• Aucun résultat trouvé

Dans son troisième article, AMJA5F parle d’un restaurant chinois où elle écrit : (15) AMJA5F : « Un restaurant sympa!

Ce restaurant fait de la cuisine chinoise; j'y suis allée pour la première fois pour l'anniversaire de ma soeur et j'ai adorée.

Il y a plein de saveurs différentes; Il y a un menu buffet à volonté tous les soirs.

Là-bas nous pouvons y goûter les bières de chine, du japon et du vietnam. Mon grand-père les a toutes tester! :-D

C'est un endroit où l'on peut passer de bons moments et il n'est même pas à 50 mètres du cinéma! Il s'appelle le secret du dragon ! »

Mais, alors que le thème principal était la nourriture chinoise, c’est l’allusion à la culture japonaise qui retient l’attention dans un des commentaires, évoquant d’autres blogs des Français où il est souvent fait référence au Japon.

(16) Cri : « Dans votre blog le thème principal est le japonnais!!! En France la culture japonnais a influencé beaucoup les français? Moi, en mon Pays n'ai jamais senti parler de ce culture... =)) » Ici, l’élève italienne Cri dévoile comment s’est forgée sa représentation : l’ensemble des blogs de l’échange est pris comme référence commune (histoire conversationnelle), le fait que plusieurs Français parlent de la culture japonaise donne l’impression qu’elle est très présente « en France » en général.

Cri marque son étonnement par les points d’exclamation et l’émoticône, qui, en forme de sourire marque aussi la bienveillance. Pour Cri l’étonnement est d’autant plus grand, et la question se pose d’autant plus qu’elle n’a pas repéré le même phénomène dans son environnement. Elle utilise une phrase affirmative non modalisée qui renforce l’opposition repérée entre « moi » et « mon » d’un côté, et « votre » qui désigne la partie visible pour elle de la culture française.

Cri demande alors une confirmation par une question directe, interrogation marqueur de dialogisme interdiscursif ici. Sa représentation n’est pas définitive, elle est en formation. Malgré ses affirmations généralisantes, elle a peut-être conscience que c’est à travers les blogs qu’elle juge et que la réalité peut différer de l’impression que cet échantillon donne. Voici la réponse d’AMJA5F :

(17) AMJA5F : « Cri: Les cultutres japonnaises et chinoises ont pris beaucoup d'importance en france. Mais pas de la m^me manière pour tous. Certains pour les mangas, d'autres pour la cuisine ( comme moi ^^), également pour leur mode et leur gout vestimentaire... »

Il y a confirmation mais elle est nuancée. Il y a négociation de sens, construction du sens de la représentation ; le connecteur [Mais] marque la nuance, l’explication [pas de la même manière pour tous] définit un sous-ensemble de personnes « influencées » par le Japon dans l’ensemble plus vaste que représente la France en général. Ces précisions répondent par dialogisme interdiscursif à l’énoncé [tous les Français sont influencés par la culture japonaise] qui avait été mis en question, par dialogisme interlocutif par Cri.

Trois points d’intérêt pour la culture japonaise sont cités (mangas, nourriture, mode) se partagent de façon différentes les faveurs de membres de ce sous-ensemble culturel. Le [comme moi ^^], mis entre parenthèses, situe partiellement AMJA5F dans un sous-ensemble de ce sous-sous-ensemble, ceux que la culture japonaise intéresse pour la nourriture, avec comme sous-entendu : [je ne fais pas partie des ceux qui aiment les mangas ou la mode vestimentaire japonaise].

AMJA5F construit ou reconstruit ici sa propore représentation et aide par là-même à la construction la représentation de Cri.

Remarques

Ici encore la culture n’a qu’un rôle partiel, la notion est trop vague, elle est loin derrière, elle ne correspond qu’à une partie indéfinissable de la réalité, de l’environnement.

La représentation de Cri se construit à partir de son jugement de ce qui n’est déjà qu’une partie de la culture italienne, c’est-à-dire ce qu’elle observe chez elle à Jerzu dans son environnement. Les données qu’elle récolte sont analysées, questionnées, mises en confrontation avec la représentation d’AMJA5F sur la culture japonaise en France.

Notons que l’on ne sait rien de la construction de la représentation de AMJA5F sur la culture japonaise en Italie ou du moins à Jerzu.

Cette séquence montre comment les représentations se construisent cognitivement et subjectivement, c’est-à-dire activement en se situant par rapport à des idées générales qui correspondraient à une réalité fixe et immuable.

On peut aussi supposer que, comme certaines représentations se rencontrent et d’autres pas, celles qui ne sont jamais mises en discours, tombent dans l’oubli, elles n’existent plus.

͵Ǥ͵Ǥͷ Ž‘‰͹ Ǽƒƒƒ”‰—‡ǽ

Avant-propos

Ce blog est composé de trois articles mais il n’a pas suscité de discussion très vive. Des thèmes concernant la Camargue y sont bien sûr abordés mais :

- ils ne suscitent pas de nombreuses questions ;

- l’une d’entre elles ne concerne qu’une précision métalinguistique [qu’est-ce que c’est la gardienne ?] en (1) ;

- dans la plupart des séquences « question-réponse », les réponses sont que la confirmation d’une affirmation reprise en charge ; [aimes-tu les telines?] en (1), dont la réponse sera [Sinon oui j’adore les télines =)] en (2) ;

- les informations sont très peu développées, en (3), par exemple, March exprime un intérêt pour les chevaux camarguais mais la promesse d’explication prévue en (4) ne verra jamais le jour.

Les échanges intersubjectifs sont amorcés mais peu exploités et pas poursuivis. Même les thèmes annexes abordés, comme ceux sur les « chiens » ou les « voyages », ne donnent pas lieu à des suites dans le blog.

(1) Ver : « salut !! qu’est-ce que c’est la gardienne ? aimes-tu les telines? Je les aime beaucoup, surtout avec la pâte… !! »

(2) CEJA7F : « la gardianne est un plat avec de la viande de taureaux en sauce […] sinon oui j’adore les télines =) »

(3) March : « mmmm les telines…. Très bonnes !!!les chevaux de Camargue sont tous blancs ??? j’aime les chevaux…=))))en Sardegne aussi il y a les flamants roses!!!!!! Bises march »

(4) CEJA7F : « oui les chevaux de cheval paraissent blancs mais il ne le sont pas touts à fait blancs … (je l’expliquerais dans un autre article sur la faune de camargue ) mais les poulains naissent gris voir noirs Bisous CEJA7F »

La seule « vision du monde » qui suscite une réaction marquée subjectivement, et dont la représentation sera développée, est la description de la naissance de CEJA7F dans sa présentation personnelle.

Naissance

En guise de présentation personnelle, CEJA7F donne des informations très précises en faisant le récit détaillé de sa naissance, en (5).

(5) CEJA7F : « Alors je commence, je m'appelle Céc, j'ai 16 ans je devais naitre le 5 octobre 1993 mais le monde n'a pas voulu de moi ce jour là donc je suis venue sur Terre le 6 octobre 1993 =) Quand je suis née, je faisais 51 cm et pesait 3 Kg, maintenant j'ai un peu grandi je mesure 1m73 et 55 Kg, j'ai les cheveux marron clair et les yeux marron »

Ce choix a beaucoup étonné Marb qui lui demande des explications très explicites par une interrogation directe, en (6).

(6) Marb : « salut, je suis marb….comment ça se fait que tu as commencé ta description avec des informations sur ta naissance ? »

En réponse, CEJA7F se justifie [je sais] ; elle interprète la question comme un jugement, [bizarre], de sa présentation avec une connotation négative ; puis elle fait évoluer la qualification avec [original] qui, sans doute, est plus méliorative pour elle. Elle explique ensuite ce comportement verbal par une facette de sa personnalité qu’elle s’attribue avec l’exagération du subjectivème [folle].

(7) CEJA7F : « je sais ça peux faire bizarre mais je voulais faire de façon original bon blog donc voila

Et puis étant un peu folle cella me correspond bien =) »

C’est le seul moment du blog ou deux représentations se croisent.

Remarques

Si on considère que toute thématisation donne lieu à l’expression d’une représentation, on a bien ici un échantillon de ce que représente la Camargue pour CEJA7F. Elle a bien sélectionné des informations, à ce sujet, qu’elle a mises en avant en les exprimant. Mais le texte reste presque uniquement descriptif, peu modalisé et l’interaction avec les correspondants est trop pauvre pour que l’on puisse apprendre quelque chose de la confrontation de leurs représentations.

͵Ǥ͵Ǥ͸ Ž‘‰ͺ Ǽ‡•ƒ‰ƒ•ǽ