• Aucun résultat trouvé

4.1. Premier article : TIC et défis de l’harmonisation de la terminologie et de

4.1.4. Méthodologie

Afin de mieux comprendre comment les TIC peuvent aider à lever les défis de l’harmonisation du Peul, nous avons adopté une approche méthodologique mixte qui associe à la fois les éléments de la recherche quantitative et qualitative (Patton, 1987; Reichardt et Rallis, 1994; Behrens et Smith, 1996; Karsenti et Savoie-Zajc, 2000 ; Pinard, Potvin et Rousseau, 2004).

Nous avons donc identifié des participants, spécialistes du Peul, mais également des internautes s’intéressant à la langue. C’est tout une démarche qui a été instaurée et dont l’appréhension nécessite un retour sur les participants, l’instrumentation, le déroulement de la recherche et la méthode d’analyse des résultats.

4.1.4.1. Les participants

L’identification des participants a tenu compte des aires dialectales peules. A ce critère s’ajoutent d’autres critères ayant motivé le choix des participants : la fréquence de leur utilisation des TIC, leur spécialisation dans la gestion des sites web en Peul, leur connaissance scientifique de la langue peule, le fait qu’ils se servent du Peul écrit dans leurs activités, notamment dans la production et la correction d’articles de journal en Peul, la production et la correction de manuels scolaires en Peul, la préparation de leçons pour des élèves du primaire.

Au total, ce sont 34 sujets recrutés à partir d’un formulaire d’identification (annexe 3) qui ont participé directement à l’étude. Il s’agit des linguistes, des journalistes, des romanciers, d’administrateurs de sites web, de concepteurs de manuels didactiques pour les écoles primaires, des responsables de structures nationales de promotion de la langue et culture peules (cf. Tableau n°4).

Tableau n°4 : Participants directs à l’étude

Rédacteurs et correcteurs de journal en Peul 5

Linguistes s’intéressant à la description du Peul 8

Romanciers en Peul 2

Gestionnaires de sites web 5

Concepteurs de manuels didactiques en Peul 1

Instituteurs d’école primaire dont le Peul est véhicule d’enseignement 4

Responsables de structures nationales de promotion de la langue Peule 9

Total 34

4.1.4.2. L’instrumentation

L’instrumentation peut être considérée, comme le précisent Royer, Guillemette et Moreau (2005) comme un ensemble de méthodes ou de techniques qui offre :

au chercheur un large spectre d’outils qui, lorsqu’ils sont judicieusement choisis et adaptés au contexte de la recherche, permettent de générer des informations pertinentes (…). Face à un problème de recherche particulier, le chercheur utilisera, voire mettra au point, une procédure de recueil de données adaptée à l’objet étudié et aux données recherchées (p.2).

Les outils de collecte de données qui ont été utilisés dans le cadre de cette recherche sont le questionnaire et les entrevues. Leur choix se justifie par la possibilité qu’offre l’Internet dans leur administration à partir de courriers électroniques. Leur mise en relation permet la synthèse suivante (cf. Tableau n°5).

Tableau n° 5 : Tableau synoptique des outils de collecte de données

Instruments Contenus Caractéristiques Participants

Questionnaire

1 questionnaire de 30 questions dont 7 relatives à l’utilisation du Peul écrit, 7 relatives à

l’utilisation des TIC et 16 relatives aux défis de l’harmonisation.

Questionnaire envoyé par courriers électroniques ; Questions réajustées (validées) par les participants.

34

Entrevues

Les défis de

l’harmonisation du peul ; Rôle des TIC dans l’harmonisation de la terminologie et de l’orthographe.

Entrevues faites avec des spécialistes du peul ; Participants originaires de pays englobant l’ensemble des dialectes peuls : Burkina, Guinée,

Mauritanie, Mali, Niger, Sénégal …

Entrevues en marge des ateliers internationaux sur l’élaboration d’une grammaire convergente français/peul.

914

4.1.4.3. Déroulement de la collecte des données

Les collectes de données se sont surtout déroulées de février à octobre 2008, même si elles ont pris fin en janvier 2009. D’une façon générale, nous nous sommes d’abord intéressé à l’harmonisation de la terminologie, une préoccupation de l’heure chez les opérateurs en langue peule. Le questionnaire (annexe 4) y afférent a été éclaté en opérations de recherche (cf. figure n°23) regroupant des questions envoyées à des internautes dont les

14 Les neuf participants font partie des 34 auxquels a été administré le questionnaire. Le critère ayant prévalu

courriels ont été trouvés sur des sites web ou obtenus auprès des promoteurs de la langue peule. Après, nous avons eu recours aux autres outils de collecte de données : questionnaire et entrevues.

Figure n° 23 : Exemple d’opération de recherche (ici, l’opération n°5)

Qu’il s’agisse du questionnaire ou des entrevues, tout s’entrelaçait sous forme de spirale, chacune des données s’enrichissant des précédentes et enrichissant les suivantes, toute chose permettant une analyse de contenu. La saturation des données atteinte, nous avons arrêté la collecte des données. En effet, plus rien d´original n’en découlait.

4.1.4.4. Traitement et analyse des données

Les différentes données collectées sont relatives aux différents dialectes du Peul. Pour en tenir compte et vérifier si l’orthographe et la terminologie sont des défis majeurs de l´harmonisation du Peul, il fallait des données sur l’utilisation du Peul écrit, mais aussi sur l’utilisation des TIC par les participants à l’étude.

Afin de permettre une analyse rigoureuse des données, qu’elles soient quantitatives ou qualitatives, nous les avons codifiées en les affectant, en fonction des catégories identifiées et des sources des données, des codes. Ainsi, les codes des données issues des questionnaires commenceront par la lettre « q » alors que celles provenant des entrevues et des extraits des mails et fora commenceront par la lettre « e ».

Au niveau des données quantitatives, nous les avons d’abord reparties en fonction des thèmes qui s’y prêtaient. Il s’est agi notamment de (i) l’utilisation du Peul écrit, (ii) de l’usage de l’Internet par les participants et, (iii) des défis de l’harmonisation du Peul. A partir d’une feuille Excel, une analyse statistique des données a été faite, ce qui a permis de disposer de 845 réponses.

Quant à l’analyse des données issues des entrevues, elle a permis l’émergence de deux thèmes généraux : (1) les défis de l’harmonisation du Peul d’une part, et d’autre part (2) le rôle des TIC pour lever ces défis. Au niveau du deuxième thème, des recoupements de contenus ont permis de faire des déclinaisons que l’épreuve de synthèse a réduit, après l’analyse des contenus (Écuyer, 1990), en trois sous thèmes : accès aux référentiels du Peul, communauté professionnelle de pratique et forums de discussion, les deux derniers étant très présents dans le discours des webmasters.

Du reste, les résultats d’ordre quantitatif nous situeront sur l’utilisation des TIC et les défis de l’harmonisation du Peul. Les résultats issus des entrevues viendront compléter les résultats quantitatifs pour mieux comprendre le rôle des TIC dans l’harmonisation de la terminologie et de l’orthographe du Peul.