• Aucun résultat trouvé

4. L’ACQUISITION DE RESSOURCES DANS LE CADRE DE LA MIGRATION

4.1 L ES RESSOURCES À ACQUÉRIR ET LE DÉSIR DE RECONNAISSANCE SOCIALE

4.1.4 Investir dans une terre ou dans une entreprise

Une part modeste de l‟argent que les travailleurs réussissent à accumuler suite à leurs saisons de travail au Canada est investie dans la terre et dans le capital nécessaire pour la travailler. Certains d‟entre eux s‟en servent pour améliorer leur système d‟irrigation et pour diversifier leurs activités agricoles. Bien que l‟eau soit plus facilement accessible que dans d‟autres villages situés plus au sud de la péninsule du Yucatán, l‟irrigation constitue tout de même un enjeu majeur pour les activités agricoles de Dzidzantún.

145 Eh bien, quand mes enfants sont nés, ils marchaient sur la terre. Ça, ça n‟existait pas et la maison non plus,

ce n‟était rien qu‟une maison de paille, de pierres et son toit était de paille. J'ai grandi comme ça. J'étais triste de voir comment mon fils rampait directement sur la terre là-bas et je me suis mis à penser. Donc, je me suis dit, si je veux avoir une famille et que je veux vivre avec eux, je ne peux pas permettre que mon fils rampe directement sur la terre là-bas. Je suis jeune, je suis fort, je vais me battre.

105 Les systèmes d‟irrigation nécessitent un moteur à carburant afin d‟améliorer la productivité des terres. Ce moteur pompe l‟eau située à quelques mètres de la surface du sol et l‟irrigation se fait par un système tubulaire. Au nord-ouest de la péninsule du Yucatán, le climat est aride, de sorte que les systèmes d‟irrigation sont essentiels à la culture de plusieurs types de légumes et de fruits. Or, peu de travailleurs ont les moyens de se les payer. C‟est donc entre autres en investissant le capital accumulé au Canada dans un système d‟irrigation à moteur que les travailleurs agricoles migrants peuvent se démarquer des autres maraîchers du village.

Invierto en lo que es mi milpa. [...] En gasolina, aceite porque no hay corriente. Pura gasolina, puro motor porque hay pozos, manguera y vamos avanzando así. Puro chorro. No hay sistema que hay así en Canadá. [...] hay [personas que tienen su sistema de riego] pero pues, cuesta también146 (Guillermo, travailleur).

Yo compré abejas para la apicultura y compré terreno y un sistema de riego. Gasté, del último año que yo fui, invertí en la agricultura cuarenta y ocho mil pesos. Invertí en la apicultura ochenta mil pesos. Gané en Canadá ciento cuarenta mil pesos en la última estancia, o sea catorce mil ochocientos dólares. De la última, invertí ochenta mil pesos en lo que es mi trabajo actual147 (Alfonso, travailleur).

Parmi les autres investissements nécessaires pour cultiver la terre à Dzidzantún, les fertilisants et les insecticides sont certainement d‟une grande importance. Les insecticides, en particulier, représentent un investissement essentiel. Plusieurs travailleurs se souviennent d‟ailleurs amèrement de la période de la « mouche blanche » qui a suivi le passage de l‟ouragan Isidoro en 2002. Cet insecte a été particulièrement dévastateur pour les récoltes de la grande majorité des maraîchers du village.

D‟autres agriculteurs ont souligné qu‟un des investissements-clés de la rentabilité de leurs opérations est celui fait dans la main-d'œuvre locale. L‟embauche de cette main-d‟oeuvre

146 J‟investis dans ma milpa. [...] En essence, en huile, parce qu‟il n'y a pas de courant électrique. De l'essence,

un moteur parce qu‟il y a des puits, un tuyau et on avance comme ça. Seulement avec un jet d‟eau. Il n'existe pas de système comme au Canada. Il y a [des gens qui ont un système d'irrigation comme au Canada], mais ça coûte cher.

147 J'ai acheté des abeilles pour l'apiculture et j‟ai acheté une parcelle et un système d'irrigation. J'ai dépensé,

depuis la dernière année que j‟y suis allé, j'ai investi 48 000 pesos dans l'agriculture. J'ai investi 80 000 pesos dans l'apiculture. J'ai gagné 140 000 pesos au Canada durant mon dernier séjour, ou 14 800 dollars. Enfin, j'ai investi quatre-vingt mille pesos dans mon travail actuel.

106

est essentielle pour couper et brûler les arbres de même que pour effectuer la fumigation. L‟argent gagné au Canada sert donc aussi à engager d‟autres travailleurs desquels ils ne peuvent se passer étant donné le caractère intensif du travail agricole à effectuer sur les terres autour du village.

[Yo decidí volver a Canadá] porque pensé juntar un poquito más de dinero para sembrar un poco más y para poder sembrar, que me ayuden a ese trabajo. [...] Nos sirvió para el desmonte porque nosotros mandamos a limpiar el terreno. Como no tenemos máquina, hay que tener hombres que tumban los árboles. Quemarlo. Recoger la madera. Para que me ayuden también a plantar. Para que me ayuden a fumigarlo, a regarlo148 (Roberto, travailleur).

En plus de faire des investissements pour améliorer le rendement de leurs terres, certains travailleurs agricoles migrants du village décident aussi d‟investir dans une entreprise. Par exemple, avant leur première saison agricole au Canada, Mateo et Javier avaient comme objectif d‟investir leur argent dans le matériel nécessaire (outils, camionnette, équipements de plongée, moteur d‟embarcation de pêche, etc.) pour obtenir de meilleurs rendements dans leur petite entreprise de pêche commerciale. Javier explique que le fait de se procurer le matériel nécessaire aux opérations de pêche commerciale permet aux pêcheurs comme lui de ne plus dépendre d‟un intermédiaire pour la vente des poissons. En plus d‟acquérir une certaine indépendance, il peut donc récolter directement les produits de ses ventes.

Yo así como soy, soy mi mismo patrón. Si quiero trabajar, trabajo. Si no quiero trabajar, no trabajo. O sea, es uno de los beneficios que tengo al trabajar en el mar. El día mismo, puedo decir: "¿Sabes qué? Hoy, no voy a trabajar porque estoy enfermo o porque no tengo ganas. Me siento mal.". Son beneficios que yo tengo. [...] Ahorita, estoy trabajando con un chavo que se ha equipado, o sea tiene motor, tiene lancha. Años atrás, con el dinero de que gané en Canadá, me asocié con unos chavos y compramos un motor, compramos una lancha […] compramos redes, o sea estábamos bien equipados para trabajar por todo el año. [...] de hecho, trabajaba directamente con un proveedor149 (Javier, travailleur).

148 [J'ai décidé de retourner au Canada] parce que je pensais ramasser un peu plus d'argent pour semer un peu

plus; et pour pouvoir semer, j‟ai besoin d‟aide dans ce travail. [...] Ça nous a servi pour défricher le terrain parce qu‟on a envoyé des gens pour nettoyer le terrain. Comme on n‟avait pas de machine, on avait besoin d‟hommes pour couper les arbres. Les faire brûler. Ramasser du bois. Pour qu‟ils m‟aident aussi à planter. Pour qu‟ils m‟aident à faire la fumigation, à l‟arroser.

149 Je suis comme ça, je suis mon propre patron. Si je veux travailler, je travaille. Si je ne veux pas travailler,

je ne travaille pas. C'est l'un des avantages que j‟ai de travailler en mer. Le même jour, je peux dire: « Tu sais quoi? Aujourd'hui, je ne travaillerai pas parce que je suis malade ou je n‟ai pas le goût. Je me sens mal ». Ce sont les avantages que j'ai. [...] En ce moment, je travaille avec un gars qui s‟est équipé, c‟est-à-dire qu‟il a un bateau à moteur. Il y a quelques années, avec l'argent que j'ai gagné au Canada, je me suis associé avec des amis et on a acheté un moteur, on a acheté un bateau, on a acheté des filets, on s‟est bien équipé pour travailler toute l'année. [...] en fait, je travaillais directement avec un fournisseur.

107 Jesús, quant à lui, a investi dans l‟achat d‟un véhicule et d‟une licence de taxi, ce qui lui donne une certaine indépendance par rapport à la rareté et la précarité des emplois salariés à Dzidzantún. Cette licence de taxi représente un filet économique dans les moments où la pêche commerciale n‟est pas assez rentable ou dans les périodes où les contrats dans les secteurs agricole et de la construction sont plus difficiles à obtenir. Contrairement aux autres travailleurs journaliers, la détention d‟une licence de taxi lui permet de diversifier ses options économiques. Lorsqu‟il revient d‟une saison de travail au Canada, il peut ainsi recommencer tout de suite à travailler sans devoir chercher du boulot, souvent difficile à obtenir.

En somme, le fait de migrer au Canada permet à plusieurs travailleurs d‟effectuer de modestes investissements dans du matériel nécessaire à l‟augmentation de la productivité de leur terre ou dans une entreprise. Ces investissements vont des insecticides aux moteurs d‟embarcation de pêche en passant par des licences de taxi. Tout comme dans le cas de l‟achat de biens de consommation de luxe (téléphones cellulaires, chaînes stéréo, etc.), les petits investissements constituent autant de façons d‟améliorer indirectement leur statut social dans le village.

4.1.5 Acheter des produits de luxe et être responsable de l’organisation de fêtes