• Aucun résultat trouvé

Chapitre 2 : Dynamique de la fiction : de l’histoire à l’imaginaire fictionnalisé

2.1 La place occupée par l’Allemagne dans la fiction

Rappelons que nous nous concentrons pour des raisons méthodologiques sur des récits romanesques et une nouvelle. Les textes de fiction retenus coexistent avec des témoignages de guerre, de la poésie et des chansons populaires publiés à la même époque229.

Les témoignages de Canadiens français ayant vécu l’expérience de la Grande Guerre en Europe sont rares au Québec. En effet, seulement deux témoignages ont été publiés par des Canadiens français au sortir de la guerre 1914-1918230 : L’épopée du 22e231 (1919) de Claudius

Corneloup, aussi auteur du roman La coccinelle du 22e, et Souvenirs et impressions de ma vie

de soldat232 (1919) de Joseph Lapointe.

La guerre contre l’Allemagne est également un thème en poésie, comme dans L’oublié : à nos héros du 22e233 d’Alfred Bienvenu (1919) et L’âge de sang234 de Jean Charbonneau

(1921)235. Le premier poème active une image glorieuse du régiment canadien-français, le

second se centre sur l’horreur provoquée par la guerre.

229 Voir à ce sujet les chapitres « Le vécu de la guerre dans la littérature canadienne-française (1919-1931) »

(p. 75-84) et « Le crépuscule de la Grande Guerre dans le roman canadien-français (1932-1960) » (p. 105-115) tirés de l’ouvrage M. Djebabla-Brun, Se souvenir de la Grande Guerre : la mémoire plurielle de 14-18 au Québec,

op. cit. Djebabla-Brun y recense tous les textes littéraires publiés entre 1919 et 1960 qui comportent le thème de la

Grande Guerre.

230 Ibid., p. 75.

231 C. Corneloup, L’épopée du 22e, Montréal, Beauchemin, 1919 édition originale en témoignage-feuilleton dans

La Presse, 17 mai 1919 au 11 juin 1919, 150 p.

232J. Lapointe, Souvenirs et impressions de ma vie de soldat (1916-1919) : vingt-deuxième bataillon (1917-1918),

Montréal, Castor, 1919, 109 p.

233 A. Bienvenu, L’oublié : à nos héros du 22e, Montréal, [s.é.], 1919, 4 p.

234 J. Charbonneau, L’âge de sang, Paris, Alphonse Lemerre, 1921, 246 p.

Les mémoires d’un soldat inconnu236 (1939) d’Adolphe Brassard est quant à lui le seul

roman québécois de l’époque qui représente l’Allemagne tout en s’attachant à l’abomination de la guerre. Ce récit montre la façon dont les Allemands sont parfois victimes des ambitions conquérantes de leur pays. Nous avons cependant écarté de notre étude cette œuvre parue peu avant la Deuxième Guerre mondiale, car elle a rapidement été censurée. Les mémoires d’un soldat inconnu n’a donc pas beaucoup été lu et a peu circulé au Québec avant la Seconde Grande Guerre237.

À l’époque, l’Allemagne guerrière apparait également dans des chansons populaires au Québec chez quelques compositeurs connus. La Bolduc238, considérée comme étant la première

chansonnière du Québec, a notamment écrit une chanson intitulée « Si je pouvais tenir Hitler » (1939). Cette dernière n’a toutefois pas été enregistrée239. Le Français Théodore Botrel est un

autre chanteur qui fit entendre sa voix à propos des conflits politiques de l’époque. Ce chanteur breton, très populaire au Québec, y a fait deux tournées pendant sa carrière : au printemps 1903 et à l’hiver 1922240. Botrel a été chansonnier de régiment pendant la Grande Guerre et a composé

plusieurs chansons à ce sujet. Deux de ses refrains de guerre ont notamment été salués par le

236 A. Brassard, Les mémoires d’un soldat inconnu, Montréal, [s.é.], 1939, 208 p.

237 Voir à ce sujet M. Cambron, « Le discours sur la Grande Guerre : demande d’histoire », Dossier : La guerre

dans la littérature québécoise, Voix et images, op. cit., p. 31.

238 La Bolduc (1894-1941), de son vrai nom Mary Rose Anna Travers. 239 Information donnée par Sandria P. Bouliane, musicologue.

Extrait de la chanson tiré du site du musée de la Gaspésie, Première chansonnière du Québec : « Si je pouvais m’enrôler Pour aller soigner les soldats, Je m’en irais dans les tranchées Pour trouver cet Hitler-là. J’mettrais le feu à sa moustache, Il passerait un mauvais quart d’heure, J’y emplirais la bouche de ouate J’y mettrais les yeux au beurre ».

Cette chanson circula pendant la guerre, avec un feuillet de quatre cochons, qui révélaient avec un pliage un

cinquième cochon, Hitler (feuillet disponible sur la page web du musée).

URL : <https://museedelagaspesie.ca/pages/premiere-chansonniere-du-quebec>

240 J.-F. Botrel, « La seconde tournée de Théodore Botrel au Canada français (1922) », Le Buisson [en ligne], août

69

public québécois : Jean Baptiste le Canadien et Gloire au 22e241. Le compositeur y loue les

exploits du 22e régiment tout en accordant une attention particulière à la fraternité qui existe

entre la France et le Canada français. Botrel a chanté devant un public de 30 000 à 40 000 Canadiens français pendant sa tournée de 1922242. Cette information nous fait comprendre que

les thèmes de la guerre et du combat sont diffusés dans l’ensemble du Québec par la chanson, genre populaire par excellence, grâce à des chansonniers, dont Botrel et ses émules. Ainsi, on peut penser que l’imaginaire social de l’époque est non seulement imprégné de représentations de l’Allemagne grâce aux romans et aux nouvelles, mais aussi grâce à la poésie et à la chanson populaire.

Comme nous l’avons suggéré plus haut, même si l’Allemagne est représentée dans toutes les œuvres à l’étude, elle n’a pas toujours la même importance dans les trames narratives. L’Allemagne est centrale dans certains textes, sans elle, le récit ne tiendrait plus la route. À l’inverse, sa présence peut parfois se résumer à la simple mention de la nationalité d’un personnage. De fait, nous classons nos œuvres de fiction selon trois catégories : celle où l’Allemagne est dominante sur le plan du récit, celle où elle est secondaire et celle où elle n’est qu’accessoire. Le diagramme suivant met en lumière le rapport de proportion quant à la place occupée par l’Allemagne dans l’ensemble des récits à l’étude.

241 J.-F. Botrel, « La seconde tournée de Théodore Botrel au Canada français (1922) », Le Buisson, op. cit. 242 Ibid.

Figure 1. Rapport de proportion : l’importance thématique de l’Allemagne dans les récits

*Voir le tableau ci-dessous pour les détails des œuvres qui appartiennent à chacune des catégories. Le code de couleur dans le tableau est le même que dans ce diagramme.

Le tableau qui suit offre une vision synthétique des œuvres à l’étude. Nous avons classé les œuvres selon les premières dates de publication afin de mieux les situer sur la ligne du temps. On y trouve, par titre, l’année de publication, l’auteur, les mots clés et les lieux principaux du récit. L’identification par mots clés a pour objectif de mettre en relief, en seulement quelques mots, les grands traits des récits. Enfin, les lieux des récits font aussi partie du tableau, ce qui permet de voir si les trames narratives se déroulent à distance de l’Allemagne, au Québec, ou à proximité de celle-ci, comme en Belgique. Notre corpus a un caractère varié.

Allemagne centrale dans le récit

Allemagne secondaire dans le récit

Allemagne accessoire dans le récit

2 œuvres

Le talisman du pharaon, Bertha et Rosette

5 œuvres

Une intrigante sous le règne de Frontenac, Ma cousine Mandine, L’orgueil vaincu, Deux du 22e Bataillon, Trente arpents 3 œuvres

Les aventures extraordinaires de deux Canayens,

« La série B-472 »,

71

Tableau I. Les romans à l’étude : quelques détails

Titre Année de publication Auteur Mots clés Lieux où se déroule le récit Les aventures

extraordinaires de deux

Canayens 1918 Jules Jéhin

243 Canadiens français Inventions scientifiques Grande Guerre Espionnage Québec Espace

Une intrigante sous

le règne de Frontenac 1921 Jean-Baptiste Caouette244

Frontenac Colonie Expatriation Repentir Nouvelle-France France Allemagne

Ma cousine Mandine 1923 Napoléon-Magloire Mathé245 Canadiens français Présence américaine Tradition, Ruralité Ville Québec

« La série B-472 » 1925 Robert de Roquebrune246

Grande Guerre Érudition Archives Bibliothèque France Allemagne

Deux du 22e Bataillon 1929 Jean-François

Simon247 Canadiens français Présence américaine Grande Guerre Religion Québec Europe

Bertha et Rosette 1929 Laurent Barré248

Canadiens français Présence américaine Grande Guerre Tradition Québec Allemagne

243 Jules Jéhin (1870-1947) fut médecin. Il était le fils d’un musicien belge connu à l’époque : Frantz Jéhin-Prume. 244 Jean-Baptiste Caouette (1854-1922) collabora à quelques journaux, dont L’Opinion publique. Il était aussi poète

(J.-B. Caouette, Les voix intimes, Québec, [s.é.], 1892, 310 p.).

245 Nous avons trouvé peu d’information au sujet de Napoléon-Magloire Mathé. Uniquement ses dates de naissance

et de mort (1863-1937) et qu’il était, en plus d’être écrivain, fonctionnaire et maitre de chapelle.

246 Robert de Roquebrune (1889-1978) fut essayiste en plus d’être romancier. Il fit une partie de ses études en

France. Il travailla à partir de 1919 aux Archives publiques du Canada à Paris (mais dut rentrer au pays en 1939, à cause de la guerre). Il collabora à plusieurs périodiques et revues, dont La Presse, La Patrie et La Revue moderne. Il fit aussi paraitre un essai dans les années 1960 où il parle de son arrivée en France en 1918 (à la fin de la guerre) et de son départ du pays au début de la Seconde Guerre mondiale (R. de Roquebrune, Cherchant mes souvenirs,

1911-1940, op. cit.).

247 Jean-François Simon (1874-1940), né en France, immigra à Montréal en 1904. Simon fit partie de la

communauté des Frères des Écoles Chrétiennes à partir de 1889. Son nom devint alors frère Robustien. En plus d’être auteur, Simon s’est consacré à l’enseignement.

248 Laurent Barré (1886-1964) était fils de cultivateurs. Il fonda dans les années 1920 l’Union catholique des

cultivateurs. Il fut député et ensuite ministre de l’Agriculture. En plus de son roman Bertha et Rosette, Barré collabora au Bulletin des agriculteurs.

Le talisman du pharaon 1929 Michelle de Vaubert249 Archéologie Aventure Espionnage France Égypte

L’orgueil vaincu 1930 Françoise Morin250

Grande Guerre Jeune femme Éducation Mondanités Québec Europe La coccinelle du 22e 1933 Claudius Corneloup251 Canadien français Grande Guerre Patriotisme Espionnage Belgique

Trente arpents 1938 Ringuet252

Canadiens français Présence américaine Agriculture Tradition/Modernité Québec États-Unis

*Le code de couleur est le même que celui du diagramme circulaire ci-dessus.

La place occupée par l’Allemagne est centrale dans Les aventures extraordinaires de deux Canayens, « La série B-472 » et La coccinelle du 22e; elle est secondaire dans Bertha et

Rosette et Le talisman du pharaon, et elle est accessoire dans Une intrigante sous le règne de Frontenac, Ma cousine Mandine, Deux du 22e Bataillon, L’orgueil vaincu et Trente arpents.

Ainsi, la place occupée par l’Allemagne est accessoire dans la moitié des œuvres qui la représentent pendant l’entre-deux-guerres. On comprendra que la place occupée par

249 Michelle de Vaubert était le pseudonyme de la célèbre chroniqueuse Odette Oligny (1900-1962). À la suite de

son immigration au Canada (depuis la France), Oligny devint journaliste pour La Presse. Elle fut ensuite chroniqueuse féminine pour Le Canada. Elle collabora aussi à plusieurs revues, dont La Revue populaire. Elle publia des livres de littérature jeunesse et un guide sur le mariage : O. Oligny, Le Cheval d’or. Histoire d’un

palomino canadien racontée par lui-même (exemple de littérature jeunesse), Montréal, Fides, 1950, 135 p.;

O. Oligny, Mon mariage (guide), Montréal, Compagnie de publication Tradex, 1948, 110 p.

250 Françoise Morin avait 14 ans à la publication de ce roman. Elle avait alors déjà à son actif un recueil de contes

pour la jeunesse, publié lorsqu’elle avait 12 ans. Nous n’avons pas obtenu d’informations supplémentaires au sujet de cette auteure.

251 Claudius Corneloup (1883- ?) arriva (depuis la France) au Canada en 1908. Il était horticulteur. Il s’engagea

dans le 22e bataillon pendant la Grande Guerre. Il raconta son expérience du terrain dans plusieurs textes,

notamment dans des articles de journaux et dans un témoignage intitulé L’épopée du 22e, publié dans La Presse en

1919, sous la forme de feuilleton.

252 Ringuet (1895-1960) étudia la médecine à Québec et à Montréal. Il était romancier et essayiste. Il publia deux

autres romans se déroulant aussi en partie pendant la Grande Guerre : Le poids du jour (Montréal, Les Éditions Variétés, 1949, 410 p.) et Confidences (Montréal/Paris, Fides, 1965, 198 p.). Il publia également une nouvelle où il évoque la Deuxième Guerre mondiale : Ringuet, « Nocturne », La Revue moderne, Montréal, vol. XXIV, no 7, 1942, p. 10-11, p. 27-28. Cette nouvelle fut rééditée dans un recueil, quatre ans plus tard : Ringuet, L’Héritage, Montréal, Les Éditions Variétés, 1946, 181 p.

73

l’Allemagne dans les romans québécois ne s’apparente pas à la place qu’elle occupe dans de nombreux romans français publiés à la même époque253 : l’intérêt pour l’Allemagne de la part

des romanciers québécois est présent, mais il n’est pas aussi marqué qu’en France.

On remarque d’ores et déjà que chaque auteur n’apparait dans le tableau qu’une seule fois. Selon notre recherche, les auteurs à l’étude ont en effet chacun publié, sur une période de vingt et un ans, une seule œuvre de fiction en prose touchant à l’Allemagne par son contenu.

Dans le tableau, nous avons indiqué quatre mots clés qui représentent les traits principaux de chaque œuvre. Plusieurs mots clés reviennent plus d’une fois. Sans étonnement, celui de « Grande Guerre » apparait dans plus de la moitié des œuvres et celui d’« espionnage » dans près du tiers de celles-ci. Par ailleurs, la Grande Guerre apparait aussi dans d’autres œuvres, comme Trente arpents, mais de manière accessoire. Le mot clé « Canadien français » est aussi très présent; nous y porterons une attention particulière dans l’analyse. Nous ne pouvons en outre pas passer sous silence la « Présence américaine » qui apparait dans plus d’une œuvre, nous y reviendrons aussi. Enfin, on remarque qu’il y a un certain équilibre dans notre corpus en ce qui a trait à la distance géographique avec l’Allemagne : plusieurs récits se déroulent en Europe, d’autres au Québec.

2.2 L’Allemagne moderne : puissance industrielle et commerciale