• Aucun résultat trouvé

2.1 L’apprentissage d’une langue germanique : l’allemand

En Suisse romande, l‟allemand est la deuxième langue nationale et débute dès l‟entrée en troisième année du primaire. Lors de cette première année d‟apprentissage, l‟allemand n‟est pas une discipline évaluée par le biais des notes et il n‟y a pas non plus de devoirs afin de ne pas surcharger les élèves et d‟amener un élément sélectif supplémentaire dans le cursus scolaire. Il faut savoir que l‟apprentissage de l‟allemand en Suisse romande a soulevé plusieurs débats à propos des méthodes et des moyens d‟enseignement utilisés. Depuis les années 80, des changements se sont produits notamment par l‟introduction de méthodes d‟enseignement centrées davantage sur la communication (De Pietro, 1994). Dans le cadre de ce travail, nous nous focaliserons principalement sur l‟apprentissage de l‟allemand en troisième primaire. Pour ce faire, nous traiterons du volet “enseignement“ de l‟allemand à l‟école primaire genevoise, des objectifs prévus et des documents officiels utilisés en 3P.

Nous présenterons également les moyens d‟enseignement Tamburin, en vigueur dans les classes genevoises pour l‟enseignement-apprentissage de l‟allemand, ainsi que des ressources mises à disposition des enseignants.

2.2 Enseignement de l’allemand à l’école primaire

2.2.1 Formation des enseignants primaires genevois en allemand

Depuis 2005, les enseignants généralistes à l‟école primaire doivent en principe avoir suivi un enseignement de l‟allemand au cours de leurs études secondaires équivalant au niveau B2 (cf. critères du PEL – Portfolio Européen des Langues). Ce niveau correspond à la capacité par exemple de :

o comprendre en détails ce que l‟on nous dit dans un langage standard, même dans un environnement bruyant (écouter) ;

o saisir rapidement le contenu et l‟importance d‟articles et de compte-rendus relatifs aux domaines qui nous intéressent ou à notre profession et décider s‟il vaut la peine de les lire attentivement (lire) ;

o commencer, soutenir et terminer une conversation avec naturel en sachant prendre et céder la parole (prendre part à une conversation) ;

o faire une description ou un rapport clairs et détaillés sur beaucoup de thèmes dans des domaines d‟intérêt (s’exprimer oralement en continu) ;

Dans le cadre de la formation universitaire des enseignants primaire à Genève, un cours de didactique est dispensé en deuxième année. Ce cours, d‟une durée d‟un semestre se révèle court pour des enseignants « qui ont parfois mal vécu leur propre apprentissage scolaire de l‟allemand et qui ne sont pas à l‟aise dans la langue parlée. » (Schwob, 1992, p.13).

21

Malheureusement, comme le précise encore Schwob (1992), « ces enseignants sont […]

souvent peu enclins à prendre des cours d‟allemand facultatifs ou à faire des séjours à l‟étranger même si ceux-ci sont partiellement subventionnés. » (p.13).

2.3 Objectifs et documents officiels

2.3.1 Objectifs de l’allemand à l’école primaire au cycle élémentaire et au cycle moyen

Quels objectifs sont visés en allemand à l’école primaire genevoise ? Nous évoquerons ici les objectifs principaux des cycles élémentaire et moyen tout en nous concentrant davantage sur les objectifs visés dans la division moyenne puisque notre recherche sur le terrain s’effectue dans cette division, plus précisément dans le cadre de la 3e primaire. Pour ce faire, nous prendrons comme ressource, les documents officiels à savoir le plan d’études 2007.

Cycle élémentaire :

Selon le plan d‟études (2007), les élèves du cycle élémentaire sont sensibilisés en allemand, aux domaines suivants :

 Comprendre des textes à l‟oral et à l‟écrit :

- identifier la situation de communication en identifiant le genre et le but du texte et en se créant un horizon d‟attente

- dégager le thème et ses idées en faisant des hypothèses sur le contenu, à partir d‟indices, de connaissances générales, en vérifiant les hypothèses, en identifiant les personnages, les lieux et la situation ; en dégageant les événements, les actions et le sujet - reconnaître et utiliser les ressources de la langue en prenant en compte les indices verbaux et non verbaux ; en reconnaissant des mots, des groupes de mots et des expressions.

Cycle moyen :

Selon le plan d‟études (2007), les élèves de cycle moyen doivent construire et mobiliser des compétences dans les domaines suivants :

 Comprendre des textes à l‟oral et à l‟écrit :

- dégager le thème et ses idées - dégager l’organisation d’un texte - reconnaître et utiliser les

ressources de la langue

 Produire des textes à l‟oral et à l‟écrit :

- créer un contenu et le planifier

- utiliser les ressources de la langue

 Vocabulaire :

- constituer et explorer un champ sémantique/lexical

 Grammaire :

- connaître certaines catégories et fonctions grammaticales

 Conjugaison :

22

- connaître la conjugaison au présent de certains verbes

 Orthographe :

- Respecter l’ordre de l’écrit

 Codes :

- Etablir une relation entre l’oral et l’écrit

Si l‟on s‟en tient au plan d‟études 2007, dans le domaine du vocabulaire puisque c‟est ce domaine qui nous intéresse tout particulièrement, nous pouvons relever que les élèves doivent donc constituer et explorer un champ sémantique/ lexical . Dans le cadre de notre recherche, qui se déroule dans le contexte de la 3P comme nous l‟avons déjà mentionné, nous nous intéresserons précisément à deux leçons, à savoir les leçons 1 et 2 de Tamburin I (moyen d‟enseignement dont nous parlerons par la suite) puisque ce sont ces leçons qui sont prévues pour les mois de septembre à décembre (mois de notre recherche) selon la planification de l‟enseignement de l‟allemand (2006) (voir ci-dessous). Ces deux leçons prévoient que les élèves établissent des contacts linguistiques simples au travers deux thèmes : le jeu et les amis. L‟objectif linguistique visé par ces leçons est d‟établir des contacts linguistiques simples. En termes de contenus, les élèves doivent être capables de :

Saluer quelqu‟un : verbe sein. Au niveau lexical, les élèves travaillent l‟alphabet et apprendront des mots relatifs à la famille (Vater/Papi, Mutter/Mami, Bruder, Schwester), des mots comme Freund/Freundin, Clown ou encore les nombres jusqu‟à 20.

Selon le document “Planification de l‟enseignement“ (2006), « les objectifs d‟apprentissage visés en allemand sont poursuivis tout au long des cycles moyens I et II à travers les activités et des contenus proposés par le manuel d‟enseignement en vigueur pour cette discipline, "Tamburin" 1, 2, 3 ».

23

2.3.2 Les moyens Tamburin :

Les moyens d‟enseignement Tamburin sont utilisés au cycle moyen de l‟école primaire genevoise dès l‟entrée en 3P. Tamburin est constitué de trois livres qui s‟utilisent selon certains degrés : Tamburin I (pour les 3-4P), Tamburin II (pour les 5P) et Tamburin III (pour les 6P).

Les activités que ces fascicules proposent sont variées, ce qui permet de maintenir la curiosité des élèves lors des leçons : chansons, dialogues, poèmes, écoute, répétition, histoires à lire, jeux, bricolages, etc. Au niveau du vocabulaire, les mots sont regroupés par thématique et sont repris au fil des années. Le public cible de la méthode

Tamburin touche les enfants âgés de 9 à 12 ans.

Les manuels sont divisés en huit leçons. Dans la huitième leçon, sont proposées les connaissances du pays, comme les

fêtes ou autres traditions allemandes. Les manuels permettent également une approche interculturelle puisque les thèmes proposés permettent toujours de faire des liens avec d‟autres pays, comme le thème des jeux ou de la famille. Brauchli & al. (2007) ajoute à cela que « la méthode Tamburin s‟inscrit dans une approche communicative, actionnelle : elle propose un enseignement des pratiques langagières en allemand à travers des activités orientées vers le monde des enfants dont elle prend en compte les dispositions cognitives. » (p.62)

Tableau 5 : Distribution des leçons sur les quatre années d’enseignement de l’allemand

Année Volume de Tamburin Leçons à traiter

3P Tamburin I (Büttner, Kopp &

Alberti, 1996)

Leçons 1 à 3

4P Leçons 4 à 6

5P Tamburin II (Büttner, Kopp &

Alberti, 1997a)

Leçons 1 à 5

6P Tamburin III (Büttner, Kopp &

Alberti, 1997b)

Leçons 2,3 et 5 et une leçon ou séquence à choix.

Source : Brauchli & al. (2007). La méthode Tamburin et les standards du Portfolio européen des langues (PEL).

Au travers des leçons, les élèves apprennent à parler, écouter en allemand, lire, écrire, jouer, voir, peindre et bricoler en allemand. Tamburin préconise les 6 principes méthodologiques suivants. L‟élève doit apprendre par :

1) tous les sens, dans l’action (agir pour effectuer une tâche, écouter, lire, écrire, mimer, observer, dessiner et bricoler) ;

2) par imitation (présentation incitant à l‟imitation, répétition dans les exercices de prononciation, reprise fréquente du matériel langagier) ;

3) par le jeu (exercices-jeux incluant la fabrication du matériel, jeux réels avec de vrais enjeux pour gagner, mise en scène) ;

24

4) par petites séquences (situations riches mais courtes qui satisfont la curiosité, changement des formes d‟exercices) ;

5) en bougeant (par des jeux de mouvements avec deux buts : besoin de bouger des jeunes élèves (Partnersuchspiel) et mouvement aidant la conservation des notions apprises) ;

6) de façon créative (chants, poèmes, comptines, Zungenbrecher incitant à la créativité ou en inventant de nouvelles strophes et poèmes ou des Quatschtexte.)

La méthode Tamburin est-elle dans les normes par rapport aux objectifs fixés par le Cadre européen commun de référence ? Brauchli & al. (2007) y apporte la réponse en expliquant que :

La Conférence intercantonale de l’instruction publique de la Suisse romande et du Tessin (CIIP) a fixé au niveau A1 du Cadre européen commun de référence (CECR) les objectifs pour l’allemand à la fin de l’école primaire. (CIIP, 2003). La méthode Tamburin étant antérieure à cette définition des objectifs, elle n’est pas calibrée en termes de niveaux du Portfolio européen des langues (PEL) et du CECR. (…) La définition des niveaux de compétence du PEL se fait par rapport à cinq domaines, alors qu’on parlait jusqu’alors de quatre compétences en langue étrangère. Aux compétences croisées de compréhension et de production orales et écrites, s’ajoute donc une compétence interactive “prendre part à une conversation“. Cette dernière venue ne fait pas telle quelle l’objet d’un enseignement dans Tamburin. A partir d’une analyse de la méthode, nous ne pouvons donc pas nous prononcer sur le niveau atteint par les élèves en nous basant sur des dispositifs organisés à cet effet. Il n’en reste pas moins que la place importante qui est faite aux jeux – et aux interactions entre élèves dans ce cadre-là – permet de s’attendre à ce que les élèves développent des compétences interactives certaines, pour autant que l’enseignant s’assure que les interactions lors des activités ludiques se fassent en allemand. (…) En ce qui concerne les compétences de compréhension orale (“écouter“) et de production orale (“s’exprimer oralement en continu“) et écrite (“écrire“), les activités proposées dans le cadre d’un enseignement avec Tamburin remplissent donc bien les objectifs retenus par la CIIP pour la fin de la formation primaire. (p.63)

2.3.3 L’allemand en 3P selon la planification de l’enseignement

Les objectifs d‟apprentissage visés en allemand sont identiques au cycle moyen et sont retravaillés au fur et à mesure des années comme nous l‟avons vu. Cette progression se traduit dans la variété, la longueur et la complexité des textes traités au fur et à mesure des années.

Dès la 3P, l‟enseignant amène les élèves à développer conjointement les quatre compétences de compréhension et de production de textes à l‟oral et à l‟écrit. Le recours aux cahiers d’exercices renforce l‟apprentissage. Il est également préconisé de travailler sur d‟autres textes que ceux de Tamburin, disponibles sur le site internet « Petit Bazar »2.

Selon la planification de l‟enseignement (2006), il faut sans cesse réactiver les connaissances linguistiques acquises par les élèves pour qu‟ils ne perdent pas les connaissances acquises, au fil des leçons.

2http://petit-bazar.unige.ch

25

Il est même conseillé de reprendre en cours d‟année des notions abordées auparavant tels que l‟alphabet, les couleurs, les jours, mois, chiffres, dates, heures, affaires d‟école, les verbes d‟action, les questions avec les mots interrogatifs en « W ». Il est aussi conseillé de reprendre souvent des jeux comme “Buchstabenspinne, Ratespiel, Kimspiel, Kofferpacken“.

Il est également très important de confronter les élèves à des énoncés en allemand pendant les leçons d‟allemand mais aussi lors du quotidien de la journée scolaire pour donner par exemple des consignes, dire les numéros de pages et des exercices, etc.

Dans Tamburin, la grammaire n‟est pas travaillée systématiquement, même si quelques explications sont fournies aux élèves. Les notions de grammaire se construisent au fur et à mesure par des activités d‟observation sur le fonctionnement de l‟allemand à partir des textes de Tamburin ou d‟autres textes. Toutefois, le but n‟est pas encore d‟enseigner aux élèves la grammaire à proprement dite puisque celle-ci sera traitée davantage au cycle d‟orientation.

Exemple de planification de l’enseignement de l’allemand en 3P “Tamburin“ 1

Période Leçon Durée Evaluation

Rentrée

JANVIER L2 CDEF 6 semaines Evaluation L2 à partir

du cahier d‟exercices ex.7 et 12 Rentrée

FEVRIER L3 ABC 6 semaines Evaluation L3 à partir

du cahier d‟exercices

Source : Planification de l’enseignement de l’allemand, 2006, p.5.