• Aucun résultat trouvé

Nos chers disparus 34-35 Foire de Fribourg Forum Fribourg accueillera l'incontournable Foire autom¬ nale fribourgeoise du 26 sep¬ tembre au 6 octobre 2002

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Nos chers disparus 34-35 Foire de Fribourg Forum Fribourg accueillera l'incontournable Foire autom¬ nale fribourgeoise du 26 sep¬ tembre au 6 octobre 2002"

Copied!
40
0
0

Texte intégral

(1)

Fr,bfMM2S 20 septembre 2002 - N° 18 - Fr. 5.-

La Chasse

Vendanges

't+

'4*

il ... ... ctK f > - - ft

f r- ».X iàk r i L'SJ>

•*

V&-

T ♦ urs du^gicien

)&

i

go

(2)

FRIBOURG N„

20 septembre 2002 H/I-yUSTTREv

Sommaire

De saison

Vendanges au Vully 25-27

Les sports

Marlboro adventure: deux fribourgeois Gruyèrock: le sport avant tout

6-7 38-39

Croque Musique

20 heures de musiques de Romont 100 ans pour la musique de Treyvaux

28 29

Arts/spectacles Vive le cirque Les arts à l'affiche

14 37

Coup de cœur

Les vétérans en «balade» 32-33

■ - les ir.ui ^

Fribourgeois de Montreux 30

Economie

Dormez Kolly: 20 ans!

Carrefour se présente

Caves à fromage de Montagny

20 21 23-24

Regards sur

Hubert et ses magiciens! 36

Repères Images d'Antan Concours

Le patê d'intche-no Feuilleton

Sourire à la vie

7 13 22 31 32

Hommage à...

Nos chers disparus 34-35

Foire de Fribourg

Forum Fribourg accueillera l'incontournable Foire autom¬

nale fribourgeoise du 26 sep¬

tembre au 6 octobre 2002.

Cette vitrine fribourgeoise de l'économie et du commerce présentera une large palette de produits et services. Diverses animations seront la cerise sur le gâteau. Au-delà de l'aspect commercial, elle se veut un endroit où il fait bon vivre dans une ambiance propice à la rencontre et à l'amitié!

La chasse

Les organisations nationales de protection des animaux et de la nature mettent le doigt sur d'importantes lacunes dans le domaine de la chasse.

La Protection Suisse des Animaux (PA) l'Association Suisse pour la Protection des Oiseaux (ASPO) - BirdLife Suisse et Pro Natura ont demandé à la Confédération

et aux cantons de combler au vite les lacunes constatées.

Le minigolf: un art

V- ______

<• >• - w,' 1H

"M

ïv/f r*

à. Ê 4 p. 4-5

Les Gruyériens vien¬

nent d'obtenir leur place dans l'élite suisse, où ils seront les seuls repré¬

sentants romands. Ces dernières années, le minigolf montre bien qu'il est en pleine effer¬

vescence et ne compte pas s'arrêter en si bon chemin. Présentation d'un sport qui n'est pas aussi facile à prati¬

quer qu'on le croit.

L'organiste René Oberson

L'organiste René Oberson est professeur au Conservatoire de musique de Fribourg, et titulaire des orgues du Collège St-Michel. Il a étudié son art aux

Conservatoires de Fri- bourg, Genève, Berne, ainsi qu'à Paris auprès de Jean Langlais et Henri Dutilleux. Ses activités de concertiste l'ont amené à jouer en Suisse et à l'étranger, notamment à Marmoutier pour les 25 ans de la restauration des orgues Silbermann de la Collégiale, à Notre-Dame de Paris, et dans Symphony-Hall de Osaka, au Japon. Il a enregistré plusieurs disques.

(3)

US1 Fondé en 1945 Rte de la Glâne 31 - 1701 Fribourg Revue d'information et d'ac¬

tualité. Organe officiel de l'As¬

sociation Joseph Bovet et des Fribourgeois «hors les murs».

Rédaction et administration:

Route de la Glâne 31 Case postale 331 1701 Fribourg Tél. 026 425 48 25 Fax 026 425 48 20 Rédaction et coordination:

Nadia Maillard Fioravera Gérard Bourquenoud, adjoint Correspondant(e) s:

Albert Bovigny Marinette Jaquier Jacqueline de Saint-Bon Albert Jaquet

Sébastien Clément Christophe Chammartin Service des abonnements:

Sylvie Uldiy Tél. 026 425 48 00 Abonnements 2002 Annuel: Fr. 82.50 Semestriel: Fr. 42.50 Etranger: Fr. 95. - Par avion: Fr. 120. - Vente au numéro: Fr. 5. - CCP 17-2851-7

Tirage: 5700

Lectorat: environ 40000 Editeur:

Fribourg Illustré SA Route de la Glâne 31 1701 Fribourg Publicité:

Patricia Roulin Tél. 026 425 48 00 Natel 079 290 57 31 Alexandra Langel Tél. 026 425 48 00 Natel 079 314 90 44 Mise en pages et graphisme:

Dominique Gremaud Quentin Crausaz Délai de réception des annonces:

15 jours avant la parution.

La reproduction de textes ou d'illustrations ne peut se faire qu'avec l'autorisation de la rédaction. Celle-ci n'assume aucune responsabilité concer¬

nant les manuscrits et photos non commandés.

E diioviai

LME: a si (e courant passe... \

Combattue par un référendum lancé par la gauche, la loi sur le marché de l'électricité (LME) sera votée le 22 septembre. Cette loi accompagne un mouvement de libéralisation dans ce secteur, sui¬

vant l'exemple américain ou bri¬

tannique. Qu'adviendra-t-il si le courant passe?

A l'heure où tous les pays extra¬

européens ont déjà entamé une libéralisation du marché, (par ex.

en Californie), et que l'on ne sais pas pourquoi ils reviennent en arrière après de douloureux échecs et d'énormes licencie¬

ments, nous, en Suisse, nous nous croyons plus intelligents que les autres et nous pensons réussir là où tous ont échoué. Le dossier présenté récemment par «Mise au point» sur la TSR à propos de l'Allemagne a bien mis l'accent sur ce problème.

Et puis côté sécurité, bonjour les dégâts! On a tous aussi en mémoire les déboires des che¬

mins de fer britanniques qui ont négligé l'entretien des voies, ceci pour la question de l'entretien coûteux et dévoreur de bénéfi¬

ces... On a aussi l'exemple des avions charter mal entretenus et qui s'écrasent. On a encore

l'exemple de Crossair avec le pilote moldave mal formé et qui a confondu les manœuvres (Crash de janvier 2000).

Et puis le nucléaire, c'est un mar¬

ché de dupe. Le Marché avec un grand M ou non, ne tombe pas du ciel, il est fabriqué et en l'oc¬

currence, il est fabriqué de telle sorte que l'énergie nucléaire soit la moins chère. On n'inclut pas dans le prix, le traitement des déchets, le stockage, les risques, etc.. C'est l'Etat qui paiera. Mais les capitalistes sont passés par là et une fois n'est pas coutume ils ont magouillé pour privatiser les profits et socialiser les problè¬

mes.

Le secteur énergétique doit fonc¬

tionner par intérêt collectif, et non par intérêt lucratif. Personne ne veut payer plus cher son cou¬

rant s'il habite à la campagne, sous prétexte qu'il y a plus de pertes dans les longues lignes. Et puis, si on avait investit autant dans le solaire que dans le nucléaire, aujourd'hui la donne serait sûrement différente...

Nadia Maillard Fioravera

3

(4)

Les sports

«Le minigolf: ce n' c'est un art!»

est pas qu'un sport,

Voici l'équipe de Bulle, récemment promue dans l'élite suisse: (de gauche à droite) Martial Sudan, Juan Maillard, Grégory Beaud, Claude Pochon, Didier Gendre, Pierre Koestinger, Gérard Pochon. Les 2 coach de l'équipe: Frédéric Sudan et Dominique Gendre. PHOTOS JULIEN AYER Avant tout perçu

comme un loisir, le minigolf fait également des adeptes au niveau compéti¬

tif Dans le canton, il existe 4 clubs: Fribourg, Bulle, Charmey et Estavayer-le- Imc. Au total, la région compte quelques 90 mem¬

bres, dont une quarantaine de licenciés. Petit à petit, le minigolf se fait un nom dans le milieu sportif Pour preuve, il est prévu de voir bientôt cette discipline aux Jeux Olympiques. Sur un plan plus régional, le club de Bulle qui est le plus important du canton (40 membres) fait bonne impression. Les Gruyériens viennent d'ob¬

tenir leur place dans l'élite suisse, où ils seront les seuls représentants romands. Ces dernières années, le mini¬

golf montre bien qu 'il est en pleine effervescence et ne compte pas s'arrêter en si bon chemin. Présentation d'un sport qui n'est pas aussi facile à pratiquer qu 'on le croit.

Sébastien Clément

- Gérard Pochon, vous êtes le président technique du club de Bulle, tout d'abord on peut dire que vous êtes un homme heureux avec cette promotion dans l'élite suisse?

-C'est vrai! Il s'agit vraiment d'une belle concrétisation. En

1995, date de fondation du club, on est parti de zéro. On comptait au départ 8 membres dont 3 couples. Puis, l'effectif a augmenté régulièrement. On a ainsi pu monter une équipe compétitive. L'année passée, on a accédé à la Ligue natio¬

nale B. Depuis, quelques joueurs expérimentés nous ont rejoints. Et, nous voilà aujour¬

d'hui promus en ligue A.

- Comment se passe la com¬

pétition?

Chaque équipe participe à divers tournois organisés par les clubs. Cette année, nous avons effectué 13 compéti¬

tions où nous avons acquis un certain nombre de points. Ces derniers nous permettent ou pas de prendre part aux championnats suisses selon les ligues auxquelles on appar¬

tient. Et, c'est le même sys¬

tème sur le plan individuel.

- Il est vrai que quand on dit minigolf, on pense avant tout à loisir et non à compétition.

- Tout à fait, d'ailleurs les trois quarts des personnes y jouent pour le plaisir. Je trouve qu'il faut bien différencier le jeu au sport. Le minigolf en compéti¬

tion, ce n'est pas seulement un sport, mais aussi un art. Il faut posséder une grande maîtrise technique. Il s'agit plus d'une discipline d'adresse et de concentration, comme le billard.

- Au niveau compétitif, c'est une discipline qui demande beaucoup d'investisse¬

ments?

- Oui, car par rapport aux compétitions, cela ne suffit pas de s'entraîner sur le terrain du

club. Il n'existe pas deux par¬

cours similaires. Donc, chaque piste demande une approche particulière et pour cela il faut compter entre 20 et 30 heures d'entraînement. Après, il y a aussi le déplacement et il se fait souvent en semaine, car il y a moins de monde sur les parcours. Mais étant pas¬

sionné, tout cela ne ressemble en fait qu'à de petites contrain¬

tes.

- Quel genre de personnes est attiré par les clubs de minigolf?

- On a toutes sortes de gens.

Ce sport est fait pour tous, sauf peut-être pour les tous petits.

C'est une discipline complète, non violente, où on peut pren¬

dre l'air en même temps sans stresser. Il faut avouer qu'on a de nombreuses personnes qui 4

(5)

Les sports ne viennent seulement qu'à

partir de 40 ans.

- Et les jeunes dans tout ça?

- Ils sont également présents, mais on est constamment à la recherche de jeunes talents.

Pour cela, on a diverses méthodes de recrutement. A Bulle, on organise chaque année un tournoi populaire.

Cela nous permet de voir cer¬

tains joueurs qui sortiraient du lot. Autre système dans le même esprit: tous les mercre¬

dis soirs, on organise des cours gratuits. N'importe quelle per¬

sonne peut venir s'essayer au minigolf avec du matériel de

compétition mis à disposition gratuitement. Pour l'instant, ces cours nous donnent entière satisfaction.

- Le minigolf reste tout de même un loisir familial à la base. Est-ce que ce concept est également valable en compétition?

- Tout à fait, dans chaque club on trouve beaucoup de liens de parenté. Cette disci¬

pline est assez propice à ce genre de rapprochements. Il est toujours difficile de s'en¬

traîner seul. A deux, c'est plus sympa et surtout on peut se corriger.

- Quelles sont les qualités d'un bon joueur de mini¬

golf?

- Le point fort, c'est le mental.

Cette discipline demande beaucoup de concentration et il faut savoir gérer la fatigue. A chaque fois qu'on fait une erreur, il faut l'oublier au plus vite pour ne pas perdre une bonne qualité de jeu. La tech¬

nique joue également un grand rôle dans le succès. Et, une caractéristique indispensable, il faut être pinailleur: se préoc¬

cuper du moindre détail. Plus on s'adonne à ce sport, plus on devient exigeant.

- Comment voit-on l'avenir du minigolf dans notre région?

- De nos jours, les clubs per¬

dent quelques membres. La faute à la société: chaque per¬

sonne a de la peine à s'astrein¬

dre à quelque chose. Malgré cet aspect, le minigolf en géné¬

ral est en pleine effervescence.

Notre but est de promouvoir encore plus notre sport.

D'ailleurs, dans le cadre de l'Expo 02, diverses manifesta¬

tions importantes ont été mises sur pied, sur le plan national, afin de présenter notre disci¬

pline.

Une discipline ouverte à toute la famille!

Le minigolf est considéré comme un parent proche du billard.

Le minigolf: un sport d'adresse et de concentration.

(6)

Les sports

Marlboro Adventure Team 2002:

pour deux fribourgeois,

l'aventure commence!

Lors de ce camp, 83 participants de trois continents se sont préparés aux rudes épreuves.

L'occasion de s'entraîner en diverses disciplines:

varappe, rappel, conduite de Jeep et de véhicules tout-terrain, rafting, course d'orientation...

• • «Nadia Maillard Fioravera Dieter Stöckli

Le «Marlboro Adventure team 2002» se déroulera en Utah, USA, du 15 au 27 septembre avec des participants du Mexique, de la République tchèque, des Philippines, de Pologne, d'Israël, de Colombie et de Suisse.

Michael Bielmann, de Fribourg et Dieter Stöckli.

Quatre héros, dont deux fri- bourgeois, vivront aux USA l'aventure unique de l'interna¬

tional «Marlboro Adventure Team» dans les décors à cou¬

per le souffle de l'Utah.

Initiative, esprit d'équipe, indépendance marqueront l'é¬

vénement. Plutôt qu'une com¬

pétition, c'est une expérience inoubliable qui attend tous les participants. Aux équipes de se débrouiller pour tracer leurs

voies dans la nature à l'aide de leur courage, de leur esprit d'initiative et du GPS. De che¬

val en véhicule tout terrain, de bateau gonflable en ascension, tous les moyens seront bons pour poursuivre leur avance.

Durant les dix jours du trajet, ils ne dormiront que deux nuits en camp, passant les autres en bivouacs de fortune. Et main¬

tenant, place à l'aventure!

Michael Bielmann

v

(7)

Interviews

Les sports

1. Tes attentes par rapport au camp d'entraî¬

nement ont-elles été comblées?

2. Onze nationalités étaient représentées au camp. Comment as-tu vécu cette ambiance cosmopolite?

3. Il était initialement prévu de sélectionner deux Suisses pour le «Marlboro Adventure Team». Et vous gagnerez finalement les USA à quatre. Pourquoi penses-tu en être?

4. Peux-tu nous dire en quelques mots ce qui caractérise le «Marlboro Adventure Team»?

Dieter Stöckli

1.En fait, je devrais répondre non, car jamais je n'avais ima¬

giné passer l'un des meilleurs moments de ma vie en République tchèque.

2. Je dois admettre avoir eu quelques doutes, face au bras¬

sage de cultures et de mentalités si variées. A ma grande surprise pourtant, les difficultés que je redoutais ne sont pas arrivées et j'ai fait par contre beaucoup d'expériences aussi positives qu'inattendues.

3. Cette question, je me la suis déjà posée quand j'ai appris que je faisais partie de la délégation en République tchèque.

4.C'est que des gens venant des pays les plis divers se ren¬

contrent pour vivre pendant dix jours l'aventure de leur vie.

Michael Bielmann

1 .Je suis parti un peu sans préjugé. Mais même avec de gran¬

des attentes, je ne risquais pas d'être déçu.

2.Une expérience intéressante. Je n'aurais pas pensé que nous pourrions aussi bien collaborer. Il n'y a finalement qu'un seul monde. Malgré nos différences, nous sommes quelque part tous les mêmes.

3. J'espère que j'en suis parce que cette semaine de camp a prouvé que le «Marlboro Adventure Team» et moi sommes faits l'un pour l'autre...

4.C'est dans une époque marquée par les oppositions, une occasion où il s'agit de tous tirer à la même corde..

Images d'An tan

Photos prêtées par Gaston Maillard

1. Pont de bois

2-3. Mise en place de l'échaffaudage servant à la construction du pont de béton

7

(8)

I FRIBO www.foire-de-fribourg.ch

Hôtes:

Le Canada La Région du Gros de Vaud Le Village des Métiers

FORUM FRIBOURO a 26 sept. - 6 OCT. 2002

Foire de Fribourg : 11 jours de bonheur!

Forum Fribourg accueillera l'incontournable Foire automnale fribourgeoise du 26 septem¬

bre au 6 octobre 2002. Cette vitrine fribourgeoise de l'économie et du commerce présentera une large palette de produits et services. Diverses animations seront la cerise sur le gâteau. Au-delà de l'aspect commercial, elle se veut un endroit où il fait bon vivre dans une ambiance propice à la rencontre et à l'amitié!

Une foire, trois volets...

Tout d'abord, la halle d'exposition présentera quelque 350 stands sur 20'000 m2 de sur¬

face. Les heures d'ouverture ont changé. En début de semaine, du lundi au jeudi, l'exposition débutera à partir de 13 h 30 alors que du vendredi au dimanche, les portes ouvriront à 10 h 30.

La fermeture a été retardée tous les jours à 22 h. La halle des fêtes, sise au cœur de la foire, per¬

met au visiteur de se restaurer de 11 h à 24 h. Elle est l'endroit où aiment se retrouver, exposants et visiteurs, sous des airs d'animation musicale. Enfin, pour finir la soirée en beauté, la halle des bars, ouverte de 20 h à 03 h, propose des animations dès 22 h avec des danseuses et danseurs (table danse!). Des soirées à thèmes (années 80, latino, hip-hop, Oktober Fest,...) offrent aux visi¬

teurs une atmosphère très entraînante et chaleureuse.

Une foire, trois hôtes...

Un invité venant d'outre Altlantique, n'est pas chose courante. Ainsi, les chaleureux repré¬

sentants du Canada, plus précisément du Québec, seront de la fête. Dans huit maisonnettes, ils exposeront leurs principaux atouts qui vont du tourisme au sirop d'érable, de la sculpture sur bois aux vêtements, sans oublier sa gastronomie du terroir présente dans un restaurant typique. Fort de son succès, étoffé par 40 professions et diverses associations professionnelles, le Village des Métiers occupera une surface de quelque 2'000 m2. Il séduira les jeunes en passe de choisir une profession et aiguisera la curiosité du visiteur. Le district d'Echallens représentera la région du Gros-de-Vaud. Ses entreprises, ses curiosités, ses spécialités, son Musée du blé et du pain, avec également le LEB (train Lausanne-Echallens-Bercher), pour les plus anciens la fameuse «brouette d'Echallens», seront présents sur une surface de 120 m2.

(9)

FORUM FRIBOURG

Côté animations et activités...

Le Musée suisse de la marionnette de Fribourg tiendra un stand avec présentation en après- midi du maniement des marionnettes. Durant le week-end, elle offrira aux petites têtes blondes des spectacles comme le petit chaperon rouge et la forêt aux mille visages. La grande passerelle fera l'objet d'une exposition sur les activités de l'aérodrome régional de Fribourg-Ecuvillens. Un podium sera consacré aux activités artisanales. Il permettra à tout un chacun de découvrir les facettes de ces étonnants métiers comme chocolatier, souffleur de verre, cellier, dentellière, tis¬

seuse,... Relevons également la présence d'un stand décoratif des femmes paysannes et d'un espace valaisan où sera notamment présente la vallée du Trient. Paradis des promeneurs et des alpinistes, la vallée est le point de départ idéal pour des excursions vers la vallée du Rhône et ses vallées latérales, le Grand-St-Bernard, Aoste et Chamonix-Mont-Blanc. La TSR sera également de la partie du 1er au 6 octobre avec son stand video-mobile. Elle recueillera des témoignages sur les émissions préférées des téléspectateurs dans le cadre de son 50e anniversaire qui sera fêté en 2004! Elle sera également présente à Expo.02, au Comptoir suisse et à la Foire de Martigny.

Programme d'occupation des journées des districts Jeudi 26.09.02 Union Fribourgeoise du Tourisme

Vendredi 27.09.02 Union Fribourgeoise du Tourisme Samedi 28.09.02 District du Lac

Dimanche 29.09.02 District de la Broyé Lundi 30.09.02 District de la Veveyse Mardi 01.10.02 District de la Gruyère Mercredi 02.10.02 District de la Singine

Jeudi 03.10.02 Association fribourgeoise des entreprises de remontées mécaniques

Vendredi 04.10.02 District de la Glâne Samedi 05.10.02 District de la Sarine Dimanche 06.10.02 Ville de Fribourg

(10)

Il est temps de changer...

Un bond vers le futur en toute quiétude

gaz naturel FOIRE DE FRIBOURG 26 sept. - 6 oct.2002 STAND 260- Halle 1B

& e*c ;ltfsV vite

Le mobilier du bien-être y es, '8

Grange LEibziG-Biland M

~1.

L Y

Tél. 026/439 90 90

Ouvert tous les jeudis soirs jusqu'à 20 h

TEAM

ligne roset

FORUM FRIBOURG

Rendez-nous visite dans notre stand...

1 1 jours de bonheur, o la

7e f R I B O u r 26 sept 6 oct 2002

x r .M Le meilleur de la séciS

pour particuliers et P

Hertling Thermelec

|est une entreprise nouvellement agréée pour l'installation de systèmes de sécurité performants

SECURiTAS

En fonction de vos besoins, Hertling Thermelec peut désormais vous proposer un système de sécurité ad hoc pour protéger vos biens et votre famille.

N'attendez pas qu'il soit trop tard, appelez-nous dès aujourd'hui au 026 425 80 50 ! Nous vous doterons d'une installation dans les sept jours.

Hertling Thermelec 0

Pour toutes informations supplémentaires:

www.hcrtling.ch

Rte St-Nicolas-de-Flûe, CP 96, 1705 Fribourg Tél. 026 425 80 50, fax 026 425 80 60

(11)

Cours de Patchwork

BERNINA®

Tout nouveau-1 coUture

Bernina 1008 dès Fr. 998-

Commerce de fer

fribourgeois SA

S\and 1®°

ASSECHEMENT 1754 AVRY-SUR-MATRAN-026 470 06 06

DU SOLEIL , s—% DANS

VOTRE LINGE

■?«o

AubERqE du CkASSEUR Michel Jenny Fermé le lundi

Raclettes

Rue de Lausanne 10 1700 Fribourg Tél. 026 322 56 98

Cheminées - Poêles - Canaux x

J. Schori s.a.

Distributeur officiel

Palazzetti - Sablux - Hase - Attika - Rais /«\ EXPOSITION

\i£J PERMANENTE DEWHKNCt 50 modèles

Rte du Coteau 5 1763 Granges - Paccot Tél. : 026-466 19 18 Fax:026 - 466 19 94

VOLVO MITSUBISHI A

MOTORS

Garage Nicoli r

Rte de la Glâne 124 1752 Villars-sur-Glâne Tél. 026 409 77 66

www.garage-nicoli. ch

(12)

FORUM FRIBOURG

Rendez-nous visite dans notre stand...

1 1 jours de bonheur, à la

f RIB O U R G 26 sept. - 6 OCT. 2002

H ateliers de la gérine

Ateliers de la Gérine Route de la Gérine 27 1723 Marly

026 435 23 00

e-mail: office@ateliers-gerine.ch

Par vos commandes vous soutenez les personnes handicapées de l'Association St-Camille

Mercedes-Benz smcart CHRYSLER

Rte de la Glâne 33-35 1701 Fribourg

Tél. 026 425 43 00 Fax 026 425 43 29

Venez visiter notre stand et gagnez une voiture

Ancien Comté 19 1635 La Tour-de-Trême

Tél. 026 919 86 40 Fax 026 919 86 49

BB®a Jeep.

Champ-Francey 140 1630 Bulle Tél. 026 919 86 41 Fax 026 919 80 50

(13)

1754 Avry-Bourg

Conseils, vente et installation Service de réparation toutes marques JVC

tumoDtus iHiFi z tv. - multimedi/Tz!

Beratung, Verkauf und Installation Eigener Reparatur¬

service alle Marken

«Ii

Bureau ComPLET l/ofoe iwieaa f Tîoûte métien f

Papeterie - Fax tand 287 Photocopieurs - Mobilier

Fribourg - Granges-Paccot Tél.: 026 466 44 44 Fax: 026 466 45 61

CONCOURS Toutes les personnes qui trouveront la bonne réponse, recevront

un bon-cadeau pour un abonnement gratuit de trois mois au Fribourg Illustré.

Offre non cumulable! Concours valable uniquement pour les non-abonnés, qui n'ont pas encore bénéficié d'un abonnement gratuit à notre revue.

Ce giratoire avait pour thème une illustre fête qui s'est déroulée à Fribourg. Laquelle?

Réponse du concours du 16 août: la ville de Gruyères.

Réponse:

Nom, prénom:.

Rue: Adresse:

Tél.: Date: Signature:

(14)

Spectacles

84e tournée suisse de Knie:

Vive le cirque

Le cirque national suisse Knie plante cette année son chapi¬

teau dans 54 villes suisses.

Jusqu'au 17 novembre 2002, plus de 350 représentations auront été données. 31 artistes - hommes et femmes - de haut niveau et du monde entier pré¬

sentent le cirque dans sa grande tradition enrichie d'éléments modernes, avec le concours de nombreux ani¬

maux. On a aussi beaucoup ri cette année en Suisse romande notamment à Bulle avec la comédienne française

«Angelina» et avec «Jean- Paul», l'aimable bouffon fran¬

çais. Le programme nous a fait applaudir également des clowns, les présentations d'éléphants, de chevaux et d'animaux exotiques par les familles Knie, les otaries

«Cécil» et «Ruby», l'art suisse du jonglage, ainsi que d'époustouflants acrobates sur la corde, au trapèze et au sol.

Quant à Géraldine-Katharina Knie, qui vient de faire une

«baby-pause» d'un an, elle était de retour avec ses étalons arabes.

Les frères Sabù et Francisco Alegria «mettent la pression» avec leur roue géante. A chaque numéro, ils prennent le risque de défier de plus belle la pesanteur. Ils déplacent leur engin par leur seul poids et restent à chaque instant en équilibre. Mais il ne leur suffit pas de profiter de la protection du grillage. Ils grimpent habilement à l'extérieur de l'anneau et sautent dans le vide. En sachant bien sûr qu 'ils pourront de nouveau, au bon moment, reprendre le contact avec la roue. Un véritable événe¬

ment vécu au cirque par des spectateurs sous tension nerveuse!

Agé de 19 ans, le français Julien Posada pratique une très ancienne dis¬

cipline de cirque, revenue par bonheur à la mode actuellement. Il danse le flamenco sur la corde, en avant et en arrière, et effectue sauts périlleux, flic-flacs et pirouettes comme s'il était au sol, dans une harmonie parfaite du rythme et des mouvements. Issu de l'école de cirque Fratellini à Paris, Julien Posada a été découvert par Frédy Knie jun. l'an dernier au festi¬

val Mondial du cirque de Demain dans la ville précitée.

«Jean-Paul», ce n 'est pas l'homme des grands mots. Ses numéros de clown naissent en douceur dans sa tête. Jean-Paul a une mimique et un humour adaptés à chaque situation. Il n 'en fait ni trop, ni trop peu; son sens de la mesure est absolu. Cela ne s'apprend pas, c'est en lui. Son corp et sa ges¬

tuelle évoquent un rituel, comme s'il nous arrivait du siècle passé. Ce qu 'il nous apporte, c'est le rire du quotidien. Au fond, il joue chaque jour, en la renouvelant, l'histoire de sa vie, qui lui sert de trait d'union entre les artis¬

tes et le public. C'est la belle aventure d'un spectateur qui voudrait bien faire partie du cirque, qui trouve un boulot d'accessoiriste et qui finit par créer son propre numéro de clown. Alors profitons de rire avec lui, et de lui!

Merci à Jean-Paul, l'aimable bouffon français!

14

(15)

La chasse: un domaine

où il est nécessaire d'agir

Chasse

Les organisations nationales de pro¬

tection des animaux et de la nature mettent le doigt sur d'importantes lacunes dans le domaine de la chasse. La Protection Suisse des Animaux (PA) l'Association Suisse pour la Protection des Oiseaux (ASPO) - BirdLife Suisse et Pro Natura ont demandé à la Confédération et aux cantons de combler au plus vite les lacunes constatées.

Ces trois associations ne s'op¬

posent pas fondamentalement à la chasse des animaux sauvages mais exigent des directives clai¬

res, de façon à régler les abus relatifs à la protection des ani¬

maux et des espèces. Heinz Lienhard, le président de la PSA, a demandé aux milieux cynégétiques de tendre la main et d'aider à résoudre les problè¬

mes constatés. C'est finalement la seule manière de redorer le blason de la chasse dans l'opi¬

nion publique.

Le zoologue Peter Schlup a cité trois points-clé où des mesures sont nécessaires

D'après Schlup, la chasse consistant à déloger des renards ou des blaireaux de leurs ter¬

riers en y envoyant des chiens revient à pousser deux animaux à combattre l'un contre l'autre.

Les morsures et les sévères coups de griffe reçus par les chiens, les renards ou les blai¬

reaux ne sont pas rares lors de telles chasses au terrier. La PSA exige par conséquent l'interdic¬

tion de telles chasses. Schlup a aussi réclamé une période de protection pour tous les ani¬

maux vivant en liberté pendant la période d'élevage des jeunes.

Il n'est pas admissible que des

parents soient abattus pendant la période où ils subviennent aux besoins de leur progéniture.

Une telle période habituelle de protection fait défaut pour le raton laveur, la martre, le chat haret, la corneille noire, la pie bavarde, le geai des chênes et le pigeon biset domestique. Les dispositions réglant la recher¬

che des animaux sauvages bles¬

sés sont en outre aujourd'hui l'affaire des cantons, ce qui explique la disparité enregistrée selon les régions. Pour Schlup toujours, l'obligation de recher¬

cher sans délai les animaux blessés devrait être inscrite dans la législation fédérale.

Responsable du secteur des bio- topes et des espèces auprès de Pro Natura, le zoologue Urs Tester a demandé un réseau suf¬

fisamment étendu de zones de tranquillité. Ces zones où toute chasse est proscrite et où les activités de loisirs des visiteurs sont canalisées jouent un rôle important pour la survie de la faune sauvage. La nourriture disponible ou le nombre de sites de reproduction ou de repos ne sont pas les seuls éléments déterminants pour savoir si tel ou tel biotope est adapté à la faune sauvage. Dans notre

cadre de vie fortement huma¬

nisé, l'activité humaine prend une place prépondérante. Urs Tester a demandé que toutes les zones d'oiseaux d'eau et de migrateurs d'importance inter¬

nationale et nationale et les dis¬

tricts francs existants devien¬

nent de véritables zones de tranquillité. Pour qu'un réseau suffisamment vaste de zones de ce genre puisse être établi, il faut le compléter par des zones supplémentaires.

Le conseiller national Ruedi Aeschbacher, président de l'Association Suisse pour la Protection des Oiseaux ASPO

— BirdLife Suisse, a expliqué

que toute une série d'espèces d'oiseaux et de mammifères pouvaient être chassées dans notre pays alors qu'elles sont inscrites sur la Liste rouge, comme espèces menacées, en Suisse ou en Europe. Figurent par exemple parmi ces espèces le coq du tétras lyre, la perdrix grise, la bécasse des bois et le lièvre des champs.

«Une chasse d'espèces anima¬

les figurant parmi les espèces menacées conformément aux critères internationaux va à rencontre des exigences d'une protection moderne de la biodiversité» a lâché Aeschbacher. 11 a demandé que le Conseil fédéral protège de façon contraignante les espèces animales menacées. Une fois qu'une population atteindrait à nouveau un effectif autorisant une chasse durable, le Conseil fédéral pourrait lever à nouveau leur protection.

Les trois organisations exigent de la Confédération et des can¬

tons de combler ces lacunes au plus vite et réclament une loi sur la chasse plus moderne, une exécution concrète et profes¬

sionnelle des dispositions ad hoc et des chasseurs conscients de leurs responsabilités et cor¬

rectement instruits.

HOTEL

RESTAURANT LE BELVEDERE Société Spicassos Sàrl 1634 LA ROCHE Tél. 026 413 21 62 Restauration soignée

Venez déguster notre cuisine de CHASSE soit:

Civet de chevreuil Entrecôte de cerf Médaillons aux morilles

N'oubliez pas: traditionnelle Bénichon et Recrotzon les 13-14 et 20 octobre Pour vous accueillir: Sandrine - Albert et leurs personnels.

SALLE POUR BANQUETS ET SÉMINAIRES DE 30 À 120 PLACES GRANDE TERRASSE AVEC VUE PANORA¬

MIQUE SUR LE LAC ET LA BASSE-GRUYÈRE

15

(16)

Chasse CROIX-FEDERALE

A. Aeby-Juriens Rue Pierre-Aeby 223

1700 Fribourg

■a 026 322 28 21 Restauration soignée - Spécialités à la carte

Menu du jour Fermé le mercredi

Civet de chevreuil garni: Fr. 25- par pers.

Filet de cerf garni (dès 2 pers.): Fr. 34 - par pers.

Spécialités de

chasse Veuillez réserver vos tables

Pierre-Alain Erpen Rte de la Glâne 161 1752 Villars-sur-Glâne

Tél. 026/402 32 25 Fax 026/402 32 26

MAISON DE VILLE 1641 VUIPPENS

Fam. Piccand-Buchs Ouverture de la chasse

Tél. 026 915 15 92

Spécialités pour chaque saison Salle pour sociétés, noces, banquets et assemblées

Grand parc pour autocars et camions Bénichon, menu traditionnel

avec orchestre Notre devise:

Bien vous servir - Vous faire plaisir - Vous voir revenir Fermé mardi-mercredi

Fax 026 915 30 92 Internet: www.lyoba.ch/plccand E-mall: famille.piccand6bluewin.ch

i J- •. Auberge du Chamois Botterens

Nos spécialités de chasse

CIVET - NOISETTES - MÉDAILLONS ET SELLE DE CHEVREUIL RÂBLE DE LIÈVRE Garniture maison Famille André Grand, propriétaire __

1652 BOTTERENS Tél. 026 921 16 19 H Salles pour banquets et mariages (40 à 120 personnes)

Spécialités de chasse Terrine de lièvre et fois gras

* Médaillons de chevreuil moscovite

* Entrecôte de cerf Réservations au 026 919 64 44 Salles pour banquets de famille

et repas d'entreprise Hôtel - restaurant du Cheval Blanc

Rue de Gruyères 16, 1630 Bulle Fermé dimanche soir

C^fé - Ç2,avea

del#

u

urs vous propose ses spécialités de chasse

Menu du Gourmet

Spécialités de la vallée du Gottéron Fermé le lundi et le mardi CH 1700 Fribourg 026 322 20 26

'/cM- La cuisine au fil des saisons

Pour vos annonces 079 314 90 44 079 290 57 31 Chasse

(17)
(18)

Portrait de nos compositeurs

L'organiste René Oberson

L'organiste et compositeur RENÉ OBERSON PHOTO ALAIN wicht L'organiste René

Oberson est profes¬

seur au Conservatoire de musique de Fribourg, et titulaire des orgues du Collège St-Michel. Il a étu¬

dié son art aux Conservatoires de Fri¬

bourg, Genève, Berne, ainsi qu 'à Paris auprès de Jean Langlais et Henri Dutilleux. Ses activités de concertiste Vont amené à jouer en Suisse et à l'étran¬

ger, notamment à Marmoutier pour les 25 ans de la restauration des orgues Silbermann de la Collégiale, à Notre-Dame de Paris, et dans Symphony-Hall de Osaka, au Japon. Il a enregistré plusieurs disques.

*..••••••• «Albert Jaquet Comme compositeur, René Oberson a reçu le prix du Jury du Concours de compositeurs organisé par l'Etat lors du 500e

anniversaire de l'entrée de Fribourg dans la Confédération.

Il a honoré des commandes de la Radio Suisse Romande, de l'Association des Musiciens suisses et de la Fondation pour les Arts de l'Economie suisse, des Jeunesses Musicales, du Festival de Musique sacrée de Fribourg, d'autres institutions et également de particuliers. Bon nombre de ses œuvres pour orchestres symphoniques, orchestres de chambre ou petits ensembles sont enregistrées par la Radio Suisse Romande.

En automne 1998. René Oberson lança les «Concerts d'orgue du Collège St-Michel»

ainsi que 1'«Association des Amis de l'Orgue» dans le but d'offrir à un public toujours plus nombreux la possibilité de

découvrir et d'approcher l'ins¬

trument ainsi que le large réper¬

toire musical des plus variés qui lui convient.

En effet, le vénérable oigue du Collège St-Michel construit en 1762, représente l'unique témoin du style postromantique

néoclassique de caractère sym- phonique à Fribourg. Ce mer¬

veilleux instrument, victime du système de chauffage de l'é¬

glise, s'était dégradé de jour en jour pour atteindre un état lamentable. Restauré de main de maître par la manufacture

T Kuhn SA à Männedorf (ZH), et inauguré en 1998 dans le cadre du Festival de Musiques sacrées, l'orgue comprend trois claviers, un pédalier, et compte 47 registres. Ainsi, à nouveau il apporte sa contribution à la vie musicale fnbourgeoise.

18

(19)

Portrait de nos compositeurs

Les Concerts d'orgue du Collège St-Michel Fribourg

Saison 2002-2003 Toujours à 20 h 30

Vendredi 4 octobre 2002 Récital d'orgue de Sophie-V. Cauchefer-Choplin co-titulaire de l'orgue de St-Sulpice à Paris Brillante concertiste et une des meilleures improvisatrices de sa génération. Les mélomanes verront l'organiste jouer, improviser, grâce à une projection sur un écran dans le chœur.

Vendredi 13 décembre 2002 Concert de Noël «Les cuivres du conservatoire» (trompettes, trombones, cor, alto, tuba...) Dir.: Jean-François Michel

Orgue de barbarie: Jean-Jacques Gramm (conservateur du Musée suisse de l'orgue) Orgue: René Oberson

Création d'une œuvre de J.-Fr. Michel Avant et après concert festifs

Vendredi 14 février 2003 Divertimento vocale Dir.: Caroline Charrière Orgue: Martin Kasparek, St-Imier

Création fribourgeoise des «Laudes Organi» de Lionel Rogg

Une collaboration toujours très appréciée: les voix humaines et les timbres de l'orgue.

Vendredi 14 mars 2003 Concert violon et orgue

Violon: Jean-Christophe Gawrysiak Orgue: Vincent Perrenoud

Un petit instrument qui a pourtant pris une large place dans la musique d'orchestre et de chambre:

le violon. «C'est incontestablement le roi de l'orchestre.» (Albert Lavignac) Avec lui, le roi des instruments: l'orgue.

Vendredi 9 mai 2003 Un mariage insolite de deux arts:

Yann Pugin comédien & René Oberson organiste Un programme inédit...

Surprises... découvertes culturelles... douce ironie...

Fin mai (date à préciser) Récital d'orgue de François Roten pour l'obtention du diplôme de virtuosité du Conservatoire de Fribourg.

Hors abonnement. Entrée gratuite. Collecte à la sortie.

19

(20)

en

m :

*t\

vo IN o M m o fN fN m vo KD fN O O VO (U VO E 0) o ro x. vo

fNI o

. d**'* •

y «f—

fefeïi

En première mondiale!

Les amoureux de design et les esthètes peuvent se réjouir: le sommeil sain devient de plus en plus beau. présente jusqu'au 14 décembre 2002 le premier lit sans cadre en alu au monde! La nouveauté mondiale du fabricant suisse de systè¬

mes de literie séduit par son apparence flottante et transparente. La légè¬

reté est un atout. Le sommier en aluminium au design fascinant se met sur pieds.

Le bois de lit devient un choix: avec ou sans! Le confort est de mise avec différen¬

tes versions: du modèle de base fixe jusqu'au top modèle avec 4 moteurs pour le réglage de la tête, du dos, des cuisses et des pieds. La flexibilité de l'aluminium per¬

met l'expression de formes inédites!

Vous pouvez acquérir un sommier SF 300 avec un matelas novateur et aréré Airline à partir de CHF 1'530,~ (90X200cm). Les visiteurs peuvent tenter leur chance et participer au super concours jusqu'au 14 décembre 2002. A la carte, plus de 249 prix!!!

(21)

IjîDflfeqjHUg Economie

Carrefour

•Nadia Maillard Fioravera

Carrefour a désormais pignon sur rue à Villars- sur-Glâne. Le géant alimentaire a mis son éti¬

quette sur l'hypermarché Jumbo. Nous avons rencontré pour vous le nouveau directeur, Roland de Villeplée.

Interview

1. Pouvez-vous vous présenter comme nouveau directeur de Carrefour Fribourg et qu'elles sont vos motivations pro¬

fessionnelles?

2.Quel sera l'assortiment de Carrefour et les prix seront-ils plus avantageux que précédemment pour le consomma¬

teur?

3.Pensez-vous améliorer le chiffre d'affaires réalisé par Jumbo?

4.Existe-t-il un potentiel de population suffisant pour un centre d'une telle ampleur?

5. Allez-vous créer de nouveaux emplois et combien de per¬

sonnel emploierez-vous?

6.Qu'allez-vous faire pour séduire votre clientèle et vous démarquer face à la concurrence?

Réponses aux questions posées

1. Roland de Villeplée, 40 ans, chez Carrefour en France depuis 5 ans, et en Suisse depuis 6 mois. Je suis venu en Suisse pour participer à l'im¬

plantation et au succès de Carrefour en Suisse

2. La volonté de Carrefour est de développer l'assortiment et d'offrir encore plus de pro¬

duits à nos clients. Des produits Suisses, Français et en particu¬

lier les produits Carrefour, pro¬

duits de qualité au meilleur prix. De plus, la politique des prix est d'être l'hypermarché le moins cher de Suisse toute enseigne confondue. Cela com¬

mence dès la mi-septembre de cette année.

3. Le chiffre d'affaire va inévitablement s'améliorer grâce à la fidélité de nos clients,

et à notre volonté d'améliorer notre service et notre accueil.

4. Il ne s'agit pas de doubler notre part de marché... en tout cas pas dans l'immédiat (humour!), mais il y a encore beaucoup de clients qui ne viennent pas nous voir et qui viendront nous découvrir.

5. La croissance du magasin Carrefour s'accompagnera d'embauches et la formation

prendra de plus en plus d'im¬

portance.

6. Un meilleur accueil de la part du personnel, un magasin plus beau, plus clair, des allées de circulation confortables, des meilleurs prix, des services à la clientèle plus développés.

21

(22)

Le patê d'intche-no

Intrè-No

A l'amikale d'Intrè-No di patêjan de la Charna on a pâ liji dè ch'innoyi. Avoui l'a- thinbyâye, lè lotô, le match i kârtè, la marinda, lè chayêtè, la vèya dè patê è la kachâye, on chè rètràvè intrè-no gayâ ti lè mê, mima- min totè lè chenannè po hou ke van le demâ dzuyi i kârtè.

Ma la pye bala dè totè lè j'aktivitâ l'è le kà mixte ke no rèdzouyè fèrmo chovin avoui chè bi tsan in patê.

Le dêri dechando dou mi d'où irè le dzoua de la granta chayête in Valê. L'è le prèjidan, Dzojè Oberson ke l'a èkri, inke apri, ha pâdze chu ha bala korcha. Lè foto chon dou gran fotografe:

Gilbert Spielmann.

Albert Bovigny

Chayête i j'Oudêrè (les Haudères) le dechando 24 dou mi d'où 2002

Din lè gajètè, a la tèlèvijyon è i radiô, on yê è on n'ou dyora tyè mé di novalè grobè. Portyè pâ rèlèvâ na galéja chayête kemin lè patê¬

jan de la Charna l'an fê por on kou avoui le bi tin? A pâ na pitit'avêcha intrè l'apèrô è le goutâ, lè nyolè l'an pâ oujâ budyi, nè no pichi déchu. No j'èthan than è chate po no j'inmodâ dè Friboua. Iran ti a l'àra è dzoyà kan lè kàr chon arouvâ.

Pè vè vouèt'àrè, no no chin inbriyâ pè l'Intyamon è Rochenêre. I Mochè no no chin arèthâ na demy'àra po bêre le kâfé. Lè montanyè iran balè. chinbyâvè ke no chaluâvan ou pachâdzo.

Oun'àra pe tâ, no j'èthan a Chyon. Din na kâva batinta

Rèchponchâbyo dè ha pâdze:

Albert Bovigny Rte de Schiffenen 15 1700 Fribourg nàvoua, no j'an bu l'apèrô

apri avê bayi le toua di j'inchtalachyon. Hou k'I'a- van pâ chê, l'an fê na pitita mârtse i j'alintoua. Pè vè ondz'àrè è demi tinke no rè lèvi po lè j'Oudêrè.

Lè karbatyé no j'an bin rèchu. Po tota ha binda, l'an du rèjèrvâ la châla è le vin- dâdzo. No j'an bin medji. On ch'è règalâ dè ruthi dè bà, dè kurtiyâdzo è po fourni le dèchê. Le to arojâ d'on bon vêro dè rodzo, n'in fayi rin dèpye por ithre redyè è kon¬

tin. Le du midzoua, na bre- chàla no j'a mothrâ le velâdzo. Vo chédè kemin i va, kan no j'an yu le mothi, la fretyire è lè viyè bâtichè on n'a fê le toua. N'inpatsè k'iè j'Oudêrè, l'è on galé velâdzo dè montanyè, yô i chan bin rèchouêdre lè dzin.

A katr'àrè irè dza le momin dè rèprindre le tsemin dou rètoua. Kemin lè chôfeu dèvechan rintrâ dè boun'àra, no j'an fê tyè na trota tantyè a Friboua. On chè de a révère kontin dè ha dzornâ. N'in d'à ke chon rintrâ dato, kotyè j'on chon jelâ bêre le dêri vêro è medji na mouâcha è na binda chon j'à a la fitha di kothemè in vela.

A totè è a ti no dyin a l'an kevin, chin oubyâ k'I'an l'è pâ fournê puchke le nà dè novanbre no j'arin nouthra vèya dou patê a Marly, avui le kà d'ia pèrotse. È, le dechando chate dè dèthan- bre, le du midzoa, nouthra kachâye ou kabarè dou Jura, no fithèrin chin Nikolé è Tsalandè.

In n'atindin d'avê le pyéji dè vo rinkontrâ, le komité vo kouâ a totè è a ti on bi l'ou- ton.

Le prèjidan: Dzojè Oberson Intérieur de l'église des Haudères Maison typique des Haudères

22

(23)

Index Kaller

Pays gc^/wand A = Assemblées et conférences

E = Expositions, Salons

B = Banquets de sociétés N = Repas de noces

C = Congrès - Concert - Théâtre S = Séminaires, Comités Lieu

Enseigne

Tél. / Fax E-mail / Internet

Jour(s) de fermeture

Salles Nbre

de places Code Spécialités

^ La Glane ■lJi

SIVIRIEZ

Auberge du Lion-d'Or

T. 026/656 13 31

F. 026/656 16 62 Lundi 30 à 250

places ABC ENS

Spécialités de saison

Menu traditionnel et gastronomique f La Gruyère

CRÉSUZ Hôtel du Vieux Chalet

Victor et Monika Agugliaro 026/927 12 86

026/927 22 86 Mercredi 250 places A B C N

Grillades Feu de Bois Spécialités Gruyériennes

FRIBOURG

Café-Rest. du Jura 026/466 32 28

026/466 32 48 Dimanche 20-30, 60,160 A B C

Grande terrasse K N S Spécialités de saison

Menu traditionnel et gastronomique

ENTREPRISE D E CARRELAGE

Joye Gérard 026 660 11 12 + fax

1775 Mannens 079 342 22 23

Charles Marti

Electricité - Appareils ménagers

1482 Cugy Tél. 026 660 30 48 Natel 079 449

Abonnement d'un an à FRIBOURG ILLUSTRÉ, au prix de Fr. 82.50, mon¬

tant que je paierai à la réception du bulletin de versement.

Nom: Prénom:

Rue et N°:

N° postal: Localité:

Date: Signature:

Découpez et envoyez ce coupon à: FRIBOURG ILLUSTRÉ Service des abonnements - Rte de la Glâne 31 - 1701 Fribourg

anscrmot sa BREVET FEDERAL

Charpentes métalliques Façades métalliques Fenêtres aluminium

Jardins d'hiver Vitrines - portes Serrurerie courante Zone industrielle 1772 GROLLEY Tél. 026 475 31 27 Fax 026 475 35 10 Natel 079 412 76 58

agerie de Montagny

x 026 66018 84

«T % Nos spécialités:

Gruyère - Vacherin au lait cru - Crème double - Fondue moitié-moitié - Fondue fribourgeoise - Sérac - Beurre - Divers plateaux pour vos fêtes et repas...

Ouverts tous les jours de 7 h à 11 h 30 et de 17 h à 19 h 30

mercredi après-midi FERMÉ DIMANCHE SOIR 17 h à 19 h Caves à fromages de Montagny

(24)

Regards sur...

Nouvelles caves à fromage

de Montagny-la-Ville

Un magasin qui attire tous les amateurs de produits de qualité.

Depuis quelques années, une dizaine de fromageries de village ont disparu dans la Broyé fri- bourgeoise. A l'heure actuelle, celles qui sont encore en activité se comp¬

tent sur les doigts d'une main. Et pourtant elles sont le point de rencontre de nombreux villageois, des paysans qui amènent leur lait et des consommateurs qui achètent les produits. A chaque fois que l'une ou l'autre disparaît dans le pay¬

sage, c'est un patrimoine qui s'en va, mais aussi l'âme d'un coin de terre.

Gérard Bourquenoud

A Montagny-la-Ville, la fro¬

magerie a été entièrement rénovée il y a près de quinze ans, raison pour laquelle, la société de laiterie tient à maintenir la fabrication du gruyère. Pour ce faire, elle a construit de nouvelles caves adaptées aux exigences actuelles qui ont ainsi rem¬

placé celles qui étaient dans un très mauvais état. Comme la porcherie sise à proximité a cessé son exploitation en avril

2000 pour des raisons sanitai¬

res et de voisinage et que le petit-lait a été pris en charge par le propriétaire d'une por¬

cherie de la région, ce bâti¬

ment était tout indiqué pour être transformé en caves à fro¬

mage. Une étude a été lancée au printemps 2001 et après une année d'attente sur les autorisations, les travaux ont été réalisés de janvier à avril 2002. Ces nouvelles caves peuvent contenir 1450 meules de gruyère d'une moyenne de 37 kilos. L'humidité des locaux atteint 95%, alors que la température de 14,5 C°

demeure stable grâce à un sytème d'eau glacée, deux facteurs très importants pour une bonne maturation du fro¬

mage. D'autre part, l'entente est très positive entre le fabri¬

cant et les producteurs qui ont compris qu'un lait de qualité est bénéfique aux uns comme aux autres.

Cette fromagerie broyarde qui ne compte plus que six pro¬

ducteurs qui livrent 800 000 kilos de lait par année, est exploitée depuis le 1" mai 1992 par Philippe Caille, maî¬

tre-fromager qui, après avoir été responsable de fabrication à la fromagerie de La Roche, est devenu l'acheteur de lait de Montagny-la-Ville. Il fabrique en moyenne par année 63 tonnes de gruyère livrées à Fromage de Gruyère SA, à Bulle, et 5 tonnes de vacherin fribourgeois dont il s'occupe personnellement de son écoulement sur le marché.

Il dispose également d'un magasin où son épouse Valérie se charge de la vente des fromages précités, ainsi que lait pasteurisé, yoghourts, sérac, crème et tommes de chèvres qu'il fabrique lui- même. La qualité de ses pro¬

duits attire une très nom¬

breuse clientèle de passage qui y revient régulièrement.

Bien qu'aidé dans sa tâche par un apprenti de 1" année, Philippe Caille n'a pratique¬

ment pas de jours de congé ni de vacances avec sa famille.

Comme le paysan qui doit traire ses vaches matin et soir, il est tenu lui aussi de trans¬

former quotidiennement le lait en fromage. Mais comme il est passionné par son métier, ce manque de liberté ne le perturbe que rarement.

Philippe Caille dans ses nouvel¬

les caves. Photos G.Bd 5ïï

STEPHANE MAURON SA 1470 ESTAVAYER-LE-LAC Bâtiments & Génie civil

24

(25)

Ces vins du Vully fribourgeois

qui fleurent l'arôme du terroir

Vignes et vins

-cîî.j >

À ( ^ V , x ' iV

^ ,■ ' . ... >'* V»' A

* I / v ;

•;;i -V";'

* " ^

-« -"V '•*' '

*•,

s*

le

l-#\

é -

Pour Christian Vessaz, la vendange de cette année s'annonce très pro¬

metteuse et de qualité.

Le Vully, appelé aussi «Riviera fri- bourgeoise», est une pres¬

qu'île située entre les lacs de Neuchâtel et Morat dont la colline offre un panorama extraordinaire sur la région des Trois- Lacs et les Alpes. Son vignoble occupe la plus grande surface, alors que la culture des légumes qui a encore sa place, malgré qu'elle a perdu beaucoup de terrain depuis vingt ans, a cédé la plupart des terres à la production de maïs et autres céréales.

• ••<•• Gérard Bourquenoud Le vignoble du Vully fribour¬

geois qui s'étend sur une cen¬

taine d'hectares et se mire dans le lac de Morat, est exploité par une quinzaine de vignerons-encaveurs dont le Un arôme qui fleure bon le terroir.

Domaine de la Bourgeoisie de Morat appelé communément

«Cave de l'Hôpital», où la rédaction de Fribourg Illustré a fait escale pour s'initier l'espace d'une heure à la cul¬

ture de la vigne, la vinification et l'oenologie. C'est en 1464 que la Bourgeoisie de la cité historique de Morat acheta des vignes pour financer semble-t- il son hôpital. A l'heure actuelle, le domaine sis sur la commune du Haut-Vully, comprend dix hectares répartis en six parcelles à Môtier, Praz et Sugiez. Ce vignoble est un véritable terroir de chasselas cultivé sur un sol en partie enherbé et un fond molas- sique, où la déclivité du terrain peut atteindre 40%, ce qui oblige la majorité des vigne¬

rons à utiliser des chenillards.

Un sportif à la tête du domaine Le seuil de la cave franchi, l'accueil a été spontané avec Christian Vessaz, ce Vaudois de Chabrey qui n'a que vingt-

cinq ans et ô combien sympa.

Depuis le mois de mars 2002, il est à la tête du Domaine de la Bourgeoisie de Morat. «Jeune ingénieur HES, viti-oenolo- gue, j'avais la possibilité de faire carrière dans le vin en Nouvelle-Zélande ou dans le Vully. J'ai choisi de rester sur la Riviera fribourgeoise où je vis avec ma famille et parce que c'est aussi ma terre, mon pays. Et puis la responsabilité qui m'a été proposée et confiée, dit-il, me permet de relever un défi, celui de succé¬

der à deux personnalités qui, à la Cave de l'Hôpital de Morat, étaient le flambeau de la qua¬

lité des vins. Nous voulons parler de Frédéric Droz et bien sûr de Jean-Louis Bôle, ce der¬

nier avait obtenu le titre de champion du monde des

gewurztraminers en 1983 à Ljubljana.»

Le chasselas, fameux cru de la Cave de l'Hôpital, finaliste de la Coupe chasselas en 2000, médaillé d'or à Expovina et sélectionné pour Expo 02, couvre 65% du domaine. Il est suivi par le pinot noir (25%

rouge et rosé) et quelques spé¬

cialités (10% de Traminer, Pinot gris, Chardonnay, etc).

L'ensemble de la production qui représente 70 000 litres, se peaufine dans des cuves métal¬

liques et une douzaine de bar¬

riques. Christian Vessaz est un jeune vigneron plein d'idées.

«Nous produisons un pinot noir, un chardonnay et un pinot gris avec une année de barrique et nous envisageons des assemblages de rouges et de blancs comme «Réserve 25

(26)

des Bourgeois». Avec huit vins à disposition de notre clien¬

tèle, notre cave peut regarder l'avenir avec sérénité.

Comme vigneron-encaveur, je dois m'occuper de la vigne, de la vinification et en plus de la vente, donc mon objectif n'est pas seulement d'offrir une belle carte des vins, mais de proposer des produits de haute qualité et de donner à chaque vin le goût qui lui convient.»

La consommation du vin a ten¬

dance à diminuer

La cave de l'Hôpital de Morat commercialise 80% de sa pro¬

duction en bouteilles à une clientèle qui vient essentielle¬

ment d'outre-Sarine, le solde étant écoulé dans les restau¬

rants de la région où les Alémaniques sont également très nombreux à venir savourer les filets de perche et à dégus¬

ter les vins du Vully. «Bien que nous ayons fait un grand pas dans l'amélioration de la qua¬

lité des vins, précise encore Christian Vessaz, la concur¬

rence est de plus en plus forte sur le marché. Nous devons en outre tenir compte de l'évolu¬

tion des mœurs, du taux d'alcoolémie à 0,8%o pour les conducteurs, de la baisse de la consommation du blanc à l'a- péro et de la demande crois¬

sante de rouges aux repas.

Tous ces facteurs risquent de modifier sérieusement l'en- cépagement qui va faire l'objet

Au milieu des vignes, à Môtier, la cave de l'Hôpital de Morat. Photos G. Bd.

d'une réadaptation l'an pro¬

chain».

Tel est le point de vue de ce vigneron-encaveur qui a plus d'une corde à son arc, parce que passionné par son travail et l'œnologie, il pourrait bien devenir un jour un catalyseur pour un «grand Vully» à pro¬

poser à la haute société et au

beau monde qui fréquente les palaces. C'est un peu osé de le dire, mais le Traminer et le Chardonnay que nous avons dégustés dans sa cave de Môtier, nous ont fait vibrer le palais par leur pureté, leur arôme et leur goût. Christian Vessaz est donc l'homme que le Domaine de la Bourgeoisie

de Morat lui fallait pour pro¬

duire et vinifier de tels crus.

Nul doute qu'avec l'ambition dont il fait preuve, ce jeune loup des barriques saura porter bien haut le flambeau des vins du Vully fribourgeois. Et en plus, il a la plume facile.

Qui est Christian Vessaz?

Originaire de Chabrey, a toujours vécu au Vully depuis sa naissance en 1977.

En viticulture, il a travaillé dans les vignes familiales, puis à Nant et Sion.

En œnologie, à Neuchâtel, Aubonne, Vallamand, Fully et La Neuveville.

Ecole d'ingénieurs de Changins où il a obtenu le diplôme d'ingénieur HES en viticulture œnologie.

A joué du xylophone et percussion, pratique la course à pied, VTT, vélo de course et ski.

; Caractéristiques des vins

Le «Cru de l'Hôpital» est un vin d'apéritif, léger, frais et fruité, il accompagne parfaitement les poissons du lac et les fromages.

Le «Rosé de Pinot noir» est vif, racé et d'une grande harmonie. Vin d'été par excellence, il sied à merveille aux poissons en sauce tels que brochet et sandre.

Le «Pinot noir», seigneur des cépages rouges, a un arôme de petits fruits ( cerise, framboise), un vin très fin qui va très bien avec les viandes et les fromages.

Le «Traminer» est un vin sec et aromatique aux senteurs de pétales de rose. Son bouquet lui confère une longueur hors du commun. Il est très prisé avec les asperges ou les plats asiatiques.

Le «Pinot gris» se distingue par son arôme racé de raisin mûr. Sa richesse est appréciée avec les poissons d'eau salée et les crustacés.

Le «Chardonnay» élevé en barrique est remarqué par sa belle rondeur, son acidité, son goût fruité et boisé. Il s'accorde admirablement avec les fromages forts.

26

(27)

Fête des vendanges du Vully un week-end de réjouissances

Vignes et vins

• Gérard Bourquenoud Tout le monde se mobilise sur la Riviera fribourgeoise pour que la traditionnelle Fête des vendanges qui déroulera ses fastes les 21 et 22 septembre, soit une réussite dans le beau village de Praz qui se prête admirablement à ce genre de manifestation populaire. Elle

débutera le samedi par le cor¬

tège des enfants des écoles et se prolongera jusque tard dans la nuit dans les guinguettes où le public aura tout loisir de déguster les vins du Vully et de savourer les spécialités de cette région.

Le dimanche après-midi, un deuxième cortège très coloré avec la participation des socié¬

tés du Vully, s'ébranlera dans

les rues du village précité, lequel attire chaque année la foule des spectateurs, pour magnifier joyeusement la vigne et le vin, promesse d'une récolte qui s'annonce géné¬

reuse et de qualité. L'invitée d'honneur de la Fête des ven¬

danges de cette année est la ville de Bâle dont la délégation sera accompagnée par les célèbres fifres et tambours des Une multitude de fleurs pour accueillir leurs hôtes d'un week-end.

Même les tournesols seront de la fête, si le soleil le veut!

Photos G.Bd bords du Rhin. Un week-end de réjouissances qui se prépare jusque dans les chaumières et qui compte beaucoup sur le soleil pour lui donner l'éclat qu'il est en droit d'attendre.

■ ^ RBM Electricité SA ÉLECTRICITÉ + TÉLÉPHONE

cA VI

1566 ST-AUBIN 1541 SÉVAZ 1786 SUGIEZ

Tél. 026 677 96 60 Tél. 026 664 06 60 Tél. 026 673 06 60

Stucki SA Menuiserie Maîtrise fédérale Menuiserie Tél. 026 673 14 43

/7 hjL/ Fax 026 673 23 35 Agencement Vitrerie

\ 1 1 Rte du Lac 144

Parquet

Guillod-

Collaud SA Menuiserie générale,

parquet fini, escalier Bas du Village 21 1789 LUGNORRE Tél. 026 673 26 33 Natel 079 436 53 43

GARAGE DU VULLY GmbH A. Almasi

Hyundai - Vertretung Auto + Boote Motorbootfahrschule

026 673 19 79 1788 Praz

(28)

[^ikxôjBjgg

Croque musique

heures de musiques de Romont

20

heures de musi¬

ques», c'est mille deux cents minutes durant lesquelles toutes les musiques sont à l'hon¬

neur... A Romont, un groupe d'idéalistes y a cru, a travaillé et réalisé un tel projet, extravagant, mais réaliste.

Trois éditions de cette fête de la musique ont déjà eu lieu, en automne 1996, 1998 et 2000.

Selon le principe toujours en vigueur, ces journées ont débuté à 4 heures du matin, avec l'office de vigiles chanté par les moniales cisterciennes.

Elles se sont poursuivies jus¬

qu'à minuit, en plusieurs lieux, avec concerts de genres musi¬

caux divers: aubades dans la rue, récitals plus intimes...

En automne 2000, les organi¬

sateurs ont dénombré plus de 7600 entrées (adultes et enfants réunis) aux diverses heures musicales. Les concerts se succèdent ou se déroulent simultanément: chacun choisi le genre qu'il désire entendre, la salle qu'il souhaite fréquen¬

ter à chaque heure. Cette jour¬

née n'a d'autre objectif que de réunir mélomanes et sites pri¬

vilégiés à travers les musiques dans un esprit de fête. Le prix d'entrée à la fête est fixé à un montant très raisonnable (Fr.

40.- pour un abonnement adulte, Fr. 20.- pour les mineurs; le billet d'entrée à chaque concert coûte Fr. 7.-, Fr. 4 - pour les enfants).

Les 20 Heures de musiques - Romont 2002

Samedi 28 septembre Plus de cinquante groupes, ensembles ou solistes, soit près de 1000 musiciens offriront environ 155 unités de concert.

La musique classique est bien représentée avec 22 ensembles se définissant comme tels, 10 groupes de jazz se produiront, alors que 23 autres formations se répartissent dans le genre

«divers», allant de l'ensemble de salsa au duo de percussions en passant par les chants de troubadours médiévaux!

Un thème, «Humour, délice et...», a été proposé aux musi¬

ciens; ils en ont, pour la plu¬

part, tenu compte dans l'élabo¬

ration de leur programme.

Une attention spéciale a été portée cette année au jeune public. Les familles pourront ainsi composer une journée spécialement adaptée aux enfants. Une quinzaine de lieux accueilleront musiciens et auditeurs; les espaces de la ville spécialement adaptée à la musique sont bien sûr exploi¬

tés. Il est cependant habituel que la journée des «20 heures»

permette de pénétrer dans de nouveaux lieux: la chapelle St- Charles n'est par exemple ouverte qu'à cette occasion. Et pour l'édition 2002, on décou¬

vrira une cave mystérieuse de la Rue de l'Eglise, et l'on accé¬

dera pour la première fois à la Tour de Billens, ou Tour Carrée. Ce sera un plaisir d'y entendre de vieux standards de jazz ou d'y découvrir un pro¬

gramme centré sur le didgeri- doo et le cor des Alpes! <nmf>

Détails pratiques

Le programme est dores et déjà disponible sur le site www.20heures.ch

Renseignements: Office du Tourisme de Romont

Tél. 026 652 31 52

es'Bie^ecce u J?*"

cmj y JMassage thérapie oriental Hour un rtndcz-vous de bitu-itre tr OZ6/6S2JßX)S

GBC Entreprise SA Les Rochettes 2

1680 Romont Tél. 026652 05 55

Natel 079 378 51 87

Fax 026 652 05 56 gbc@macquality.ch

28

(29)

Croque musique

La société de musique

de Treyvaux fête ses 100 ans

Les 11, 12, 13, 18 et 19 octobre pro¬

chains, le village de Treyvaux sera en fête pour le centenaire de sa société de musique. Un pro¬

gramme haut en couleurs a été concocté pour l'occa¬

sion sous l'œil attentif de Pierrot Roulin, président du comité d'organisation du centenaire et président d'honneur

• • «Nadia Maillard Fioravera Un peu d'histoire...

Fondée sous l'impulsion du curé-docteur Emile Kaeser, en prolongement du chœur d'hommes existant, la fanfare de Treyvaux eut comme pre¬

mier président Nicolas Kolly, plus connu sous le nom de Kolin Kolly. Son premier directeur fût Joseph Lehmann de La Roche, arrière-arrière grand-père de Rosemonde Quartenoud, marraine du dra¬

peau actuel. Sa première pres¬

tation eut lieu lors de la messe de minuit de Noël 1902.

Depuis, il y eut 11 directeurs et 53 présidents qui se sont suc¬

cédés. Après 1980, la fanfare se détacha du chœur d'hom- Photo de la société

mes, puis du chœur mixte paroissial et devint indépen¬

dante sous le nom de Société de Musique de Treyvaux. Très tôt, le bredzon a été adopté comme uniforme. De par son origine religieuse, elle devint la fanfare officielle des Céciliennes du décanat de St Maire. La fanfare participe également aux fêtes cantona¬

les, aux fêtes du Giron du dis¬

trict de la Sarine ainsi qu'à de nombreuses autres fêtes de musique comme «Fanfare de fête». Nicolas Papaux assure la direction de la Société depuis 1995 sous la présidence de Frédéric Waeber (parrain du drapeau : Robert Bielmann, porte drapeau : Michel Kolly).

«Grâce à un bon esprit d'é¬

quipe des villageois et amis et aux liens étroits soudés au tra¬

vers des diverses sociétés loca¬

les, nous avons pu rassembler un important nombre de béné¬

voles. Tous ces gens ont per¬

mis l'organisation d'une fête d'une telle envergure et la société les remercie vivement»

souligne Pierrot Roulin.

Musique d'avenir...

Un concert de l'Avent sera donné par la société de Photo Joseph Julmy

musique de Treyvaux le 21 décembre au soir en l'église de Treyvaux avec la présence d'un chœur de la région, invité d'honneur.

1902-2002:100 ans ! Programme:

11 octobre Ouverture

i 20h Concert des fanfares de Farvagny, Le Mouret et La Roche

! 12 octobre Journée des anciens

; llh Concert-apéro avec la fanfare i l'Espérance d'Ependes

I lh30 Ouverture du marché I «Produits du terroir»

| 12h30 Jeunes membres de la fanfare 13h30 Les Tserdziniolè

15h Chœur d'enfants le Grijon 17h30 La petite fanfare

13 octobre Bénichon llh Orchestre Soleil II h30 Ouverture du marché

«Produits du terroir»

12h Repas de bénichon, fête villageoise 18 octobre Exceptionnel

20h 15 Concert Quintette de Lucerne, Dites le moi Tubas et

Marcel Papaux (avec Nicolas Papaux, Bernard Trinchan,

Laurent Tinguely et Marcel Papaux, musiciens professionnels

qui ont débuté à Treyvaux !) 19 octobre Journée officielle

9h 15 Départ du cortège

9h30 Messe chantée par le chœur d'hommes 10h45 Cortège

1 lh Concert-apéro, fanfare d'Arconciel 1 lh30 Ouverture du marché

«Produits du terroir»

12h 15 Repas officiel

13h30 Chœur mixte paroissial 15h Chœur d'enfants le Grijon

Bals, bars et karaokés seront de la fête pour poursuivre les soi¬

rées! Une exposition souvenir sera présente dans les locaux de l'école durant la fête. Jacques Jenny retrace l'histoire de la société avec une plaquette du souvenir (Fr. 25.-).

Renseignements: 079 347 06 84

(30)

L-'rf^ags Hors les murs

Les Fribourgeois de Montreux

ont réussi leur défi

Le troisième week-end du mois d'août a été celui de l'enthousiasme et du réconfort pour les Fribourgeois de Montreux qui, après cinq ans de silence, célébraient à nou¬

veau une tradition cent pour cent dzodzette: la bénichon. Dans cette ville toujours plus prisée par les touristes du monde entier, cette fête populaire du Pays de Fribourg organisée au Marché couvert, a connu une affluence extraordi¬

naire qui a récompensé les efforts de nos compatriotes établis sur la Riviera vau- doise.

Gérard Bourquenoud

Le président Francis Audergon ( à gauche) en compagnie de Placide Meyer, président de la Fondation «Les Colombettes».

Par une température estivale fort agréable, une ambiance musicale qui a séduit le public, des mets et des gourmandises du terroir qui ont fait vibrer les papilles gustatives, tout était réuni pour attirer la foule sous le chapiteau reconstruit il y a

quelques années pour le plus grand bonheur de la popula¬

tion de Montreux et des tou¬

ristes en séjour ou de passage sur les bords du Léman. Une manifestation animée entre autres par la fanfare fribour- geoise d'Orsonnens qui s'est distinguée par ses prestations de qualité, tout comme le Jodler-Club bernois du Simmental qui, de passage à Montreux, s'est proposé d'in¬

terpréter quelques chansons de

son cru. Nous y avons même rencontré l'abbé Michel Pillonel, curé de la paroisse, des représentants des autorités montreusiennes et des déléga¬

tions de sociétés-sœurs de l'AJB. Le dimanche soir, à l'heure de la dernière danse au Marché couvert, Francis Audergon, président des Amis fribourgeois de Montreux, avait le sourire d'avoir réussi son pari. Avec son comité, il a en effet osé prendre le risque

de relancer cette tradition, même avec peu de monde à disposition qui l'a contraint à introduire le self-service.

Comme personne ne s'est plaint et que bon nombre de touristes ont manifesté leur satisfaction, il faut croire que la fête était belle. Et elle le fut.

Coup de chapeau à ceux et cel¬

les qui ont eu le courage de l'organiser.

La fanfare d'Orsonnens s'est dépensée sans compter pour divertir le public.

Le Jodler-Club du Simmental. Photos G. Bd

30

Références

Documents relatifs

Si l'on ajoute à ce chiffre le nombre des boîtes de montres d'or et d'argent aux titres légaux poinçonnés en 1916 par les bureaux de contrôle, soit 3,762.410 pièces, nous obtenons

Notre pays commettrait une lourde faute s'il condescendait à ce que la Foire suisse soit internationalisée pour ne plus servir que d'office de transit ; il ne resterait comme

le conseiller national Paul Mosimann, prési- dent de la Chambre suisse de l'horlogerie tient à exprimer toute la reconnaissance du Comité cen- tral de cette institution, tout

Juste avant de nous poser, le pilote fait encore un tout petit détour sur Maison Rouge, pour me montrer une très belle falaise qui fait frontière entre son pays et la

térêt toujours plus grand qu'elle suscite en Suisse romande, laissent espérer pour cette année un nouveau record d'affluence.. C'est ce que nous souhaitons aux

Grande Bénichon Recrotzon: dimanche 19 octobre Danse avec excellent orchestre. Traditionnels menus de bénichon et spécialités

1548 Les enfants nineurs (soit Hui-ibert et Antoine) du chevalier Antoine Pavilliard, ffcu Jehan, ffeu Petremand, en leur vivant bourgeois et conseillers de Fribourg, pr6tent quernet

ment à Karlsruhe pour réitérer ses propositions écrites à S. ; c'est à ces propositions écrites que se réfèrent le rapport ultérieur, en date du 19 mars, que le conseiller