• Aucun résultat trouvé

La nature des tours de paroles dans les interactions radiophoniques

6. Le tour de parole et le principe d’alternance : essaie d’une définition

6.3. La nature des tours de paroles dans les interactions radiophoniques

La première composante d’une interaction est le tour. Comme le précise Baylon, (2002 : 225 ) : « Le tour de parole est donc l’unité fondamentale qui sert à construire une conversation ». Ainsi, il peut être constitué de différentes unités allant d’un mot, à une phrase (simple ou complexe), d’un rire, d’une interjection à différentes vocalisations : « hm ». Ce qui explique que le tour est formé « d’unité en allant du morphème aux phrases syntaxiquement complète, chaque locuteur dispose d’un droit égal au tour » selon Nuchèze & Colletta (2002 : 184).

Nous présentons dans ce qui suit les différentes réalisations de tours les paroles dans les interactions des émissions radiophoniques de notre corpus :

 Le tour de parole peut être un mot ou une interjection

Séquence : De fil en aiguille 08

(T1) A: est bein je suis comme çaˊ (T2) C: oh là la

Le tour, dans cette séquence, est formé par une interjection qui n’est pas de nature linguistique, pourtant elle est considérée comme un tour. Certains tours sont uniquement constitués des rires des partenaires (un rire individuel ou collectif), dans le cas de notre travail, nous les avons transcrit et précisés lorsqu’il s’agit du rire d’un locuteur bien précis ou d’un rire collectif. Dans le passage suivant, la séquence d’ouverture est réalisée par les deux co-animatrices de l’émission, suivie d’un rire individuel mis en parenthèse devant chaque tour de parole des deux animatrices.

Séquence : Carnet d’Algérie /Mascara

(T1) AN1 : Là je crois que :: on va rentrer dans le vif du sujet mais on va d’abord présenter notre INVITE :: ˊ Ka Smail journaliste chroniqueurˊ heu :: [BADIA ˊ

(T2) AN2 : [bonjourˊ (Rire des deux animatrices) (T3) AN2 : [coucouˊ (rire) (T4) AN1 : [coucouˊ (rire)

Dans cet extrait, l’interaction se produit à travers les salutations : en (T2), l’animatrice salue sa collègue avant que toutes les deux ne soient prises de rire. En (T3), la deuxième animatrice se ressaisit un peu et réalise des salutations accompagnées toujours d’un rire auquel sa collègue, en (T4), répond par des salutations proprement dites qui s’accompagnent aussi d’un rire. Ainsi, le rire est un

181 phénomène pas uniquement propre aux interactions quotidiennes, il est aussi présent dans les interactions radiophoniques indiquant alors la nature de la relation interpersonnelle entre ces animatrices et même (plus loin dans l’interaction), l’invité qui est un ancien ami en collègue.

Séquence : De fil en aiguille 03

(T1) B : Mais vous savez pourquoi la laine rouge : [tout simplement (T2) C : [<+ hmhm

De même, dans cette séquence, la vocalisation d’enregistrement « hm » constitue un tour dans l’interaction. Par conséquent, les unités qui composent les tours sont très variables. En somme, le tour peut être grammaticalement incomplet mais interactionnellement suffisant pour exprimer une idée complète. En outre, le tour de parole est une unité interactionnelle et non une unité linguistique ; c’est cette unité interactionnelle qui recouvre une diversité de moyens linguistiques mis en œuvre.

 Une phrase simple ou une phrase complexe qui comprend deux propositions : La séquence suivante illustre cette variation au niveau de la réalisation des tours de parole :

Séquence : Ness Ness 02

(T1) An: je : suis : : mère : : au foyer (/) grand-mère : plutôt voilà, voilà,(rire des deux partenaires)

(T2) Ad: alors grand-mère au foyerˊ (T3) An: voilàˊ

(T4) Ad: vous avez des enfants [plusieurs. (T5) An: [oui, oui j’ai 5 enfants et

(T6) Ad [qui sont tous mariésˊ (T7) An : [non une mariée: [et (T8) Ad: [<+ et les autres

(T9) An: et les autres < ne le sont pas> (rire des deux partenaires)

(T10) Ad: j’espère que vous allez les marier très bientôt, (rire) en tout cas je suppose, que c’est votre souhaitˊ

Dans l’extrait suivant, en (T 3) le tour est composé d’un seul syntagme où l’intervenante confirme l’énoncé de l’animateur en (T2). Les autres tours, constituant le reste de l’interaction, varient d’une phrase simple à une phrase complexe (T1-5-9-10), cela correspond donc aux réponses de l’intervenante aux questions de l’animateur.

182  Un paragraphe (typique des longues interventions des invités ou de

l’animatrice) :

Dans cette catégorie nous observons de longues interventions, comme dans l’exemple suivant tiré du corpus carnet d’Algérie :

Séquence : Carnet d’Algérie /la Casbah

An : quatorze heure CINQ minutes à l’écoute d’Alger chaine 3 voiciˊ ::: +>Bonjour ::: à [marhba bikom] (ASP) et Bonjour :::  à VOUSˊ ami::s de carnet d’Algérie nous revoilà repartie pour un tour heu ::: de l’Algérie et oui du passé du présent (/) et d’un futur qui nous parait souvent incertains↓(pause musicale brève) AU programme du jour de cette belle après-midi du 17 mai 2012 du mois de mai nous vous transportons au cœur de la ville citadelle ELKASBA la CASBAH la bien gardée[EL MAHROUSSA] cette belle cité qui a eu plusieurs vies(/) plusieurs destins (/) et qui fasciné tant de GENEration et tant d’écrits ont été produit pour raconter LA PASSIONNANTE histoire de la citadelle. Donc, le thème de cette après-midi la CASBAH à travers les écrits et c’est tout au long de cette après-midi de 14h à 16h dans carnet d’Algérie (ASP) en compagnie :: de DEUX journalistes écrivains SE SONT nos invités j’ai nommé Monsieur mhemsa elkaddour mhamesadji et monsieur nour eddine lahoual et avec eux nous revisitons la Casbah MESSIEURS DAMES merci d’être avec nous on démarre↓ comme à l’accoutumé avec une chanson bien du territoire de la Casbah pour démarrer bien notre après-midi vous êtes bien installer(/) il fait beau écoutez on vous tient compagnie [elbahja wana wlidha]

(Pause musicale)

An : c’est abdelkader chaou qui nous a interprété la chanson sur el kasbah bonjour messieurs merci d’être avec nous je rappelle le thème d’aujourd’hui de carnet d’Algérie c’est LES ECRITS sur la kasbah et nous serons donc en compagnie pendant deux heures avec deux invités j’ai l’honneur de recevoir pour la deuxième fois monsieur elkaddour mhamesadji merci d’être avec nous

Ce passage de notre corpus indique à quel point l’intervention peut être longue : l’animatrice annonce le début de l’émission avec les actes rituels de l’ouverture et, après la pause musicale, reprend le tour pour rappeler l’intitulé de l’émission et la chaîne avant de donner la parole aux invités. La longueur de l’intervention dans ce corpus est relative à la séquence d’ouverture que l’animatrice doit réaliser l’ouverture, les salutations, les présentations des invités et le principe de l’émission. Ces différentes tâches doivent être assurées par l’animatrice. Dans tout le corpus de l’émission Carnet d’Algérie (que nous avons enregistré et transcris), la séquence d’ouverture qui s’étend sur plus de 10 minutes pendant lesquelles l’animatrice ne cède la parole aux invitées qu’après la fin proprement dite de l’ouverture.

183 Dans un autre exemple du même corpus relatif à l’émission consacrée à Tlemcen et Béjaïa, nous observons la longueur des tours de parole lors des interventions des invités :

Séquence : Carnet d’Algérie /Tlemcen et Béjaïa

(T1) AN : 14 : 30 Carnet d’Algérieˊ c’est donc exceptionnellement aujourd’hui jusqu’à 15h30 en raison de la diffusion du match DE :: LA PREMIERE DIVISION EN DIRECTˊ (//) on continue notre discussion autour de ces deux (/) CES DEUX GRANDES VILLES en compagnie de nos invités donc (/) nous avons avec nous (/) M. Djilali Sari géographe de formation et historien(//) M. Benammar Bakhti heu :: (/) réalisateur et puis nous avons également (///) M. Abdelrahmane Khelifa et MmeFatima Zhor Bouzina Oufrida qui vient de nous rejoindre (ASP) et vous venez :: de sortir une trilogie consacrée au Maghreb(//)

(T2)IN3 : Et :: OUI ::: plus exactement plus exactement le Maghreb central en fait c’est assezˊ il y a il y a [un livreˊ

(T3)AN : [UNE TRILOGIE

(T4)IN3 : [Une trilogieˊ oui ::: c’est des essaies hein :: c’est :: c’est pas de L’HISTOIRE (//) personnellement j’ai eu une ambition plus modeste(/) ou plus large heu :: ça dépend pour ::(/) toucher le large public pour faire quelques CHOˊ::se heu :: (//) qui parle un peu à l’imaginaire :: au CŒUR tout en restant proche en étant heu :: (//) dans ::: dans laˊ réalité historique et j’ai(//) choisi :: euh :: des périodes SYMBOLIQUES Sidi Boumediene et Benrached c’est SURTOUT leur CONTEXTE QUI EST IMPORTANT(///) et :: euh :: là je cite beaucoup plus tard que LES PERIODES évoquées onˊ euh :: est si vous voulez ce sont les périodes D’APOGEES DU MAGHREB où CE NE SONT PLUS les Romains ou des étrangers qui fondent des empiresˊ mais c’est :: [les maghrébins eux-mêmes (//)

(T5)AN : [humˊ :: humˊ :::

(T6)IN3 :là (/) ce qui :: est important nous ne parlerons pas des personnages mais je veux souligner :: le contexte c’est le en ce+>c’est-à-dire que le 11e et le 12e en fait qui vont à la naissanceˊ des deux grands empires maghrébins je :: euh :: DIS BIEN magrébins à partir (///) si :: euh :: on reprend la terminologie moderne(//) un algéri+> Alors à cette période il n’y avait pas la notion d’Etats nations ils étaient magrébins il n’ y avait pas l’Algérie (//) il y avait le Maghrebˊ extrême (/) moyen et proche et en particulier(///)

Cet extrait de l’émission se déploie avec le tour de parole de l’invité (T4 et T6), dont la longueur est remarquable par rapport à celui l’animatrice. En effet, cela sous-entend que l’animatrice accorde à chaque intervention le temps qu’il lui faut pour s’exprimer. De plus, les tours (T4- T6) de l’invité correspondent à un seul tour divisé en deux suites la régulation de l’animatrice en (T5).

184 A l’issue de cette présentation, une variation de la composition des tours de parole allant du simple mot (reconnue sous le nom de régulateur ou de phatique) à des interventions qui s’étalent parfois sur plus de trois minutes. Nous rejoignons dans ce sens Bange (1992 : 32) qui affirme que le tour de parole ne correspond pas toujours à une phrase. En effet, selon l’auteur, « Le tour de parole n’est pas une unité grammaticale comme la phrase, mais une unité interactive, l’élément de base de l’interaction verbale, orienté dans sa construction comme dans sa fonction à la fois vers le tour précédent et vers le tour suivant ».

6.4. Le fonctionnement des tours de parole dans l’interaction