 Configurations

5.4.5 Langue

Sélectionner la langue parmi celles qui sont disponibles pour l’interface utilisateur du Chronomètre Witty.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 162 de 173

5.4.6 P

ERIPHERIQUE

À l’entrée de la ligne externe (jack vert de 3,5 mm situé à l’arrière du chronomètre) on peut connecter une série de périphériques telles que :

• ReacTime by Lynx (détecteur de faux départ et temps de réaction pour l’athlétisme)

• Tableau MicroGraph LED (tableau graphique à LED)

Si on utilise des périphériques (avec le câble spécifique adapté) en choisir une et appuyer sur <F1>

Enregistrer.

5.4.7 W

ITTY

·SEM

Permet de configurer trois paramètres relatif aux feux Witty·SEM. Choisir les options et appuyer sur <F1>

Enregistrer. Les valeurs sont enregistrées dans le chronomètre et transmises à chaque test aux feux. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de mettre en modalité Configuration le ou les feux à régler.

Le paramètre Radio Power indique la durée de transmission de l’impulsion ajustée pour le mode “Normal” à 1,2 s et pour le mode “Short” à 0,4 s (voir chapitre 2.3.1).

Le paramètre “Seuil de proximité” peut être ajusté à “Proche”, “Moyen”, “Éloigné” et indique à quelle distance il faut s'approcher pour faire intervenir le détecteur de proximité. Du fait que le détecteur est influencé par la réflectivité de l'élément qui l'interrompt et de l'arrière-plan environnant, il n'est pas possible de déterminer des distances fixes pour les trois valeurs qui dépendent des conditions ambiantes.

Le troisième paramètre «Witty·SEM Scan» est peut-être le plus important : réglé sur « Désactivé », le chronomètre Witty s'attend à ce que le nombre de feux allumés corresponde au nombre paramétré dans le test, et que ces feux aient un ID progressif (A, B, C, D, ...). À défaut (par ex. 3 feux alors que le test en prévoit 4, ou des feux selon la séquence ID A, B, D, F), le comportement de l'appareil est anormal et le test ne se déroulera pas correctement.

Pour éviter ce problème, activer cette option pour obliger le chronomètre à balayer tous les feux se trouvant dans la zone. Si le nombre de feux identifiés ne coïncide pas avec le paramétrage du test, le système émet une alerte et demande si l'exercice doit continuer.

Même si les ID des dispositifs ne sont pas consécutifs, le test se déroule normalement comme s'ils l' étaient.

Il convient de noter cependant que l'option balayage de la zone à chaque nouveau test implique quelques secondes supplémentaires de retard entre le chargement du test et son démarrage.

En résumé :

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 164 de 173

5.4.8 S

ON

Active ou désactive le bip émis à chaque pression d’une touche.

Choisir l’une des deux options avec les touches <flèche EN HAUT> et <flèche EN BAS> et appuyer sur la touche <OK>. appuyer sur <F1> pour enregistrer ou <F4> pour annuler.

5.4.9 V

ARIE

Le menu comprend actuellement une seule option concernant le délai de validation automatique.

Si l'on ne désactive pas cette option, quand un athlète termine un test, le chronomètre commute automatiquement sur la ceinture pectorale suivante après le délai de validation fixé en secondes.

Pour que le chronomètre sache que le test est terminé et passe à l'athlète suivant, le test doit être configuré pour recevoir un STOP. Le « test de base » décrit au chapitre 5.1.1n'entre pas dans ce cas et nécessite toujours une pression manuelle sur la touche <F1> Nouveau pour passer au prochain athlète. Le test « Sprint Start-Stop » (chap. 5.1.2.2), par contre, est un exemple de test où la deuxième impulsion reçue est un « Start-Stop », ce qui permet la poursuite automatique du travail.

Le prochain athlète proposé au chronomètre n'est pas toujours, bien sûr, la ceinture pectorale N + 1 par rapport à la ceinture N précédente, mais tient compte des listes de départ comme expliqué au chap.5.1.1.4.2

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 166 de 173

6 C ONNEXION AU PC A TRAVERS W ITTY M ANAGER

Witty Manager est un logiciel pour PC qui tourne sous MS Windows (XP Sp3, Vista, Win7, Win8) et permet de gérer les épreuves chronométrées avec Witty en affichant les classements, les graphiques, les évolutions historiques, etc.

Leurs principales fonctions sont les suivantes :

• Gestion d’un Registre des Athlètes avec photo et subdivisé par groupes/catégories

• Gestion des Listes de Départ

• Création des définitions des Tests personnalisés

• Téléchargement des données de Witty et affichage des résultats avec grilles et graphiques amplement configurables

• Mise à jour du logiciel de Witty et des cellules

Pour tous les détails et le mode d’emploi, se référer au guide d’instructions du Logiciel.

7 D ONNEES TECHNIQUES 7.1 C HRONOMETRE W ITTY

Poids 337 g, accumulateur compris

Dimensions 214 x 100 x 36 mm

Température d’utilisation 0 °C/+45 °C

Unités de mesure temps Sélection : 1s - 1/10 s - 1/100 s - 1/1000 s Vitesse paramétrable : m/s, km/h, mph, nœuds Résolution relevé 4 x 10-5 s (1/25000 s)

Affichage Écran couleur graphique TFT, zone d’affichage 59x44 mm, 320 x 240 pixels, avec réglage logiciel du rétro-éclairage

Module radio Multi-Frequency Transceiver 433-434MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Unité de mesure Deux microprocesseurs à 32 bits

Base de temps Quartz de 12. 8 MHz, stabilité ±10 ppm entre 0 °C et +45 °C

Alimentation Accumulateur Lithium-Polymère interne, alimentation externe 5 VCC Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Clavier Clavier à membrane avec 23 touches

• Touches Start-Stop

• Clavier numérique

• 4 touches de fonction

• 4 touches flèche et touche de sélection

• Touche Home

• Touche pour le verrouillage des lignes

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise jack pour branchement dispositifs extérieurs

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 168 de 173

7.2 C ELLULE W ITTY ·GATE

Poids 169g, accumulateur compris

Dimensions 75 x 103 x 48 mm

Température d’utilisation 0 °C/+45 °C Résolution minimale 0 125 ms Retard par rapport à

l’événement

1 ms

Portée optique 12 m

Module radio Multi-Frequency Transceiver 433-434MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Précision de la transmission d’impulsions

±0,4 ms

Portée transmission radio Environ 150 mètres Unité de mesure Microprocesseur à 16 bits

Base de temps Quartz de 8 MHz, stabilité ±30 ppm entre -0° et +45°C

Alimentation Accumulateur Lithium-Ion interne, alimentation externe 5 VCC Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise Jack pour branchement dispositif extérieur ou cellule double

7.3 W ITTY ·SEM

Poids 238 g, accumulateur compris

Dimensions 83 x 103 x 68 mm

Température d’utilisation 0 °C / +45 °C

Résolution relevé 4 x 10-5 s (1 / 25000 s)

Affichage • Matrice antérieure 5 x 7 LED RVB à haute luminosité, zone d'affichage 42 x 60 mm

• Lignes postérieures 2 x 5 LED RVB à haute luminosité

Détecteurs • Détecteur de proximité

• Capteur de lumière d'ambiance

Module radio Multi-Frequency Transceiver 433 – 434 MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio Fréq. de 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Précision de la transmission d’impulsions

±0,4 ms Portée transmission radio Environ 150 m

Unité de mesure Microprocesseur à 16 bits

Base de temps Quartz de 8 MHz, stabilité ±10 ppm entre -0 °C et +45 °C

Alimentation Accumulateur Lithium ion polymère interne, alimentation externe 5 VCC

Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise jack 3.5 mm 3-pôles / stéréo pour branchement cellule photoélectrique, StartPad, Bouton-poussoir etc.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 170 de 173

7.4 W ITTY ·RFID

Poids 169g, accumulateur compris

Dimensions 83 x 103 x 68 mm

Température d’utilisation 0 °C / +45 °C

Résolution relevé 4 x 10-5 s (1 / 25000 s)

Affichage 5 LED RVB à haute luminosité

Détecteurs • Détecteur de proximité

• Capteur de lumière d'ambiance Module RfId RFID Transceiver 13.56 MHz (ISO 15693) Module radio Multi-Frequency Transceiver 433 – 434 MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio Fréq. de 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Précision de la transmission d’impulsions

±0,4 ms Portée transmission radio Environ 150 m

Unité de mesure Microprocesseur à 16 bits

Base de temps Quartz de 8 MHz, stabilité ±10 ppm entre -0 °C et +45 °C

Alimentation Accumulateur lithium-ion polymère interne, alimentation externe 5 VCC Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise jack 3.5 mm 3-pôles / stéréo pour branchement cellule photoélectrique, StartPad, Bouton-poussoir etc.

8 D ECLARATION OF C ONFORMITY

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 172 de 173

8.1 FCC C ONFORMITY

The Witty·Timer, Witty·Gate, Witty·Sem and Witty·Rfid comply with the following requirements:

- FCC (Federal Communications Commission) Part 15

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

FCC IDs:

Witty·Timer 2ADEOWIT001 Witty·Gate 2ADEOWIT002 Witty·Sem 2ADEOWIT005 Witty·Rfid 2ADEOWIT006

Copyright

Copyright © 2019 par Microgate S.r.l.

Tous droits réservés

Aucune partie du présent document et des manuels ne peut être copiée ou reproduite sans l’autorisation écrite préalable de Micrograte s.r.l.

Toutes les marques et tous les noms de produits cités dans le présent document ou dans les manuels sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Microgate, REI2, RaceTime2 et MiSpeaker sont des marques déposées de Microgate s.r.l.

Microgate s.r.l. se réserve le droit de modifier les produits décrits dans le présent document et/ou dans les manuels les concernant sans préavis.

Microgate S.r.l.

Dans le document Guide de l utilisateur (Page 161-0)