• Aucun résultat trouvé

Filtrer

Dans le document Guide de l utilisateur (Page 145-0)

5 Fonctions du chronomètre Witty

5.2 Résultats

5.2.3 Trier/Filtrer

5.2.3.2 Filtrer

En présence de nombreux tests, il est possible de chercher dans la liste (filtrer) par nom de test ou par plage de date (du…au…). Le filtre reste actif même quand on retourne au menu principal et qu’on revient ensuite aux Résultats. Pour l’annuler et voir de nouveau tous les éléments, voir chap. 5.2.3.3

Une icône près de la colonne à laquelle nous avons appliqué le filtre (Nom Test ou Date) nous indique qu’un filtre est actif.

5.2.3.2.1 Filtrer par Nom

Cette fonction propose une liste univoque de tous les noms de tests présents dans la liste des résultats.

Choisir un nom de la liste en le sélectionnant et en appuyant sur <F1> ou <OK>. La Liste Résultats ne comptera que des épreuves appartenant à cette typologie.

5.2.3.2.2 Filtrer par Date

Insérer deux dates (la deuxième identique ou postérieure à la première) pour trouver les épreuves effectuées

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 146 de 173 5.2.3.3 ANNULER FILTRES

Annule tous les filtres programmés et affiche la liste complète des résultats.

5.2.4 S

UPPRIMER

Supprime l’épreuve sélectionnée. Il est demandé de confirmer l’opération.

ATTENTION : si les résultats n’ont pas été transférés sur le PC à l’aide du logiciel Witty Manager, l’épreuve est irrémédiablement supprimée et ne peut plus être récupérée.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 148 de 173

5.3 A THLETES

Si le registre athlètes a été transféré à l’aide du logiciel Witty Manager, cette fonction permet de l’afficher.

Quand on entre dans le menu Athlètes, la liste des athlètes disponibles s’affiche avec le numéro de dossard, le nom et la date de naissance.

5.3.1 A

FFICHER

Affiche la fiche de l’athlète avec (si elles sont présentes) la photo et les notes. Appuyer sur <F4> ou

<Microgate> pour revenir à la liste.

5.3.2 T

RIER

Appuyer sur <F2> pour afficher les deux options de tri possibles : <F1> = par nom, <F2> par dossard.

5.3.3 S

UPPRIMER

Il est possible d’éliminer un athlète de la liste ; de cette manière en rappelant son numéro de dossard, il ne sera plus associé à ce nom. Les éventuels tests déjà effectués et appartenant à cet athlète, NE SERONT PAS effacés et au contraire, ils resteront associés à ce nom (c’est-à-dire que les données de l’athlète sont toujours écrites dans le test et qu’il n’existe pas seulement un lien entre l’épreuve et l’athlète).

5.3.4 A

NNULER

Permet de revenir au menu principal.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 150 de 173

5.4 C ONFIGURATIONS

Cette section permet de régler et configurer différents paramètres du système Witty.

Utiliser l’icône triangle « next/previous » pour passer d’une page à l’autre.

5.4.1 R

ADIO

Cette section configure la transmission sans fil entre le Chronomètre Witty et les cellules.

5.4.1.1 VERIFIER SIGNAL

Une fois entrés dans la fonction Vérifier Signal, le chronomètre se met en attente d’une impulsion provenant des cellules.

Couper avec une main une cellule à la fois pour vérifier le fonctionnement correct.

Après avoir reçu l’impulsion, on voit s’afficher le numéro de série de la cellule, le niveau de « qualité » du signal (100 % = excellent) et le mode (normal ou fort) choisi pour la configuration (voir chap. 0).

Si Witty n’affiche rien, il est probable que le canal de transmission du chronomètre et des cellules est différent ; se référer au chap. 0 pour configurer le canal correct.

En ce qui concerne le test de signal Witty·Sem, Le Witty·Sem se place automatiquement en mode test en inscrivant en rouge l'index (A,B,C...) ; Veuillez placer votre main près du Witty·Sem pour tester la qualité du signal.

En ce qui concerne le système Witty RFID et le test de signal. Veuillez placer le bracelet RFID près du lecteur pour tester le signal de départ : vous obtiendrez une qualité de signal en pourcentage, le numéro de dossard et la puissance radio (Normal / court) seront indiqués.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 152 de 173 5.4.1.2 FREQUENCE

Pour éviter les collisions de fréquence avec d’autres kits Witty présents sur le terrain, on peut changer le canal de transmission (tant du chronomètre que des cellules, qui doivent clairement avoir le même canal).

Mettre les n cellules que l’on veut utiliser en « mode configuration » : éteindre les cellules puis maintenir enfoncée la touche on/off pendant 5 secondes (voir chap. 2.2.2). Quand toutes les cellules ont la led d’état rouge à impulsions, insérer le numéro du canal sur le Witty à l’aide du clavier numérique (de 1 à 8) et appuyer sur la touche Enregistrer (F1).

Les cellules, dès qu’elles ont reçu la commande, émettent un bip à deux tons, redémarrent et s’allument en mode normal. Utiliser la fonction Vérifier Signal (chap. 5.4.1.1) pour s’assurer que le canal est correctement configuré.

Le bouton « Rétablir valeur par défaut » (F2) rétablit les conditions initiales des cellules photoélectriques, à savoir Mode = Normal et RadioPower = Normal, Mode d’activation = Normalement Ouverte (voir chapitre suivant ; l’activation peut être modifiée uniquement à travers le logiciel Witty Manager).

Les même applications sont possibles avec le Witty·SEM et Witty RFID.

5.4.1.3 MODE CELLULES

Les cellules peuvent être configurées pour travailler de deux manières différentes en ce qui concerne la distance minimale et maximale entre elles et le réflecteur, et le « Radio Power »

Pour configurer l’un des deux modes, procéder comme pour le changement de canal : mettre les cellules en mode configuration (quand elles sont éteintes, maintenir enfoncée pendant 5 secondes la touche ON, voir chap. 2.2.2), choisir sur Witty un des deux modes et presser la touche OK. Un bip à double tonalité indique la réception du signal.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 154 de 173 5.4.1.3.1 Mode

Suivant le positionnement des deux trépieds (ex. à l’extérieur des 8 couloirs d’une piste d’athlétisme) et de la distance à laquelle nous ferons passer les athlètes, nous pouvons configurer les cellules comme suit.

En mode « Normal », la largeur maximale entre cellule et réflecteur est de 7 mètres, tandis qu’en mode

« Fort » elle arrive à 12 mètres. Dans ce dernier cas toutefois, les passages de l’athlète trop rapprochés par rapport à la cellule ne sont pas relevés (distance minimale 50 cm).

MAX 7 mt

Comme l’explique le chapitre 2.3.1, abaisser la durée de l’impulsion (et régler RadioPower sur « short ») a des avantages dans le cas de deux cellules très proches mais empire la transmission à longue distance et par conséquent la fiabilité du système.

5.4.2 U

NITE

Dans cette section, il est possible de sélectionner les unités de mesure pour les distances, les vitesses et la précision avec laquelle les temps s’afficheront.

5.4.2.1 UNITE DE MESURE

Choisir le type d’Unité de mesure entre International et Américain. Ce choix influence l’unité de mesure des distances des Bases Vitesse (International = Mètres/Centimètres, Américain = Pieds/Pouces).

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 156 de 173 5.4.2.2 PRECISION

Choisir avec quelle précision (à la seconde, au dixième, au centième ou au millième près) sont affichés les temps durant le chronométrage, dans les classements et dans les pages des résultats.

Il est important de savoir que ce réglage n’a d’effet que sur l’affichage des temps qui, quel que soit le réglage, sont toujours calculés avec la plus grande précision possible (1/25000e de seconde près).

De même, l’exportation des données sur PC à travers le logiciel Witty Manager sera toujours effectuée avec la précision maximale et ne sera pas influencée par cette fonction.

5.4.2.3 VITESSE

Insérer l’unité de mesure (en choisissant entre mètres/seconde, km/h, mille/h et nœuds) avec laquelle seront affichées les vitesses si les longueurs des Bases respectives ont été insérées.

5.4.3 A

FFICHAGE

Fonctions pour régler la luminosité de l’écran et son temps de réduction automatique.

5.4.3.1 LUMINOSITE

Régler la luminosité de l’écran suivant les conditions de lumière ambiante (par ex. en plein soleil il faudra l’augmenter, tandis qu’à l’intérieur on peut la diminuer pour bénéficier d’une plus longue autonomie de batterie).

Appuyer sur les touches flèche à droite et à gauche pour faire coulisser le slider ; appuyer sur <F1>

(Enregistrer) pour confirmer et sortir. <F4> (annuler) sort de la fonction sans modifier la luminosité et la laisse telle qu’elle était réglée précédemment.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 158 de 173 5.4.3.2 TEMPS AVANT EXTINCTION

Permet de configurer au bout de combien de temps d’inactivité l’écran réduit sa luminosité à 5 % (il n’est jamais éteint complètement).

Avec les touches flèche en haut et en bas, choisir une option et appuyer sur la touche<OK>. appuyer sur

<F1> pour enregistrer ou <F4> pour annuler.

Après l’écoulement du temps programmé (depuis la dernière opération accomplie) l’écran réduit la luminosité à 5 %. Pour la rétablir, appuyer sur une touche quelconque.

5.4.4 D

ATE

/H

EURE

Fonctions pour régler la Date, l’Heure et leur Format respectif

5.4.4.1 REGLER LA DATE

Insérer avec le clavier numérique le Jour, le Mois et l’Année. Appuyer sur <OK> pour passer d’un champ à l’autre. Appuyer sur <F1> pour enregistrer les données.

Les éventuelles dates avec des valeurs incorrectes (ex. jour > 31 ou mois > 13) seront signalées à l’utilisateur avec un message spécifique. Appuyer sur <F1> pour corriger les valeurs incorrectes.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 160 de 173 5.4.4.2 REGLER L’HEURE

Insérer avec le clavier numérique Heure, Minutes, Secondes. Appuyer sur <OK> pour passer d’un champ à l’autre. Appuyer sur <F1> pour enregistrer les données.

Les éventuelles heures avec des valeurs non correctes (ex. heures > 24 ou minutes > 60) seront signalées à l’utilisateur avec un message spécifique. Appuyer sur <F1> pour corriger les valeurs incorrectes.

5.4.4.3 FORMAT DATE/HEURE

Choisir le format de l’Heure (24H/12H) et celui de la Date (International/Américain) en utilisant les touches

<flèche EN HAUT> et <flèche EN BAS> et en confirmant avec <F1> Enregistrer.

ATTENTION : ce réglage n’a d’effet que pour l’affichage dans les Résultats. Le réglage de la date et de l’heure sur le chronomètre comme l’expliquent les chap. 5.4.4.1 et 5.4.4.2 s’effectue toujours dans le format international.

5.4.5 L

ANGUE

Sélectionner la langue parmi celles qui sont disponibles pour l’interface utilisateur du Chronomètre Witty.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 162 de 173

5.4.6 P

ERIPHERIQUE

À l’entrée de la ligne externe (jack vert de 3,5 mm situé à l’arrière du chronomètre) on peut connecter une série de périphériques telles que :

• ReacTime by Lynx (détecteur de faux départ et temps de réaction pour l’athlétisme)

• Tableau MicroGraph LED (tableau graphique à LED)

Si on utilise des périphériques (avec le câble spécifique adapté) en choisir une et appuyer sur <F1>

Enregistrer.

5.4.7 W

ITTY

·SEM

Permet de configurer trois paramètres relatif aux feux Witty·SEM. Choisir les options et appuyer sur <F1>

Enregistrer. Les valeurs sont enregistrées dans le chronomètre et transmises à chaque test aux feux. Par conséquent, il n'est pas nécessaire de mettre en modalité Configuration le ou les feux à régler.

Le paramètre Radio Power indique la durée de transmission de l’impulsion ajustée pour le mode “Normal” à 1,2 s et pour le mode “Short” à 0,4 s (voir chapitre 2.3.1).

Le paramètre “Seuil de proximité” peut être ajusté à “Proche”, “Moyen”, “Éloigné” et indique à quelle distance il faut s'approcher pour faire intervenir le détecteur de proximité. Du fait que le détecteur est influencé par la réflectivité de l'élément qui l'interrompt et de l'arrière-plan environnant, il n'est pas possible de déterminer des distances fixes pour les trois valeurs qui dépendent des conditions ambiantes.

Le troisième paramètre «Witty·SEM Scan» est peut-être le plus important : réglé sur « Désactivé », le chronomètre Witty s'attend à ce que le nombre de feux allumés corresponde au nombre paramétré dans le test, et que ces feux aient un ID progressif (A, B, C, D, ...). À défaut (par ex. 3 feux alors que le test en prévoit 4, ou des feux selon la séquence ID A, B, D, F), le comportement de l'appareil est anormal et le test ne se déroulera pas correctement.

Pour éviter ce problème, activer cette option pour obliger le chronomètre à balayer tous les feux se trouvant dans la zone. Si le nombre de feux identifiés ne coïncide pas avec le paramétrage du test, le système émet une alerte et demande si l'exercice doit continuer.

Même si les ID des dispositifs ne sont pas consécutifs, le test se déroule normalement comme s'ils l' étaient.

Il convient de noter cependant que l'option balayage de la zone à chaque nouveau test implique quelques secondes supplémentaires de retard entre le chargement du test et son démarrage.

En résumé :

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 164 de 173

5.4.8 S

ON

Active ou désactive le bip émis à chaque pression d’une touche.

Choisir l’une des deux options avec les touches <flèche EN HAUT> et <flèche EN BAS> et appuyer sur la touche <OK>. appuyer sur <F1> pour enregistrer ou <F4> pour annuler.

5.4.9 V

ARIE

Le menu comprend actuellement une seule option concernant le délai de validation automatique.

Si l'on ne désactive pas cette option, quand un athlète termine un test, le chronomètre commute automatiquement sur la ceinture pectorale suivante après le délai de validation fixé en secondes.

Pour que le chronomètre sache que le test est terminé et passe à l'athlète suivant, le test doit être configuré pour recevoir un STOP. Le « test de base » décrit au chapitre 5.1.1n'entre pas dans ce cas et nécessite toujours une pression manuelle sur la touche <F1> Nouveau pour passer au prochain athlète. Le test « Sprint Start-Stop » (chap. 5.1.2.2), par contre, est un exemple de test où la deuxième impulsion reçue est un « Start-Stop », ce qui permet la poursuite automatique du travail.

Le prochain athlète proposé au chronomètre n'est pas toujours, bien sûr, la ceinture pectorale N + 1 par rapport à la ceinture N précédente, mais tient compte des listes de départ comme expliqué au chap.5.1.1.4.2

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 166 de 173

6 C ONNEXION AU PC A TRAVERS W ITTY M ANAGER

Witty Manager est un logiciel pour PC qui tourne sous MS Windows (XP Sp3, Vista, Win7, Win8) et permet de gérer les épreuves chronométrées avec Witty en affichant les classements, les graphiques, les évolutions historiques, etc.

Leurs principales fonctions sont les suivantes :

• Gestion d’un Registre des Athlètes avec photo et subdivisé par groupes/catégories

• Gestion des Listes de Départ

• Création des définitions des Tests personnalisés

• Téléchargement des données de Witty et affichage des résultats avec grilles et graphiques amplement configurables

• Mise à jour du logiciel de Witty et des cellules

Pour tous les détails et le mode d’emploi, se référer au guide d’instructions du Logiciel.

7 D ONNEES TECHNIQUES 7.1 C HRONOMETRE W ITTY

Poids 337 g, accumulateur compris

Dimensions 214 x 100 x 36 mm

Température d’utilisation 0 °C/+45 °C

Unités de mesure temps Sélection : 1s - 1/10 s - 1/100 s - 1/1000 s Vitesse paramétrable : m/s, km/h, mph, nœuds Résolution relevé 4 x 10-5 s (1/25000 s)

Affichage Écran couleur graphique TFT, zone d’affichage 59x44 mm, 320 x 240 pixels, avec réglage logiciel du rétro-éclairage

Module radio Multi-Frequency Transceiver 433-434MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Unité de mesure Deux microprocesseurs à 32 bits

Base de temps Quartz de 12. 8 MHz, stabilité ±10 ppm entre 0 °C et +45 °C

Alimentation Accumulateur Lithium-Polymère interne, alimentation externe 5 VCC Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Clavier Clavier à membrane avec 23 touches

• Touches Start-Stop

• Clavier numérique

• 4 touches de fonction

• 4 touches flèche et touche de sélection

• Touche Home

• Touche pour le verrouillage des lignes

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise jack pour branchement dispositifs extérieurs

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 168 de 173

7.2 C ELLULE W ITTY ·GATE

Poids 169g, accumulateur compris

Dimensions 75 x 103 x 48 mm

Température d’utilisation 0 °C/+45 °C Résolution minimale 0 125 ms Retard par rapport à

l’événement

1 ms

Portée optique 12 m

Module radio Multi-Frequency Transceiver 433-434MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Précision de la transmission d’impulsions

±0,4 ms

Portée transmission radio Environ 150 mètres Unité de mesure Microprocesseur à 16 bits

Base de temps Quartz de 8 MHz, stabilité ±30 ppm entre -0° et +45°C

Alimentation Accumulateur Lithium-Ion interne, alimentation externe 5 VCC Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise Jack pour branchement dispositif extérieur ou cellule double

7.3 W ITTY ·SEM

Poids 238 g, accumulateur compris

Dimensions 83 x 103 x 68 mm

Température d’utilisation 0 °C / +45 °C

Résolution relevé 4 x 10-5 s (1 / 25000 s)

Affichage • Matrice antérieure 5 x 7 LED RVB à haute luminosité, zone d'affichage 42 x 60 mm

• Lignes postérieures 2 x 5 LED RVB à haute luminosité

Détecteurs • Détecteur de proximité

• Capteur de lumière d'ambiance

Module radio Multi-Frequency Transceiver 433 – 434 MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio Fréq. de 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Précision de la transmission d’impulsions

±0,4 ms Portée transmission radio Environ 150 m

Unité de mesure Microprocesseur à 16 bits

Base de temps Quartz de 8 MHz, stabilité ±10 ppm entre -0 °C et +45 °C

Alimentation Accumulateur Lithium ion polymère interne, alimentation externe 5 VCC

Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise jack 3.5 mm 3-pôles / stéréo pour branchement cellule photoélectrique, StartPad, Bouton-poussoir etc.

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 170 de 173

7.4 W ITTY ·RFID

Poids 169g, accumulateur compris

Dimensions 83 x 103 x 68 mm

Température d’utilisation 0 °C / +45 °C

Résolution relevé 4 x 10-5 s (1 / 25000 s)

Affichage 5 LED RVB à haute luminosité

Détecteurs • Détecteur de proximité

• Capteur de lumière d'ambiance Module RfId RFID Transceiver 13.56 MHz (ISO 15693) Module radio Multi-Frequency Transceiver 433 – 434 MHz

Transmission radio Transmission numérique FSK ; code redondant avec vérification de la correction des informations et correction automatique

Fréquence radio Fréq. de 433.1125 MHz à 434.790 MHz Puissance transmission radio 10 mW

Précision de la transmission d’impulsions

±0,4 ms Portée transmission radio Environ 150 m

Unité de mesure Microprocesseur à 16 bits

Base de temps Quartz de 8 MHz, stabilité ±10 ppm entre -0 °C et +45 °C

Alimentation Accumulateur lithium-ion polymère interne, alimentation externe 5 VCC Recharge accumulateur Système de recharge intelligent intégré

Autonomie > 10 heures

Connexions • Connecteur MICRO USB type B pour recharge et connexion au PC

• Prise jack 3.5 mm 3-pôles / stéréo pour branchement cellule photoélectrique, StartPad, Bouton-poussoir etc.

8 D ECLARATION OF C ONFORMITY

Witty User Manual - FR - v1.5 Page 172 de 173

8.1 FCC C ONFORMITY

The Witty·Timer, Witty·Gate, Witty·Sem and Witty·Rfid comply with the following requirements:

- FCC (Federal Communications Commission) Part 15

Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.

FCC IDs:

Witty·Timer 2ADEOWIT001 Witty·Gate 2ADEOWIT002 Witty·Sem 2ADEOWIT005 Witty·Rfid 2ADEOWIT006

Copyright

Copyright © 2019 par Microgate S.r.l.

Tous droits réservés

Aucune partie du présent document et des manuels ne peut être copiée ou reproduite sans l’autorisation écrite préalable de Micrograte s.r.l.

Toutes les marques et tous les noms de produits cités dans le présent document ou dans les manuels sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.

Microgate, REI2, RaceTime2 et MiSpeaker sont des marques déposées de Microgate s.r.l.

Microgate s.r.l. se réserve le droit de modifier les produits décrits dans le présent document et/ou dans les manuels les concernant sans préavis.

Microgate S.r.l.

Dans le document Guide de l utilisateur (Page 145-0)