• Aucun résultat trouvé

Développement et validation des fiches d’observation de l’hygiène des mains des soignants

d’observation de l’hygiène des mains des soignants (validité

d’apparence et prétest)

Les fiches d’observations ont été conçues pour obtenir les informations nécessaires afin de calculer le taux d’observance de l’HDM des soignants « avant le contact avec le patient ou son environnement » (moment 1) et de connaître la catégorie d’emploi des soignants audités. Le calcul du taux d’observance est l’indicateur de choix pour mesurer la pratique de l’HDM des soignants en milieux de soins[28, 69]. Le taux d’observance de l’HDM des soignants au moment 1, tel qu’observé par les patients-auditeurs, a été calculé en fonction des recommandations de l’OMS (Figure I) [3, 28, 69].

Figure I : Calcul du taux d’observance de l’HDM des soignants au moment 1 Taux d’observance de l’HDM (%) = Nombre d’opportunités réussies X 100

Nombre d’opportunités observées Adapté de World Health Organization (2009, p. 19)

Puisque l’OMS[69] et le CDC[28] recommandent que l’observance de l’HDM des soignants soit stratifiée par catégorie de professionnels ̶ en plus que par indication (ici l’indication 1 ou le moment 1) et par unité de soins (ici une seule unité impliquée) ̶ cette information a été jugée pertinente à collecter également.

Avant son utilisation, les fiches d’observation de l’HDM ont d’abord été soumises à une validité d’apparence, réalisée par deux professionnels en PCI œuvrant dans un milieu de soins aigus tertiaires québécois et ayant des connaissances approfondies sur les méthodes d’audit de l’HDM des soignants dans les milieux de soins[189, 190]. Les deux experts ont constaté que les fiches d’observation semblaient mesurer adéquatement l’HDM des soignants pour l’indication 1[191]. Ensuite, les fiches ont été soumises au prétest par trois patients équivalents à la population cible pour vérifier la compréhension des questions et des concepts véhiculés, ainsi que pour déceler les erreurs potentielles dans la formulation des réponses aux questions[164, 192]. Des ajustements mineurs ont été apportés suite aux commentaires de ces patients, soit la modification de la grosseur des caractères et le surlignage des mots importants dans chacune des questions.

La version finale des fiches d’observations qui a été utilisée au cours de l’étude pilote est présentée à l’Annexe H.

Annexe J : Guide d’entrevue individuelle partiellement

structuré permettant d’explorer sommairement le vécu de

l’expérience des patients-auditeurs de l’hygiène des mains à la

phase A de l’étude

Expérience générale :

Comment qualifieriez-vous l’expérience ? (Q. ouverte)

Thème 1 - Impact sur la relation patient-soignant :

Lors de vos observations, des soignants vous ont-ils demandé ce que vous faisiez ? Oui 1

Non 0

i. Si oui, qu’avez-vous répondu ?

Thème 2 – Niveau d’aisance à auditer l’HDM des soignants :

Quand avez-vous rempli les formulaires d’observation ? (cocher un seul choix)

ii. Toujours après le départ du soignant………. 1

iii. Habituellement après le départ……… 2

iv. Parfois lorsque le soignant était dans la chambre, parfois après son

départ……… . 3

v. Habituellement lorsque le soignant était dans la chambre………… … 4 vi. Toujours lorsque le soignant était dans la chambre……… … 5

Avez-vous ressenti le besoin de vous cacher pour remplir les formulaires?

Pas du tout Tout à fait Ne sais pas

1 2 3 4 5 9

Lors de cet exercice, vous êtes-vous senti…

i. Très à l’aise d’évaluer les soignants……… . 1

ii. Plutôt à l’aise……… 2

iii. Ni à l’aise, ni mal à l’aise……… 3

iv. Plutôt mal à l’aise………... 4

v. Très mal à l’aise……...……… 5

Thème 3 – Difficulté perçue à auditer :

Sur une échelle de 1 à 5, comment évalueriez-vous cet exercice en termes de difficulté technique?

Pas du tout difficile Tout à fait difficile Ne sais pas 1 2 3 4 5 9

Au terme de la formation, vous sentiez-vous suffisamment compétent pour évaluer les soignants?

Pas du tout compétent Tout à fait compétent Ne sais pas 1 2 3 4 5 9

Thème 5 – Modification dans la perception de la qualité des soins reçus :

Avez-vous observé des moments où vous doutiez que le soignant s’était bien désinfecté les mains ?

Oui 1

Non 0

Cet exercice a-t-il changé votre impression de la qualité des soins ? Impression de soins de moins bonne qualité 0

Pas de changement 1 Impression de soins de meilleure qualité 2

Thème 6 : Niveau d’anxiété ressenti Cet exercice vous a-t-il rendu anxieux ? Non 0

Oui, un peu 1 Oui, beaucoup 2

Thème 7 - Niveau d’acceptation à participer de nouveau à une étude semblable : Accepteriez-vous d’évaluer la qualité d’autres soins ? Par exemple, la qualité du nettoyage des chambres, ou la qualité de la distribution des médicaments, voire si les soignants répondent adéquatement lorsque vous sonnez la cloche d’appel?

vi. Non 0 vii. Oui 1 viii. NSP 9

ix.

Suggestions pour améliorer ou faciliter l’observation :

Auriez-vous des suggestions pour améliorer ou rendre plus facile l’observation ?

Date _________________

FIN

Nous vous remercions pour votre participation. Les informations que vous nous avez données vont nous être très utiles. Cela va nous permettre de mieux comprendre le rôle que des patients comme vous peuvent jouer pour améliorer la qualité des soins.

Annexe K : Développement et validation (validité d’apparence)

du guide d’entrevue partiellement structuré permettant

d’évaluer sommairement le vécu de l’expérience des patients-

observateurs de l’hygiène des mains à la phase A de l’étude

Suite à la revue de la littérature scientifique, à notre connaissance, aucun questionnaire permettant d’évaluer le vécu de l’expérience des patients-auditeurs de l’HDM des soignants n’a été recensé et aucune étude publiée n’a investigué précisément cet aspect. Afin de nous pister sur quels thèmes devraient être investigués lors des entrevues partiellement structurées, nous avons entre autres tenu compte des risques potentiels pouvant survenir suite à la participation des patients aux audits de l’HDM des soignants, tels qu’identifiés par certains auteurs : possibilité de créer une tension entre le soignant et le patient[3, 110-112]; possibilité que le patient ne se sente pas à l’aise dans ce rôle d’observateur[3]; et possibilité que le patient se sente anxieux suite à une non-observance de l’HDM par son soignant[110, 111]. Les autres thèmes à investiguer ont été déterminés par l’équipe de recherche (étudiante-chercheure et directeur du mémoire) après concensus. Le questionnaire a ensuite été développé en fonction des recommandations de Fortin[184] et incluait des questions permettant d’investiguer chacun des thèmes retenus :

 Impact de la réalisation d’audits sur la relation patient-soignant;  Niveau d’aisance à auditer l’HDM des soignants;

 Difficulté perçue à auditer;  Compétence perçue pour auditer;

 Modification dans la perception de la qualité des soins reçus;  Niveau d’anxiété ressenti lors de la participation à l’étude;

 Niveau d’acceptation à participer de nouveau à une étude semblable.

Avant son utilisation, le guide d’entrevue a été soumis à une validité d’apparence. Il a été révisé par deux professionnels travaillant en prévention et contrôle des infections dans un milieu de soins aigus tertiaires québécois et ayant des connaissances approfondies sur les méthodes d’audit de l’HDM des soignants dans les milieux de soins[189-191]. Après consultation, les deux experts ont constaté que le guide semblait mesurer adéquatement les thèmes préalablement identifiés[191]. La validité d’apparence a été jugée suffisante en cette première étape du processus de développement d’un nouveau questionnaire. La version finale du guide d’entrevue se retrouve à l’annexe J.

Annexe L : Questionnaire sociodémographique et clinique

utilisé à la phase A de l’étude

Questionnaire sociodémographique et climique (Phase A)

Date du recrutement :

Date de la formation par l’infirmière de recherche : Date de l’enrôlement (réussite des séances de validation) : Période d’observation de l’hygiène des mains par le patient: Nombre de fiches remplies par le patient :

Date de la réalisation du questionnaire post-intervention :

Âge : Date d’admission :

Genre : Principal diagnostic :

Nationalité : Procédure chirurgicale réalisée :

Lieu de naissance : Date de la chirurgie :

Lieu de résidence : Complications postopératoires :

Statut matrimonial : Personnalité :

Extrêmement Extrêmement introverti extraverti

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Nombre d’enfants : Personnalité :

Extrêmement Extrêmement accommodant dominant

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Langue maternelle : Autre :

Religion : Prise de médicaments pouvant altérer l’état de

conscience (classe, type, dosage, dates et heures de la consommation) :

Niveau d’éducation complété le plus élevé : 1- 0-8 ans

2- Études secondaires

3- Diplôme postsecondaire (non universitaire) ou collégial 4- Diplôme universitaire

Principaux antécédents médicaux et chirurgicaux :

Profession/occupation principale : Revenu annuel familial :

1. < 20 000 $ 7. 70 000 à 79 999 $ 2. 20 000 à 29 999 $ 8. 80 000 à 89 999 $ 3. 30 000 à 39 999 $ 9. 90 000 à 99 999 $ 4. 40 000 à 49 999 $ 10. 100 000 à 109 999 $

Annexe M : Contenu de la formation théorique et pratique des

patients à la phase B

FORMATION THÉORIQUE (CONTENU À MENTIONNER AU PATIENT) :

 Rôle des mains dans la transmission des infections : importance de l’HDM (déjà mentionné durant le recrutement).

 2 techniques pour procéder à HDM (SHA et lavabo) : montrer où ils sont situés dans la chambre et à l’extérieur de la chambre du patient.

 Reconnaitre ce qu’est l’HDM AVANT le contact avec le patient ou son environnement. Le mimer. Décrire zone-patient vs zone unité de soins (principe : touche extérieur avant intérieur zone patient).

 Dire que les soignants doivent le faire idéalement devant eux en entrant, mais que parfois c’est fait à l’extérieur pour XYZ raison et c’est correct aussi. Ce n’est pas parce que ce n’est pas vu par vous que ça n’a pas été fait, mais, pour l’étude, vous devez mesurer HDM AVANT patient/environnement, qui est faite DEVANT vous seulement. Ne pas supposer qu’une HDM est faite. Pas vu = noter « non ».

 Même si pas vu le soignant prendre le SHA (pris au corridor), s’il le voit se frictionner les mains en entrant, c’est adéquat pour inscrire que c’est réussi.

 Il existe d’autres moment pour l’HDM (p. ex., après patient), mais ne mesurent que l’HDM AVANT le contact avec patient/environnement. Mimer exemple moment 4.

 Ne pas noter HDM si elle est faite de façon superflue (p. ex., le soignant n’a pas touché au patient/environnement).

 Indiquer quels professionnels sont concernés par HDM (tous ceux qui touchent dans la zone-patient !)  Observations discrètes et anonymes (ne pas écrire le nom de la personne observée).

 Il n’est pas demandé de restituer les résultats oralement aux intervenants observés.

 S’ils se font questionner sur ce qu’ils font : Mentionner qu’ils font partie du projet de recherche sur la prévention des infections. Ne pas mentir aux intervenants.

 Observations ne doivent pas interférer avec les soins reçus/sommeil/examens (mentionné durant le recrutement).

 Observations ne doivent pas être faites dans les situations extrêmes (situation d’urgence ou travailleur visiblement inconfortable).

 Connaître les différentes sections du formulaire d’observation. Questions claires ?

 Attention : remplir toutes les sections (pas oublier date et heure), remplir au fur et à mesure de l’observation.  Attention risque d’erreur du type d’intervenant. Le demander au besoin, carte d’identité, ou écrire NSP.  Dire au patient d’observer la séquence au complet avant d’inscrire les observations dans le cahier durant la

formation pratique.

FORMATION PRATIQUE (SCÉNARIOS MIMÉS) :

1. Désinfection mains faite sans contact avec patientt/environnement (ne pas remplir la fiche) 2. Moment 1 bien réussi en touchant chariot Triax à l’extérieur (touche patient)

3. Moment 1 bien réussi en arrivant directement du corridor (touche ridelles lit) 4. Moment 1 manqué car touche à la table de chevet avant de faire SHA

6. Moment 1 bien réussi lorsqu’apporte objet dans zone patient (p. ex., cup médicaments)

7. Moment 1 manqué lors du port de gants (arrive dans la chambre avec gants, qu’elle met devant le patient avant le contact)

8. Moment 1 bien réussi lors du port de gants (SHA dans le corridor puis met gants) 9. Moment 4 (ne pas remplir la fiche pour le moment 4)

10. Moment 1 bien réussi avec plusieurs contacts dans la zone-patient par la suite Références :

1 World Health Organisation. (2009). Guidelines on Hand Hygiene in Health Care. Geneva: World Health

Organisation.

2 World Health Organisation. (2009). Hand Hygiene Technical Reference Manual. Geneva: World Health

Organisation.

Annexe N : Démonstration de la compétence des patients à

auditer l’hygiène des mains des soignants à la phase B

DÉMONSTRATION DE LA COMPÉTENCE DU PATIENT À PROCÉDER À L’AUDIT DE L’HYGIÈNE DES MAINS DES SOIGNANTS (phase B)

** No. du patient :_________________________

** Durée de la formation théorique et pratique (simulations mimées) : ________________(min) ** Durée de la démonstration de la compétence par vidéos : _________________________(min)

Une fois que la formation du patient est terminée, valider ses apprentissages en le faisant visionner les 5 vidéos suivantes (DVD WHO Training films, 2007). Le patient doit remplir les fiches d’observation de l’HDM, comme s’il mesurait une situation réelle. N.B. : Avant chaque vidéo, donner les instructions au patient.

VALIDATION PRÉ-OBSERVATION DE L’HDM (total 3min 45sec film)

Date : ___________________ Heure : _______________ Réussi Non réussi □ Vidéo 1a) moment 1 bien réussi 25 sec

Instructions : SHA en petites bouteilles portatives. Il s’agit d’une inf. □ Vidéo 6a) moment 1 non réussi (COMMENCER VIDÉO À 1:04 min) 20 sec Instructions : Il s’agit d’un médecin.

□ Vidéo 7a) moment 1 manqué entre les patients (MD) 36 sec

Instructions : Il s’agit d’un médecin. Vous êtes la femme. 2a) □ Vidéo 2a) Moment 1 réussi alors qu’elle apporte objet dans l’espace-

lit (COUPER LA VIDÉO APRÈS LE PREMIER CONTACT INF-PT) 27 sec Instructions : Il s’agit d’une infirmière.

□ Vidéo 5b) #1 non réussi (touche objets dans espace-lit avant SHA) ET moment 4 (ne doit pas remplir fiche évaluation pour moment 4) 1:39 min Instructions : Il s’agit d’un préposé aux bénéficiaires.

Annexe O: Développement et validation du questionnaire

explorant les variables psychosociales potentiellement

déterminantes du comportement d’audit de l’hygiène des

mains des soignants par les patients (validité de contenu,

prétest et fidélité)

Etape 1 : Développement d’une première version du questionnaire

Puisqu’aucun instrument de mesure n’a été répertorié pour évaluer les déterminants du comportement d’audit de l’HDM des soignants par les patients hospitalisés, un instrument de mesure a été développé en fonction des recommandations de Godin[164] et de Gagné et Godin[187]. Les construits mesurés étaient issus du Modèle intégrateur de Godin[164], tel qu’explicité dans le Chapitre 3.

Dans la 1ère version du questionnaire, l’intention, la norme morale, la perception du contrôle comportemental et

le regret anticipé ont été mesurés à l’aide de 3 à 5 items. Plus d’items ont été prévus au départ, car certains sont parfois abandonnés suite aux étapes usuelles de vérification des qualités psychométriques d’un questionnaire[164]. Pour la mesure de l’attitude, les paires d’adjectifs bipolaires ont été sélectionnés afin de représenter la dimension affective (très désagréable…très agréable, très ennuyant…très intéressant, très inconfortable…très confortable, très stressant…très relax, très gênant…très peu gênant) et cognitive (très nuisible…très bénéfique, très inutile…très utile, peu important…très important, très pertinent…très peu pertinent) de l’attitude[164]. Le choix des paires d’adjectifs s’est fait en fonction de l’analyse des entrevues individuelles partiellement structurées permettant d’évaluer de façon sommaire le vécu de l’expérience des patients à la phase A de l’étude et des recommandations de Godin[164]. En effet, les thèmes ressortant des entrevues partiellement structurées étaient les suivants : Facile, intéressant, important, pas à l’aise, utile, apprécié.

Etape 2 : Vérification de la validité de contenu

La validité de contenu de cette première version du questionnaire a été vérifiée par cinq juges, soit des experts dans l’élaboration d’instruments de mesure visant la mesure des variables théoriques issues des théories de prédiction et de changement de comportement liés à la santé[187]. Pour ce faire, un outil d’évaluation de la validité de contenu spécifique à l’outil de mesure a été créé et soumis au juges-experts pour qu’ils se prononcent sur l’adéquation, la clarté et l’exhaustivité des items visant à mesurer chacun des construits (Annexe P). Entre autres, cet outil contenait la définition du comportement visé, les critères d’évaluation et une description des échelles de mesure permettant d’évaluer les items. Un score de 1 à 4 était établi par les juges-experts pour évaluer la pertinence (adéquation) et la clarté chaque item. Ensuite, un score de 1 à 4 était établi pour évaluer l’exhaustivité de l’ensemble des items pour mesurer un construit en particulier. Pour toute évaluation ayant obtenue un score inférieur à 4, les juges-experts étaient invités à inscrire leurs commentaires ou de proposer des modifications. Enfin, ils ont été invités à évaluer la clarté et la pertinence du texte de présentation de l’outil de mesure destiné aux patients.

Les modifications apportées aux items suite à l’évaluation par les juges-experts sont :  Pour tous les items de l’outil, simplification de l’énoncé du comportement visé;

 Modification de l’ordre de présentation des items mesurant l’intention comportementale;

 Item 3 mesurant l’intention-comportementale : Inscrire le moment de réalisation du comportement à la fin de la question;

 Retrait de 2 paires d’adjectifs bipolaires pour mesurer l’attitude envers le comportement (très impertinent…très pertinent, très nuisible…très bénéfique);

 1 item dédié à la mesure de la norme morale déplacé pour mesurer plutôt le regret anticipé;

 Modification d’un item et de son échelle de mesure pour la mesure du construit de la perception du contrôle comportemental.

Les modifications apportées au texte de présentation de l’outil après l’évaluation par les juges-experts sont :  Précisions apportées quant à la définition du comportement;

 Remplacement du terme « hygiène des mains » par « lavage des mains »;  Simplification du texte de présentation de l’outil aux patients.

Etape 3 : Prétest

Un prétest du questionnaire a été réalisé auprès de 10 patients équivalents à la population cible, afin de vérifier leur compréhension des directives, des questions et des concepts véhiculés, ainsi que de déceler les erreurs potentielles dans la formulation des réponses aux questions[164, 192]. Pour ce faire, deux deux cycles d’entrevues cognitives individuelles[164, 192] ont été réalisées par l’étudiante-chercheure auprès de patients volontaires se présentant à la clinique de suivi post-opératoire de chirurgie bariatrique de l’IUCPQ-UL. Ces patients étaient facilement accessibles et, puisqu’ils avaient tous déjà été hospitalisés à cette même unité de soins visée par l’étude, ils étaient en mesure de bien comprendre le contexte de l’étude.

Un guide d’entrevue cognitive a été créé en fonction des recommandations de Willis[192] (Annexe Q). La technique utilisée était celle du verbal probing qui consiste à poser aux patients non seulement les questions prévues au questionnaire, mais également d’autres questions plus spécifiques, nommées les probes questions, pour préciser la pensée du patient sur chacune des questions soumises au prétest. L’objectif visé était de déceler différentes catégories d’erreurs de nature cognitive pouvant se retrouver dans un questionnaire, soit des erreurs relatives aux instructions données aux patients, à la clarté des questions posées, aux suppositions faites sur le patient ou sur son comportement, aux connaissances du patient ou sa capacité à se souvenir de l’information, aux thèmes délicats ou au biais de désirabilité sociale et aux options de réponses proposées[192]. Ainsi, pour chaque item du questionnaire, 1 à 4 probes questions ont été bâties en fonction des catégories d’erreurs précitées les plus pertinentes[192].

Une première vague d’entrevues cognitives a d’abord été réalisée auprès de cinq patients entre le 12 et le 20 mai 2014. Ensuite, des modifications ont été apportées au questionnnaire avant de procéder à une deuxième vague d’entrevues cognitives auprès de cinq autres patients, qui ont eu lieu du 3 au 9 juin 2014. Un consensus a été établi entre l’étudiante-chercheure, son directeur et sa codirectrice de recherche pour identifier les

modifications à apporter. Les principaux constats qui ressortent du prétest suite à la 1ère vague d’entrevues sont

les suivants :

 Dans la définition du comportement, il était plus clair pour les patients d’utiliser le terme « noter mes observations de l’hygiène des mains des soignants au cours des 24 prochaines heures » au lieu « d’enregistrer mes observations de l’hygiène des mains des soignants au cours des 24 prochaines heures », puisque le terme « enregistrer » pouvait se rapporter à un enregistrement audio ou vidéo;

 L’énoncé de l’item 3 mesurant la dimension du contrôle pour le construit de la perception du contrôle comportemental n’était pas bien compris par les patients. L’énoncé a été remplacé par : « Noter mes observations de l’hygiène des mains des soignants au cours des 24 prochaines heures ne dépend que de moi »;  L’énoncé de l’item 5 mesurant le construit de la norme morale était difficilement compréhensible par les patients.

Il a donc été remplacé par : « C’est en accord avec mes principes d’enregistrer mes observations de l’hygiène des mains des soignants au cours des 24 prochaines heures ».

Aucune modification additionnelle n’a été apportée au questionnaire suite à la 2e vague d’entrevues cognitives,

puisque les différents items ont été jugés satisfaisants par les patients interrogés, en fonction des critères précités mesurés par les probes questions.

Etape 4 : Vérification de la fidélité a) Stabilité temporelle :

Suite au prétest, la stabilité temporelle de la nouvelle version du questionnaire a été vérifiée à l’aide du coefficient intraclasse, calculé pour chacun des cinq construits mesurés[164]. Un test-retest a été réalisé auprès de 39 patients équivalents à la population cible, entre le 24 juin et le 27 juillet 2014. Comme pour le prétest, ils ont été recrutés à la clinique de suivi post-opératoire de chirurgie bariatrique de l’IUCPQ-UL.

Puisque les patients ne se présentaient qu’une seule fois à la clinique, le questionnaire au temps 0 était rempli