• Aucun résultat trouvé

VERS UNE APPROCHE COMMUNICATIVE : NOTIONS ET FONCTIONS

1. L'intégration de l’arabe : objectif de la politique générale de l'enseignement

1.1. L’orientation de l’arabe en Libye

A notre avis, l'orientation légitime vers la pratique de l'arabe standard doit passer par un apprentissage fondé sur une complémentarité entre les différents besoins sur tous les plans: linguistique, économique, culturel etc., mais également sur le contenu de cet apprentissage, la méthodologie mise en œuvre, le public apprenant et la formation des enseignants. L’évolution de la pratique linguistique et communicative de l’arabe, pour son efficacité, nécessite des objectifs à court et/ou à long terme qui s’intègrent aux stratégies de l’apprentissage (stratégies pédagogiques et celles des apprenants). Dans cette optique G. DALGALIAN et al. , indiquent ce qui suit :

« Cette relation entre objectifs d’apprentissage de la langue et définition d’une stratégie pédagogique adéquate permet d’entrevoir les conséquences méthodologiques et institutionnelles de cette dernière, seule susceptible de mettre le potentiel créatif de l’apprenant au service de sa production linguistique, au lieu qu’il affronte hors désir et hors projet les multiples contraintes de la langue… » G. DALGALIAN et al. (1991:18 ).

Le Ministère Libyen de l’Education a arrêté les objectifs de l'enseignement de l'arabe dans plusieurs points signalés dans l'avant-propos des manuels. On cherche à ce que l'apprenant comprenne que la langue est l’expression des sens et des idées, qu'il distingue correctement ce qu’il entend en arabe standard ou littéraire et en comprenne bien le sens. La langue doit généralement être un outil efficace pour développer la capacité linguistique par l’entraînement à la prononciation et à la production de discours oraux et écrits dans une langue correcte.

Dans ce sens, nous devons rappeler que, dès 1976, le Ministère de l'Education a précisé des objectifs spécifiques concernant l'enseignement de l'arabe (mentionnés dans notre

mémoire de DEA, 2004: 14) à travers lesquels nous pouvons distinguer cinq types d'objectifs généraux :

1. De caractère pratique : savoir utiliser l’arabe classique. Les activités d'apprentissage visent donc, à une connaissance suffisante en grammaire, vocabulaire et orthographe; 2. De caractère culturel : connaître la culture arabe d'après les textes anciens et

modernes.

3. De caractère professionnel : permettre à l'élève d'envisager des études universitaires et différentes recherches, et se diriger vers des emplois qui nécessitent une bonne maîtrise de l'arabe standard, tels que le journalisme, les médias et bien sûr l'enseignement de l'arabe.

4. De caractère éducatif : ouvrir l'esprit, stimuler les facultés intellectuelles et faire jouer l'esprit critique;

5. De caractère national et politique : apprendre à apprécier et à aimer sa culture et sa patrie.

A travers certains de ces objectifs, qui n'ont pas changé à ce jour, l'intention est centrée sur l'aspect communicatif de l’arabe. Cependant, on ne fait pas le point sur les stratégies qu’utilise l’apprenant consciemment ou inconsciemment, dans l’unique but de réussir l'examen dans cette matière.

En conséquence, ces objectifs doivent constituer une dynamique dans le processus de cet apprentissage. Cette dynamique a pour mission d'orienter les activités et de créer un fil conducteur de pensée et de réflexion chez les apprenants. Apprendre aux apprenants à communiquer en arabe standard, surtout dans le contexte scolaire, ne signifie cependant pas que l'acquis linguistique réponde à une exigence immédiate. Cela dépend, en effet, d'une stratégie pédagogique générale permettant aux apprenants le passage d'une phase d'initiation à une phase de réflexion. Ce passage ne s'effectue que grâce à une complémentarité entre cette stratégie et celle des apprenants.

Nous pensons que cette complémentarité est déterminante pour atteindre les objectifs arrêtés. Mais, on ne peut pas prétendre les atteindre sans tenir compte des principes éducatifs sur lesquels ils se fondent. Ces principes jouent évidemment un rôle essentiel dans la définition d'une stratégie pédagogique générale, dans le choix des activités menées au sein de la classe et finalement, dans la détermination des compétences. Il faut rappeler que la

définition des objectifs et la mise en œuvre d'une stratégie pédagogique correspondante constituent une préoccupation constante pour l'enseignant et pour les apprenants. Cela les conduit souvent à se poser de véritables questions : quel type de capacités l'enseignement/ apprentissage de l’arabe vise-il? Et par conséquent, quel type d'objectifs doit-on définir?

En effet, les réponses à ces deux questions dépendent, selon nous, de ce que ces principes éducatifs peuvent faire, pour créer une homogénéité entre cette stratégie pédagogique et les besoins langagiers au niveau institutionnel et individuel. En conséquence, une telle homogénéité pourrait générer l'épanouissement de l'esprit et le développement des facultés créatrices de l'apprenant en arabe standard si, bien entendu, cette homogénéité correspondait aux attentes de la pratique langagière au sein de la classe. Il est évident que le choix des solutions dépend des objectifs poursuivis. Ceux-ci doivent être définis en fonction de la planification d'un programme futur prenant en considération la réalité culturelle et les aspirations nouvelles des apprenants libyens. Ils doivent également prendre en compte les besoins présents et futurs de la société libyenne en général.

Souvent le contenu des objectifs de l'enseignement/apprentissage des langues souligne des idées qui peuvent être appliquée dans n'importe quel contexte langagier. L'enseignement des langues, tel qu'il est défini par exemple dans les instructions officielles des différents pays ou dans les préfaces des manuels, poursuit habituellement quatre objectifs: pratique apprendre à communiquer, culturel, éducatif ou formateur, et politique. Ceci explique que l'école, quels que soient les principes éducatifs de l'enseignement des langues, se réfère à des objectifs généraux tenant compte de l'évolution sur les plans cognitif, affectif et formatif. Cette conception de l'enseignement de l'arabe incite le Ministère de l'Education libyen à continuer la révision du programme et superviser les stages de formation des enseignants d'arabe pour atteindre ces objectifs.

En conclusion, nous pouvons dire que le contenu des objectifs reflète les motivations profondes, sur le plan de la culture et de la civilisation, qui conduisent un pays à mettre au point un programme éducatif pour sa langue nationale. Mais il est illusoire de croire que lorsque le contenu des objectifs est bien fixé, on arrive nécessairement à un enseignement efficace. Cela dépend bien entendu des options de ce pays et de sa mobilisation sur les plans didactique, pédagogique, sociolinguistique et psychologique.

La maîtriser des capacités linguistiques, communicatives et culturelles s’acquiert à travers le choix et la combinaison de modalités méthodologiques bien établies et d'intentions pédagogiques bien orientées. Pour cette raison, le choix des objectifs est d'une importance capitale pour l'acquisition/production d'une langue. Il est donc indispensable de tracer une trajectoire orientant les intentions pédagogiques vers des objectifs dont le contenu vise à concilier le linguistique, le communicatif et le culturel. Ceci est dans l'intention de développer un esprit ouvert et créatif chez les apprenants. Le ministère français de l’éducation a abordé le sujet en donnant l’exemple suivant :

« Au collège, l’étude de la langue n’est pas une fin en soi, mais elle est subordonnée à l’objectif de la maîtrise des discours. Elle se fonde donc sur la prise en compte des situations de communication. Dans la pratique, elle est liée à la lecture, à l’écriture et à l’expression orale. Ainsi, les temps spécifiques qui lui sont consacrés seront intégrés à la progression la mieux adaptée aux besoins et capacités des apprenants dans ces domaines. » MINISTERE FRANÇAIS DE L’EDUCATION (2003 :15).

Ainsi, l'adaptation d'un système qui rassemble le linguistique, le communicatif et le culturel, conduit les apprenants à une créativité productive. En réalité, un objectif qui se limite à donner une vision formelle de la langue ne permet en aucun cas, aux apprenants d'apprécier l'esthétique et l'efficacité de la communication et de la culture. Ce qui influe automatiquement sur la formation de sortie.