• Aucun résultat trouvé

Recherches antérieures sur l’effet de l’étayage en didactique de l’écrit

2. Recherches portant sur l’effet de l’étayage sous formes de collaboration et de rétroaction sur la qualité des textes produits en didactique de l’écrit.

2.9. Recherche de Sakrane F et Legros D (2012)

Cette recherche étudie les processus cognitifs mis en œuvre dans l’activité de production de texte explicatif en L2 en contexte plurilingue. Les apprenti-scripteurs de ce type de texte éprouvent des difficultés à activer les connaissances linguistiques et thématiques et à les mettre en texte. Dans cette recherche les chercheurs se sont intéressés aux interactions verbales en langue maternelle L1 des pairs afin de favoriser la co-planification et la co- écriture (Bouchard, 1995). Le but de la recherche est d’analyser, d’une part, le rôle des interactions verbales des co scripteurs dans l’activation des connaissances discursives et thématiques et, d’autre part, l’effet du travail collaboratif sur l’activité de mise en mots des connaissances activées lors de la tâche de production et par conséquent sur la qualité des textes produits. Deux groupes constituent les participants de cette expérience, le groupe G1 travaille individuellement, le groupe G2 en collaboration. La première tâche individuelle concerne la recherche d’idées (planification), l’ensemble des participants hiérarchise et sélectionne les informations les plus pertinentes, puis (co) écrit un premier jet du texte explicatif, le groupe G1 en individuel et le groupe G2 en binômes constitués à partir du niveau de connaissances linguistiques vs connaissances sur le domaine du monde évoqué dans le texte.

Les résultats de l’expérimentation montre l’effet positif des échanges entre groupes de pairs en présentiel lors de la replanification sur l’écriture (en L2) d’un texte explicatif, et indiquent que dans le cadre du travail collaboratif et d’interaction entre groupes de pairs, l’utilisation de la langue L1 contribue à l’amélioration de la co-écriture de textes explicatifs. En effet, ce recours à la langue maternelle L1 lors des échanges permet une activation optimale des connaissances initiales construites dans les contextes culturels des sujets et facilite également la « fluidité » des interactions entre pairs. Ceci suscite une amélioration du processus de planification. La diminution de la charge cognitive liée à ce dernier permet de réaffecter les ressources mémorielles à un autre sous processus améliorant ainsi l’activité rédactionnelle et la qualité des textes produits.

155

Conclusion partielle :

Ainsi s’achève la présentation des principales recherches et théories qui constituent le cadre théorique de notre étude. Nous tentons par la suite de présenter les différentes étapes expérimentales qui se fondent sur les apports théoriques précédemment cités nous permettant ainsi de positionner notre étude dans le vaste champ de recherche de l’étayage et qui aboutissent à des perspectives didactiques inhérentes aux spécificités de la révision/réécriture des textes argumentatifs par les apprenants de 4ème année moyenne. La recension de toutes ces études, met donc, en évidence la diversité des recherches en rapport avec l’étayage de la production écrite notamment en situation de collaboration et de rétroaction. Elle permet d’affirmer que cette démarche d’écriture a généralement des effets positifs sur la qualité des productions des apprenants scripteurs. Elle laisse aussi entrevoir l’impact de la formation des groupes sur les rétroactions ainsi que sur la qualité des productions écrites en précisant en quoi ces rétroactions sont bénéfiques dans l’amélioration de la qualité des textes produits et par conséquent le développement des compétences de l’écrit chez les apprenants scripteurs. Pour cela, nous faisons l’hypothèse que la proposition d’aides à la révision/réécriture est susceptible de conduire les apprenants de quatrième année moyenne à une meilleure production de textes.

Nous tenons à signaler que l’originalité de notre recherche par rapport à tous ces travaux, réside dans les points suivants:

- Langue, participants et type d’écrit : alors que la langue dans la majorité des travaux conduits sur l’effet de l’étayage notamment « la rétroaction corrective et la collaboration » sur la rédaction des textes narratifs ont été faits en anglais langue seconde auprès des étudiants universitaires. Notre travail s’intéresse aux effets d’une situation de révision/réécriture basée sur la rétroaction corrective de l’enseignant (exepérience1) et des pairs (expérience 2) sur l’apprentissage de l’écrit d’un texte argumentatif en français langue étrangère par des apprenants de 4ème année moyenne. Ainsi, il serait intéressant de nous référer d’une part à la théorie de Piaget (1936) qui avance que la connaissance est activement construite par l’apprenant grâce à ses interactions avec l’environnement et d’autre part de celui provenant de l’école socioculturelle russe qui stipule que la construction de toute connaissance est socialement médiatisée (Vygotsky, 1978).

- Révision/réécriture: notre travail tente également de mettre en cohérence les processus cognitifs activés par les scripteurs, lors de l’activité de révision/réécriture du texte

156

argumentatif, avec les modes d’écriture adoptés par les scripteurs lors de la réécriture des textes produits.

Enfin, et dans le but d’enrichir les travaux antérieurs, nous allons voir dans les chapitres qui suivent, en particulier le huitième et le neuvième, une tentative d’étayage pour la révision en classe de FLE dans laquelle nous utiliserons plusieurs aides afin d’amener nos apprenants à surmonter leurs difficultés en production écrite. Cependant, nous jugeons utile, d’avoir d’abord, une vue d’ensemble sur les pratiques des enseignants quant à l’étayage, notamment au recours de la rétroaction corrective et au travail de groupe, pour répondre à notre première question de recherche : Quelles sont les pratiques réelles des enseignants et des apprenants de quatrième année moyenne en termes de révision/réécriture des textes argumentatifs?

157