• Aucun résultat trouvé

Szívesen. Jó éjszak.át

Dans le document HUNGARIAN HUNGARIAN INSTITUTE INSTITUTE (Page 31-40)

AI Hol van az altlP.rik.ai k.övetség?

B: Szívesen. Jó éjszak.át

A: Jó éjszak.át.

TIZENNYOLC

3

A: Jó estét, Kis úr~ Mi tetszik?

B: Sört kérek. Enni is szeretnék.

A: van sonka, kenyér, tej és kávé.

B: Sonkát kérek és egy kis kenyeret.

A: Milyen kenyeret parancsol? van fehér és barna.

B: Barna kenyeret kérek.

A: Tessék.

B: Köszönöm ... Mibe kerül?

A: öt forintba.

B: Tessék.

A: Köszönöm. Jó éjszakát.

SITU.l\.TIONS

UNIT l

You are now ready for free conversation. Act out the following situations, which are slight variations on the Basic sentences, as free ly and fluentlyas you can, making use of alI the patterns you have learned.

l. You have just arrived in Budapest; you stop a stranger on the street and ask him where there is a good restaurant. He gives you the directions. You don't understand so you tell him that you don't know much Ilungarian and repeat the question. He gives i t again much more slowly. Now you understand him, thank him, and say goodby.

2. Go through this conversation again, asking for a hotel, café, station, etc. The stranger on the street gives you different directions.

3.

you walk into a café, the waitress greets you and asks you how you are.

you return her greeting and tell her you are fine and that you are very hungry.

She telIs you they have cold ham. You say fine, you want ham and some bread.

She asks you whether you want white or brown bread. you tell her your choice and ask for beer also. After the meal you ask her how much eve:rything is. She telIs you 10 forints. you pay her and say goodby.

4.

you go into a cigar store, and after exchanging greetings ask for

cigarettes. The proprietor asks you how many you would like. yoU tell him and ask the price. I~ telIs you how much they cost and you feel they're too

expensive. He has some cheap ones also - which you buy. you need some matches too. yoU pay and say goodby.

NARRATlVE

Ez az állomás. Az állomás nagy, de nem tiszta. Egyenesen előre van az amerikai követség. Az amerikai követség na~y és szép. Jobbra van egy kávéház, balra egy vendéglő. A vendéglő kicsi, de jo és olcsó.

Éhes vagyok. Egy kis sonkát szeretnék enni. Sonkát, kenyeret és sört kérek. A sör jó hideg. A bor is jó, de a jó bor drága. Az olcsó bor nem jó.

A tej nem drága. Húsz fillér az ára.

Kis úr is i t t van. Kis úr nem beszél angolul, de Kisné igen.

TIZENKILENC 19

~--- ~--- ~--- ~--- . : : :

=--

--==----~-

- - = -= :.

---~

~

~=.,,;:===..

-_._--_.

~~~---

- - . - - - = . -

~_._--20 H"ÓSZ

rose John

the Johnsons to meet

you, they meet in Budapest

A KÁVÉHÁZBAN Basic Sentences

rozsa, János Johnsonék találkozni találkoznak Budapesten

UNIT 2

John Rose and the Johnsons meet in Budapest.

Americans Peter diplomat

The Johnsons are Americans. Peter Johnson is a Foreign Service Officer.

RÓZSA

Hello, Mr. Johnson~ How are you?

JOHNSON

Hello, Mr. Rose~ Thank you, I'm fine.

hand to kiss

I kiss your hand woman

my lady, madam RÓZSA

I kiss your hand, Madam~

long ago to see I saw

MRS. JOHNSON

Hello, Mr. Rose~ I haven't seen you for a long time.

certainly, indeed

where, in which direction to hurry

you hurry: he, she, it hurries RÓZSA

It's been a long time, indeed. Where are you hurrying, Madam?

HuSZONEGY

I

Rózsa János1 és Johnsonék találkoznak Budapesten.

amerikaiak péter diplomata2

Johnsonék amerIkaiak. Johnson Péter diplomata.

Jó napot, Johnson úr~ Hogy van?

Jó napot, Rózsa úr~ Köszönöm, jól vagyok.

kéz csókolni

kezét csóko10m3 asszony

asszonyom

Kezét csókolom, asszonyom~

régen látni láttam

Jó napot, Rózsa úr~ Régen nem láttam.

bizony hova sietni siet

Bizony nagyon régen. Hova siet, asszonyom?

21

to purchase, go shopping MRS. JOHNSON

I'm going shopping.

to want, intend

you want: he. she wants R6zSA

What do you intend to buy?

hat coat I want

to buy, take MRS. JOHNSON I intend to buy a hat.

you want (speaking to family member or intimate friend) Mary

JOHNSON

What kind of s hat do you want to buy, Mary?

MRS. JOHNSON A nice white hat.

R6zSA

How do you like Budapest, Madam?

beautiful, magnificent city

now I hurry MRS. JOHNSON I like i t very much.

Budapest is a beautiful city.

But I'm in a hurry now.

Goodby, Mr. Rose~

to do, make

you do, make: he, she, i t does, makes

ROZSA

I kiss your hand, Madam~

What are you going to do now,

Mr.

Johnson?

to have lunch or dinner to come

you come; he, she, i t comes with me

22

vásárolni

vásárolni.

akarni akar

Mit akar vásárolni?

kalap kabát akarok venni

Kalapot akarok venni.

akarsz Mária

Milyen kalapot akarsz venni. Mária?

Egy szép fehér kalapot.

Hogy tetszik Budapest, asszonyom?

g~önyörú varos most sietek

Nagyon tetszik.

Budapest gyönyörű város.

De most sietek.

Viszontlátásra, Rózsa úr~

csinálni csinál

Kezét csókolom, asszonyom~

Maga most mit csinál. Johnson úr?

ebédelni jönni jön velem

HUSZONKETTŐ

SPOKEN HUNGARIAN JOHNSON

I'd like to have lunch. won't you come with me?

RÓZSA

Thank you, I ' l l be glad to.

(In the café) Smith JOHNSON

Good morning, Mr. Smith~ What are you doing?

only, merely, just to si t

(I

sit) to read (I read)

to write (I write) to look (I look) to draw (I draw) KOV.(CS

Good morning, Mr. Johnson! I'm just sitting and reading.

you read; he, she reads newspaper

book letter JOHNSON

What paper are you reading?

Hungarian English

A Hungarian newspaper.

seat, place to occupy

to take a seat, to sit down chair

Please sit down. Here's a cbair.

tired sick JOHNSON

Thank you. I'm tired. It's very hot.

waiter

right away, immediately to bring

you bring; he, she, i t brings

HUSZONH.(ROM

I I

UNIT 2

Ebédelni akarok. Nem jön velem?

Köszönöm, nagyon szívesen.

(A kávéházban) Kovács

Jó reggelt, Kovács úr! Mit csinál?

csak

ülni (ülök)

olvasni (olvasok) hni (írok) nézni (nézek)

rajzolni (rajzolok)

Jó reggelt, Johnson úr! Csak ülök és olvasok.

olvas újság

kön{"v level

Milyen újságot olvas?

magyar angol

Magyar újságot.

hely foglalni

helyet foglalni szék

Tessék helyet foglalni. Itt van egy szék.

fáradt beteg

Köszönöm. Fáradt vagyok. Nagyon meleg van.

pincér mindjárt hozni hoz

23

glass KOVÁCS

The waiter will bring a glass of water right away. Are you hungry?

JOHNSON I'm not hungry.

to say

you say; he, she says who

tal!, high short, low fat

thin, slim lady

girl woman

say, who is that talI lady?

to know, be acquainted you know; he, she knows he, she

him, her KOVÁCS

she's Mary Taylor. Don't you know her?

I Know JOHNSON

No, I don't. Is she an American?

of ten

with her, him, i t KOVÁCS

No, she' s not. she's a Hungarian.

I often speak Hungarian with her.

But she speaks English weIl, too.

tomorrow Vienna to Vienna to travel we travel JOHNSON

we're traveling to Vienna tomorrow.

you, they do, make in Vienna

24

III

pohár

A pincér mindjárt hoz egy pohár vizet.

~hes?

Nem vagyok éhes.

mondani mondja ki magas

alacsony kövér sovány hölgy

lány

Mondja, ki az a magas hölgy?

ismerni ismeri

ő őt

Szabó Mária. Nem ismeri őt?

ismerem

Nem ismerem. Amerikai?

gyakran vele

Nem amerikai. Magyar.

Gyakran beszélek vele magyarul.

De angolul is jól beszé)

holnap Bécs Béc sbe utazni utazunk

Holnap Bécsbe utazunk.

csinálnak Bécsben

HUSZON~GY

KOVÁCS

What will you be doing in Vienna?

we purchdse wife

my wife to find

you find; he, sbe finds noth ing

,JOlU-lSON

We're going shopping. My wife can't find anything in Budapest,

KOVÁCS

What does she want to buy? , red

handbag yellow JOHNSON

Sne wants to buy ct red handbag . But here she can't find ahy red ones, only yellow ones.

surely

you, they f ind

everything, every, all KOVÁCS

You'll surely find everything in Vienna.

i f I find I bring but JOHNSON

of

course. And if I find any nice bags, 1'11 bring not one but two.

KOVÁCS

Don't you intend to buy anything else?

a pair shoe JOHNSON

yes, I intend to buy a pair of shoes also.

sornething, some gif t, present

toy ball penci.l

HUSZONÖT

Hit csinálnak Bécsben?

vásárolunk feleség feleségem találni talál semmi

VásarGlunk. A feleségem Budapesten nem talál semmit.

Hi t akar venni?

piros táska sárga

Egy piros táskát. De i t t nem talál pirosat, csak sárgát.

biztosan találnak minden

Bécsben biztosan találnak mindent.

ha találok hozok hanem

Biztosan. És ha szép táskát találo]

nem egyet hozok, hanem kettőt.

Mást nem akar venni?

egy par

cipő

De igen. Egy pár cipőt is akarok venni.

valami ajándék

játék labda ceruza

25

paper pen And some presents.

passport passports

examination. inspection please

OFF ICER

~assport inspection~ Passports.

please.

JOHNSON Here you are.

name

your, his, her. its name OFF ICER

What's your name?

my name JOHNSON

My name is Peter Johnson.

you travel; he. she travels OFFICER

Where are you traveling?

JOHNSON To Vienna.

how long

to remain. stay

you remain. stay; he. ehet i t remains. stays

OFF ICER

How long are you staying there?

week

for two weeks afterwards. then to go back. return JOHNSON

Just for a couple of weeks. Then I intend to go back to Budapest.

customs suitcase

in the suitcase

26

IV

pap!x toll

Meg valami ajándékot.

útlevél útlevelek

vizsgálat kérem

Útlevélvizsgálat~ Kérem az útleveleket.

Tessék.

név a neve

Mi a neve?

a nevem

Johnson Péter a nevem.

utazik

Hova utazik?

Bécsbe.

meddig maradni marad

Meddig marad ott?

hét

két hétig azután visszamenni

Csak két hétig. Azután vissza akarok menni Budapestre.

vám börönd a bóröndben

HUSZONHAT

SPOKEN HUNGARIAN

Dans le document HUNGARIAN HUNGARIAN INSTITUTE INSTITUTE (Page 31-40)