• Aucun résultat trouvé

6. Questions méthodologiques

8.4 CCRT et tendances à l’action

Afin de rencontrer le sixième objectif, i.e. de vérifier la nature et la force des liens qui unissent les perceptions du transfert (CCRT) aux réactions affectives (TA) des participants, nous avons effectué une série de corrélations canoniques à l’aide de la procédure

CANCORR du progiciel SAS. Conformément aux stratégies adoptées précédemment, nous avons effectué une analyse pour chaque dimension du CCRT : variables de désir (W) vs TA, réponses anticipées du thérapeute (RO) vs TA, et réponses du patient (RS) vs TA. Pour l’ensemble de ces analyses, les participants dont les données (CCRT et TA) sont extrêmes au plan multivarié ont été exclus. Le nombre de participants inclus au sein des analyses est de n = 40. Les exigences du test au plan de la multicolinéarité à l’intérieur d’un ensemble de variables (CCRT, TA) sont respectées.

Bien que nous aurions pu avoir recours aux scores factoriels des TA pour les analyses de corrélation canonique, nous avons préféré utiliser les 12 variables originales. En effet, le nombre d’observations dont nous disposons pour fins d’analyse est suffisamment élevé pour que nous puissions y inclure les douze variables des TA. Tabachnik et Fidell (1989)

recommandent de limiter l’analyse de corrélation canonique aux cas où le nombre

d’observations est au moins dix fois plus élevé que le nombre de variables qui composent l’un ou l’autre des ensembles (i.e., les variables qui se retrouvent d’un côté de l’équation). Puisque nous disposons de 160 observations, ce qui est largement supérieur à 10

observations x 12 variables = 120, nos données respectent le critère d’utilisation de

Tabachnick et Fidell, même en utilisant les 12 variables des TA. Par ailleurs, l’analyse en composantes principales génère cinq facteurs qui, bien qu’ interprétables, laissent de côté 39% de la variance des scores. Compte tenu du fait que nous avons déjà éliminé 17

variables des TA pour cause d’invariance, il nous a semblé préférable de maintenir ces 39% de variance au sein des analyses.

8.4.1 Désirs, besoins et intentions du patient du CCRT vs TA

Les résultats de l’analyse de corrélation canonique effectuée entre les variables de la dimension désir du CCRT et les TA indiquent la présence d’une seule équation

significative (tableau 12). Le résultat est en effet significatif pour le modèle complet, F (96, 953) = 1.37,/7 = .0137 < .1, mais devient non significatif lorsque la première équation est

enlevée, F (77, 853) = 1.21,/7 = .1134 > .1. La corrélation extraite par la première équation

est de .47, soit 22% de la variance commune des scores. Elle indique la présence d’une association moyenne entre les deux ensembles de variables. Un examen détaillé des corrélations individuelles révèle que la relation canonique repose sur trois variables du CCRT (W2, W3 et W8) et trois variables des TA (TA3, TA16 et TA29). L’interprétation de

la relation suggère que moins le patient est perçu comme voulant s’opposer, blesser et contrôler (-.62) et plus il est perçu comme voulant être contrôlé ou blessé (.41) et voulant réussir et aider le thérapeute (.40), plus les participants ressentent un besoin de se protéger du patient (.50), un désir de l’aider (.49) et un sentiment d’être au repos (.51).

Tableau 12. Corrélations, coefficients canoniques standardisés, corrélations canoniques, pourcentages de variance et redondances entre les variables du CCRT et des TA et leur variable canonique correspondante3.

RS RO

W

Variable Corr.b CoefF.0 Corr. CoefF. Corr. CoefF.

Ensemble CCRT W1 -.23 -.09 W2 -.62 -.62 W3 .41 .26 W4 -.24 -.31 W5 .15 -.18 W 6 .31 .31 W7 .38 .40 W8 AO .35 % variance . 14 Redondance .03 ROI -.06 .00 R02 -.34 -.13 R03 -.07 -.03 R05 .25 .43 R06 .66 .71 R07 .56 .63 R08 -.08 -.34 % variance .13 Redondance .03 RS1 .25 .25 RS2 -.36 -.22 RS3 .41 .32 RS 5 .65 .64 RS6 .27 .53 RS7 -.05 .17 RS8 -.48 -.35 % variance .16 Redondance .04

Tableau 12 (suite)

W RO RS

Variable Corr.b Coeff.c Corr. Coeff. Corr. Coeff.

Items des TA TA1 .28 .10 .24 .11 .28 .22 TA2 .35 .20 .30 -.01 -.04 -.13 TA3 .50 .67 -.17 -.21 .52 .61 TA4 .16 .17 -.24 -.24 .11 .05 TA5 .02 .06 -.07 -.13 .22 .27 TA6 .01 -.20 .41 .55 .13 .01 TA12 .08 -.12 -.25 -.29 -.10 -.19 TA14 .15 .25 -.31 -.16 -.27 -.15 T Al 5 .15 -.12 -.34 -.13 .20 .12 T Al 6 .49 .46 .70 .66 .27 .30 TA24 .09 -.14 .09 .09 -.58 -.52 TA29 .51 .48 .07 .04 .27 .33 % variance .09 .10 .09 Redondance .02 .02 .02 Corrélation canonique .47 .47 .48 ^participants 40, ^observations 160

b Corrélation entre la variable et sa variable canonique

0 Coefficient canonique standardisé

8.4.2 Réponses du thérapeute anticipées par le patient du CCRT vs TA

Les résultats de l’analyse de corrélation canonique effectuée entre les variables de la dimension réponses anticipées du thérapeute du CCRT et les TA indiquent la présence d’une seule équation significative (tableau 12). Le résultat est en effet significatif pour le modèle complet, F (84, 872) = 1.36, p = .0223 < .1, mais devient non significatif lorsque la première équation est enlevée, F (66, 765) = 1.15,/7 = .1971 > .1. La corrélation extraite par la première équation est également de .47, soit 22% de la variance commune des scores. L’association entre les deux ensembles de variables est donc moyenne. Un examen détaillé

des corrélations individuelles révèle que la relation canonique repose sur deux variables du CCRT (R06 et R07) et deux variables des TA (TA6 et TA16). L’interprétation de la

relation suggère que plus le patient est perçu comme anticipant une attitude aidante (.66) et

aimante (.56) de la part du thérapeute, plus les participants ressentent un désir de le maintenir à distance (.41) et de l’aider, d’en prendre soin (.70).

8.4.3 Réponses du patient du CCRT vs TA

Les résultats de l’analyse de corrélation canonique effectuée entre les variables de la dimension réponse du patient du CCRT et les TA indiquent la présence d’une seule

équation significative (tableau 12). Le résultat est en effet significatif pour le modèle complet, F (84, 872) = 1.37,/7 = .0189 < .1, mais devient non significatif lorsque la

première équation est enlevée, F (66, 765) = 1.13,/7 = .2351 > .1. La corrélation extraite par

la première équation est de .48, soit 23% de la variance commune des scores. Elle indique la présence d’une association moyenne entre les deux ensembles de variables. Un examen détaillé des corrélations individuelles révèle que la relation canonique repose sur trois variables du CCRT (RS3, RS5 et RS8) et deux variables des TA (TA3 et TA24).

L’interprétation de la relation suggère que plus le patient est perçu comme se sentant respecté et accepté (.41), confiant en lui (.65) et peu anxieux et honteux (-.68), plus les

participants ressentent un désir de se protéger du patient (.53) et moins ils ressentent un

sentiment d’impuissance vis-à-vis de lui (-.58).

8.4.4 Synthèse de l’analyse des variables du CCRT vs TA

Les analyses de corrélation canonique entre le CCRT et les TA ont généré une seule équation significative par dimension du CCRT (W, RO, RS). Les trois corrélations

observées sont de taille moyenne. Les résultats pour la première dimension indiquent que moins le patient est perçu comme voulant s’opposer, blesser et contrôler (-W2) et plus il est

perçu comme voulant être contrôlé ou blessé (W3) et voulant réussir et aider le thérapeute (W8), plus les participants ressentent un besoin de se protéger du patient (T A3), un désir de

l’aider (TAI6) et un sentiment d’être au repos (TA29). Les résultats pour la seconde

dimension indiquent que plus le patient est perçu comme anticipant une attitude aidante (R06) et aimante (R07) de la part du thérapeute, plus les participants ressentent un désir de le maintenir à distance (TA6) et de l’aider, d’en prendre soin (TA16). Enfin, les résultats

pour la troisième dimension indiquent que plus le patient est perçu comme se sentant respecté et accepté (RS3), confiant en lui (RS5) et peu anxieux et honteux (-RS8), plus les

participants ressentent un désir de se protéger du patient (TA3) et moins ils ressentent un

sentiment d’impuissance vis-à-vis de lui (-TA24).