• Aucun résultat trouvé

Révision et évaluation de la qualité en traduction, Etude appliquée: Analyse d'un échantillon d'erreurs de traduction révisées sous l'angle du style

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Révision et évaluation de la qualité en traduction, Etude appliquée: Analyse d'un échantillon d'erreurs de traduction révisées sous l'angle du style"

Copied!
85
0
0

Texte intégral

(1)

Master

Reference

Révision et évaluation de la qualité en traduction, Etude appliquée:

Analyse d'un échantillon d'erreurs de traduction révisées sous l'angle du style

SIDAOUI, Abderrahim

Abstract

Le présent travail comporte trois parties. La première partie est consacrée à la traduction et ses critères et à l'erreur en traduction et ses sources. La deuxième partie tente de définir les concepts de révision et d'évaluation en traduction. Elle est également consacrée au concept du style ainsi qu'à ses paramètres. Quant à la troisième partie, elle est dévolue à l'analyse d'un échantillon d'erreurs de traduction révisées sous l'angle du style.

SIDAOUI, Abderrahim. Révision et évaluation de la qualité en traduction, Etude

appliquée: Analyse d'un échantillon d'erreurs de traduction révisées sous l'angle du style. Master : Univ. Genève, 2014

Available at:

http://archive-ouverte.unige.ch/unige:41153

(2)

! " #$

% # & ' (

) * + ' * !

,*

- . / #'

0 1 * ' 2* -

! "

#$ %

&' ( ))*

# +$

$ ,

-

(3)

!

"#

$

%

&

#' ()

*+

,-

" .

$#

%

$ / + 01, 23

/ 3 4 5

6 7 8 9

: .

7

; +<=

>

? / 3

@A +

&#

# B C;

D.

/ 3

=E

;D

# F G

;H I JK L M#

&

F

/ 3 H 8$

N#

/ 3 O PQ KH RS / 3

&

(K

*+

/ 3

@ T U H E +5 VW L

(K

*+

8, RX

;- (+

HG N=

5Y ZV 58 ZV

; [ .=

(\

3; ]^ 2Q-

; 5Y )

LJ H _ ` $=G H VH V8$a bO 46 ; 5 )> c]@

8 H : 4 [ Y VA$Y -d e

=G H f V @ 3; $8 O 46 ; 5 )> Ng;@ h 5Y@

X@ E $

7V)- :iV # N$g X$);

(4)
(5)

...

...

...

...

5

...

...

...

10

...

.1.1

...

...

10

...

.2.1

...

...

13

...

.3.1

...

...

15

...

.4.1

...

...

18

...

.5.1

...

...

19

...

...

...

19

! "#

...

...

...

20

$% &'

! "#

( )*

...

...

...

21

...

...

...

24

+

.1.2

...

...

...

24

...

...

...

24

, -.

...

...

.

26

/ ' ...

...

...

27

0 12'

.2.2

3 4*#

...

...

...

30

/ ' 3 4*#

5 3 * ' ...

...

31

/ ' 3 4*#

5 6 7$ % 8 9$ :

$ ; ...

...

33

.*

3 4*#

<

...

...

...

34

+

.3.2

...

...

...

39

= +>

...

...

...

40

...

...

...

43

1?

1.3

...

...

...

43

@ 4A>

2.3

...

...

...

46

BC

3.3

...

...

...

69

...

...

...

..

74

...

...

...

78

(6)

•••••Ç

É!"#Çæ $%&• ( )* ä)+,-Ç $ø%. ¡$%/#0 $ø%. í1#Ç 2 345Ç ø+#Çæ

Á)6"7#Ç ã)*Åæ Á)•%9#Ç 3ø:; <%. ã!

¡

¡=&>Ã ?96@æ ?#Â <%.æ A B C3ø:;

¡3&Dæ

ì•FGÇ Hø:4:%&I#Ç ÏÇJKÇ L* 3•3&#Ç H;ÇÑÏ L. M%IN ):%&#Ç ÓÑÇ3KÇæ Ê)&*)OÇ P H>Q#Ç H;ÇÑÏ äRS

TU#Ç æà ÞJ/5Ç æà Ê):VW•#)•

Y É3. P Ý!IF•Ç Ç1[ L4\•æ øäà )[Ò•Dà ¡T,ÇJ]

òT%UD ãø3/I• í1#Ç T#)U#Ç

æ M:^] H&*)O H&D)I#Ç H>Q#Ç H:%\• ¡H>Q#Ç ÓÑÇ3* ø_] P _:`+I%#

H•ÑJ7#Çæ H••••6I#Ç H>Q%# a)&#Ç 3b&KÇ

æ c•Ñ)9D H`^UD H>Q%# ):%&#Ç 3bS d%KÇ H;Ñ3*

òä)6I*Ç P ef ÇÐÅ ø•Å )b:S _9/õ• • ¡

!F L* äJ6ø6"KÇ $ø:/•

?#

ø%#Ç P T#)U#Ç ìJI+*

H•%D •••6I#Çæ Hg):"#Ç ÉÏ).Åæ _:%6I#Çæ $b7#Ç <%. ?hÑ3iæ )b:#Åæ )b^* $]Q:; j#Ç Ê)•

kJi ÈJ%;Ãæ H4:%;

Y H>Q#Ç (). P ?hl+* T#)U#Ç Ã39• ¡mæGÇ H9/&#Ç n1[ Ò):I]Ç 3&Dæ Y

õh ¡mæGÇ H;ÇÑ3#Ç _oÇ•* Pæ /, H•J/hæ nÇJI+* =+p H@•S ?# Í)I

P ?7&V Ø) H•J6^#Ç 3.ÇJ/#0 qø%&I• )*

ø*)&#Ç HS)/r#0 H%"#Ç ÊÇÐ ÓæÑ3#Ç mÅ HS)V-0 ¡)[Ñ)IFÇ j#Ç Ê)•%#Ç s:> P •••6I#Çæ ÕJ"^#Ç _:%pæ $%.æ H

ø"tIKÇ ÓæÑ3#Çæ H:DJ;)5Ç ÓæÑ3#Çæ H>Q#Ç Hø•Ñ):IF•Ç ÓæÑ3#Ç L* )[lgæ Ï)"Ii•Çæ äJ,)/#Ç P H"

s* ð)^*Çuhæ Y

9• ¡d#Ð Ã3 )b/v)iÏæ )[l•)&*æ )bUDÇJVæ )b*)\oÃæ )[3.ÇJi H;ÇÑÏ á!F L* H>Q#Ç •w P ÕJ•#Ç P T#)U#Ç

ø"#Ç áæ)^I•æ )[W)7Fæ ø76I#)• $]QKÇ P É•øSJI* äJ\h äà Tx j#Ç Ê)7

Hø:.JVJKÇæ Ï):5Çæ y Y

Ã39• ¡d#Ð 3&Dæ

H67@ z ß)^[ É•/Sæ )^[ H%> $]Q:S $ø%&h )* q:9Uh P {",æ )^[

) ß)^[

Y

(7)

Þ••• • •• ðÇ• !"# ð"$"ø%& ä'(• äà )*+, äÃæ -*., •/ ð012 3456Ç øäà ð"7*82 ð"7*9 :6";6Ç <8=(•æ

¡ä"=*>Ç )+•? æà ÌÇ'#@Ç )AB+=2 ì'=C# D# E+F ".G# )øHI JK=L• äÃæ )MÇÑNO ÏæN$ 32•1PÇ ã"Q Ý•1• äà )*+, øäÃæ

Ç D# •æ R;SÇ D# ð"#'T1# U*6 )HV2 <+=W ¡ÉÏøN1=#æ ÉN•N, ä"#@Ç ø•F XÅ íÏYM Z6Ç 3$"%C6Ç Þ•[ øäÃæ Þ••6

\#Ç'16Ç D# "!]^æ Ï'TLPÇ _["86Çæ ä"=*>Ç 3&Ç•9æ •`%6Ç ä"a*! 3bÑÏæ UL;6Ç 36"$æ Í"ø%C6Ç Ý0=cd e

3+F"O ä'(M "# ð"%6"^ "fà 3*g"f ð•".,à "!h=1• Z6Ç )M"4•M á0c D# ð"i•Ã :6";6Ç <8=(•æ jC`=+6

N•'a=6Çæ k6Ð D# øl!@Çæ e

:6";6Ç m+, ¡ õ• äÃ

öÑN ß

¡ nÇ'=Co Á"LMÑ•Ç ÏÇÑÃ ÇÐÅ Ã øä ¡

äÃæ 316";PÇ p 316";Pd )*+,

øLq•

ø0;6Ç )øb'• äà D# •q•Ã J*;=C• • Ð"=&@Ç øäÅ ÐÅ ¡)CBKF )CBH <

'G2 ¡lG`TK•æ È øÒ'• •

lG*+, Ú ì'&

òÑærF ø.=G•æ "!'LC•æ "!',Ñs• t äÅ ó'.KM D6 "u Ç'

vN=8• D6æ

"!Ï', e æ äà :6";6Ç m+, ðw^ ø•Ã ð"i•Ã ßÑN•

D, )6

õx y$ 3&Ñ".PÇæ ÈøÑN=6Ç ø+1=•æ R;

Éø'O Ø"LH XÅ <1i6Ç Ø"LH á'`==2 ¡nÑø•(• •æ )7;c D# l äø'(=M Çr(!æ e

æ ¡ÉhSÇ )•N6 k+M

N*zÇ lb5PÇ Ê"B{ D# 3*&"&Ã 3B{ •!

e

<+=W ¡|••Ð äà -%& ".•æ 3`*`T6Ç ã'+16Ç D# "!]^ D, 3456Ç

Ï"1õM "#NK, :6";+6 k6Ð m+a=•æ e

"!'.ø*Oæ "!'1bÇÑæ )MrM"&à "G`ø`{ NOæ )6".,à )6 øäà }$0*2 e

~ ÊÁ"b Ê"%•'T=6Çæ Ê"`*`T=6Ç 3*%6"^

3+%LPÇ )6".,à ~ "u íN=G• äà áæ"€æ "u JK=L*2 "Gø+‚

• Z6Ç Ê"`*`T=6Ç ƒ1F Ï'bæ ð"i•Ã }$0•æ e "„ N…

ð"1KL# ðÇ••hM æ È'+&@d 3Lø+1=# ä'(M "# ð"%6"^ Z6Çæ

á".1=&•Ç 3*gæ•LPÇæ •$0;{•Ç

e Ð"=&@Ç XÅ Ra+• j$æ

øHV2 ¡•#@d †1PÇ \*%O D# 3*bÐ'.K6Ç ÊÇ••h=6Ç D, ðÇN*1F ¡)+*+^ •B8M ÊÇ••hMæ 3F'bà mL+=• "# ðÇÑÏ| )

‡ˆ Çr(!

ø‰{à +&Ãæ l+&à Çr(! æà ¡‰T2Ãæ U

NK, 36'%L# )6 Š`ø`õ{ Z6Ç Á";c@Ç äà ð"K*L• l+1• ä"• ÇÐÅ 3{"‹æ ¡ ‡

D••c ÉrM"&à ø\• äI JK=L*2 e

ír6Ç øj1PÇ )F'+&à æà )=L••[ )6 ¡3*.*+1=6Ç )=ø*B+cæ 3*+.16Ç )Mhc :C$ ¡Ð"=&Ã

ø‰{@Ç æà \i2@Ç '! )Hà 압

øäà ð"i•Ã JK=L•æ e "ŒÅæ :C`2 ð".+, ŠC*6 345 6Ç

ð"i•Ã øD2 ".G*ø.K• ÉÑ"G#æ

"ŽÑø';•æ lb5PÇ

"G=&Ñ"’æ 3456Ç m+, ÈøÑN=6Ç á0c D# )M|"(#Åæ )MÇÑNO :C$ ‘\•

e

(8)

••••Ç Ç•• á!" #$æ

%& ¡ ø'(

ø)•$ ð*+,-./ áæ0Ç 12+•Ç 3 ã #$ *4*+5æ 6789• Ê*+,-./ É': æà ð*;

#,-ø<%$æ =78$ #$ Õ*2>"?Ç È*•5Ã ÁÇÑÂ á!"

=ø,@A• æ B 'Cæ D•Ç Ê*+,-.>•Çæ 1EFÇ äà GÅ ÉÑ*HIÇ Ñ

'J K ÇÐÅ 6LM-.•Ç 6A9•Ç GÅ *•*%7-/ ¡6LEN:Ã ÑÏ*2$ #$ *•*%)•>OÇ

$ *•

678 6LM-: Ê*+•P$ 3 B

&æ Þø-;>%

Q•Ð '.M

øR•Ã GÅ S.M -<T Ê*UVæ Q••W Ö-.Tæ RV8XÇ Y%•Ç È@9&à 3æ É'LFÇ 678•Ç 3 -øZ@>/ äà [\ D•Ç ],*.XÇ

,@A9•Ç Á*$'(•Çæ #,-5*.XÇ #$ #,ÒÑ*••Ç Á*E9.•Çæ =78XÇæ = B

^ òÒ*\_ áæ*%>%&

6L95Ç@>•Ç 6L9E.•Ç 3 RV8XÇ ÑæÏ

`a*FÇ *•ÏÑæà D•Çæ ¡*b c+, äà 'øLFÇ RV8XÇ d9: ø=.>, D•Ç ],*.XÇæ Øæ-e•Ç Ò-Mà Ö-.%&æ f&*>•Ç ä-(•Ç 3

íÏ!LXÇ gM*>W 3

h äÇ@LiÇ ð*j,à Ö-.%&æ Bh

*•ÏÑæà D•Ç 6k,'iÇ ],*.XÇæ Øæ-e•Ç #$ 6:@El

@+,-/ m,@• Ð*>&0Ç

gM*>W 3 h

Traducteur tu seras

h ã*: nÑ'5Ã í••Ç B

1997

RV8XÇ 6%Uo p,-.>•Ç áæ*•%& Q•Ð '.Mæ 3

6L•æ'•Ç Ê*E<%XÇ B

ÁÇÑÂ á!" #$ g+,-./ áæ*•%& í••Ç 678•Ç 3 q;rÇ Ú@s@$ áæ*%>M 12+•Ç Ç•• R>t%&æ

#,-5*.XÇ #,-ø<%XÇ S.M *•ÑÏ*2$æ 678•Ç 3 Á*;"0Ç ÚÇ@TÃ GÅ 1L2+>•Ç #$ ÁceM Þø-;>%& Q•Ð '.Mæ B

*b*•&Ãæ B

','uæ =$@U+XÇ #,•• p,-./ áæ*•%&æ 678•Ç RLL(/æ 6.VÇ-XÇ #: •,'•9• v*k•Ç 12+•Ç Yø2t%&æ

*EU%LM Þ-+•Ç : 1weM 6.VÇ-XÇ ],*.$ GÅ Þø-;>%& Q•Ð '.Mæ B

É•/*&0Ç *•ÏÑæà D•Ç ],*.XÇ á!" #$ ã*

È@&@$

x y

2001

æ ä@V z9MÑÇÏ x y

1977

æ 'TÇÑ*Zæ =•@{Ñ@•

x y

2009

692•Ç ÊÇÐ ],*.X| Õ*" 1weM øR>U%&æ ¡

È@9&0|

}-.•Ç È@9&0Ç Y~*2" R•Ã GÅ Þø-;>T ^ #$æ g+,-./ áæ*€æ È@9&0Ç ã@U+$ áæ*%>%& Q•Ð '.Mæ B

g/*‚æ B æ*%>T äà 1•Oæ òÒ*\_ áæ*•%& ¡678•Ç RLL(/ Ú@s@$ á

•Ç p,-.>

3 fVÇ-õEÜ•Ç 6%U o XÇ

E<%

6L•æ'•Ç Ê*

B

òÒ*\_ Ö-.%&æ 678•Ç RLL(/ #: •,'i| 12+•Ç Ç•• R>t%&æ øR•Ã

Ò-MÃ ð*j,Ã Ö-.%&æ *b Êø-$ D•Ç 1aÇ-XÇ

ƒ%•Ç á!" ÊÑø@õ„æ …†eTõà D•Ç 6LELL(>•Ç áæÇ'FÇæ R<

"0Ç 6‡!k•Ç Ï@(.•Ç É]

','u áæ*•%&æ cs*XÇ ä-(•Ç #$

*U+.s Ø*(Tæ *4ø@O Ø*(T

B

(9)

ó

••••Ç ••!Ç "# Ï$%& '()(* Ö+, á-. "# /0•&Ç Ç12 3•456 ¡7.8Çæ /&9:&Ç •;<&Ç =æ "# >?

%ó@Ç+#æ >AB# CDEæ É$0••Ç 3#8Ç >•F5# ", ÊÑ$G >

H I&Ç Á9J.8Ç ÚÇKLÃ Ó96Ã M(, ••!Ç N1O PÑ9)•.Ç Á9@æ

QRÑÇ >L9. = ÌÑ$5R Á9J.Ã 9SÃ 95TBUÇ I&Çæ 3@B•Ç 9V•

>(;&Ç ÊÇÐ Á9J.8Ç ÈK(68Ç

H Ç12 95()(* = $••%56æ

øG9WÇ 7X9%•Ç M(, Y9:&Ç •;<&Ç = 92ÏÑK56 I&Ç ÈK(68Z >

H

øäà [Å ÉÑ9\]Ç Ñ$^æ ø_Åæ `@Ç+•Ç aæ 3@B•Ç ••, 3))•R [Å Ý$VX a •;<&Ç Ç12

R b)U áæ9056 9 +Xc

Ê9•XK;R `@Ç+•Ç

M(, 9V(.ÏÃ I&Ç

>AB•Ç ••!Ç ä9Q#]Ç Ñ$d >),KTK# >•X+Je f&Ðæ ¡92ÑcX 9# ß952 ä9g äÅ

H

•%<X h æà •%<&Z >AB&Ç ÉÏK@ "# "ø?i $d `@Ç+•Ç ä9g ÇÐÅ Ï$056æ ó@Ç+•Ç >(•!Ç äà [Å 95(øGKR ÇÐÅæ H

9# >%

à ì+L >A+R ÍÇBdÇ áæ9056 ¡>ø)T+# 7j áÇkR õ* 9S

>AB&Ç ÉÏK@ ð-%U "ø?

H

PB.Ç 95LÃ [Å ð9lXÃ ÉÑ9\]Ç Ñ$^ 9•g 8Ç •)(* ÚKTK#

Á9J.

8Ç /)i "#

3Qm ¡$••%L 95L8 ÈK(6

•Çæ É7;•&Ç 95Rc.

>%TÇK•

I&Ç >#Ç+;&Z n?)& 92$,ÇKd ä8 9o9QRÑÇ •V?X >)eK(68Ç Á9J.8Ç øäà ¡>AB&Ç á9p =

K05&Ç $,ÇKd 9o 3?ø•R Á-#]Çæ Ý+;&Çæ

M2 9_Åæ ¡9V•)•JRæ 9VF<i "Q•)U ¡ $,ÇKd

Ó968Z q?•QõR a øaÅ

"#

q?•QõR Éc. äÐÅ 'VU ¡>6Ñ9••Çæ >%&9J•Ç r >%&9J•Ç á-.

¡ äà Ð9•6s& "Qt $,ÇK•&Ç "# >,K•p 9V5# +:gÃ

q&9J(& 9V5ø•(X õV?Xæ H

Æ$•••Ç q&9J&Ç >G9uæ ¡3@B•Ç ä8 ð9lXÃ 9o9QRÑÇ • /ø•v•&Ç [Å ð9#K•, •)t ¡>AB&Ç =

q•?e æà w%•Z á-.]Ç "# ð9UK. >)(G8Ç >(•!Ç ÈK(6x ÁK6

æà ¡>XKy(&Ç bRÇÑ$d z%l& æà >(•{(& b•VU

ø|5&Ç >y)G áÇK5# M(, }?5X b(%~ 9€ ¡ì+.à È9•6à Éø$%&

Á9J.Ã qQR+Xæ '(G8Ç $d ‚K(6Ã `e9ƒ ÊÇÐ

zX+* [Å ÊøÏÃ ÇÐÅ >iÏ9U äKQR '(G8Ç z&„•Ç N$;•X í1&Ç w%•Ç

>)eK(68Ç Á9J.8Ç ø$%õR ¡>%@Ç+•Ç >(i+# =æ H

"#

ÚÇKLx >LÑ9•# ¡7:Q&Ç `@Ç+•Ç ndæ "# 1.… ðaæà 9S8 ð9tK•Ræ ðÇ$XK^æ ð90)0;R Á9J.8Ç ÚÇKLà q%Gà øSÅ r ¡$X$@ "# >(•!Ç >j9)G ÉÏ9,Å M(, Nc^ 9S8 ì+.8Ç Á9J.8Ç (, $••%R 9

`@Ç+•Ç Éc. M †ø0;•Ç æÃ

bRÇÑ$dæ bRP9Q#Åæ

>X7•%•&Ç ø? öiæ

ø(&Ç b $••%R a ¡P+gÐ äà C•6 9•g¡9S8 íKy ð9•DÇÏ

ø$‡ $,ÇKd M(,

>#Ñ9Gæ ÉÏ

(10)

••Ç••Ç ••!"Å Ï#$%

&ø'(•Ç æÃ

•)*Ç +ø,-. /) +$1Ã 2) ð•3%Ã 45æ 0

••Ç••Ç ä* ð6$•Ç•) Á•-7*Ç ÚÇ#8à æÃ

&ø'(•Ç 9: •) ð•;"•<

Ç=5 2>% ? ÇÐÅ 61•@æ ¡••'!'(. •%A. B ð6C#$1 D-EÇ

F%•G B +;H. 9I J#,K*Ç

L$•Ç 0 Ý9M•N O';"Ç Ç=5 2)

F%•$. #5 P ¡•)*Ç QR•% 2) STæ 6UV"Ç B Æ9W;•Ç +"•-"Ç

6!X B 6$•Ç••Ç

6$•Ç•Yæ ð•)#RZ 6UV"Ç á•[

6!C#,K*Ç Á•-7*Ç Õ#(EÇ Q•æ \,Z

0 6!XÃ 2R>.æ ] +"•-"Ç ì9" 6$•Ç••Ç

B ^•V•Ç

•_#T Q;`•(WK 6!,RZ •_Å ] ¡6!a••Ç ] 6!KÇÑ9"Ç Q.bH) áÇ#c

¡••aZ Á•adWKeÇ 2>f e 6%Ñæ•g 6!,RZ

øha"Ç øäÅ ÐÅ ó•V•Ç

ö•V•Ç b< hij æà ••Ç•) Q$•Ç•% ? äÅ ^ /` QHkaC Q(8 6$•Ç•) lÅ •-3% ^•V•Ç ämN ¡^

e Qø(8 äà 2) 9TDW%

D-7 QC#n%

æà æà S,7 Ñ#(I æà É#k5

0

(11)

áæ•Ç ••••Ç

!"#$% .1.1

&'(•Ç

• Á••

É••••!Ç "#$••%Ç "&'%Ç ()•*

øäà +,-./æ 01#23/æ 04•#$ 56 ã78%Ç "9•/

õ':4 È•;8%Ç "9•/æ ¡ 0

õ,-./æ ì•<Ã =Å "&% >*

ì•<Ã "&'$ + ?

ä• ó9ú•@Ü;%Ç æ @Ü;%Ç æÃ

õä• õ9ú•

õ9ú•AÜ;%Ç æ Ã õä•

=Å "&% >* ã78%Ç BCD 36 (•E!Ç æÃ

ì•<Ã F ¡•GH

?I

2008

æ

* • È••%Ç ä•-% ()•

ø'% •-.!Ç 36 ¡ ä•-

F ¡Ñ3JK* >$Ç I?

1981

öø••õLæ Ó3*•C Ý ãM•*

N

E-OLæ

Merriam-Webster

"9E%Ç øPÃ Q'H õR Ê•G'S • T%ø3

ì•<Ã =Å "&% >*

Å íà ¡ øä UC Ê•G'8%Ç +V6 W•*

(•E!Ç "&'%Ç >* B:õ4

•XK*

F ÑUY!Ç "&'%Ç I

•X#%Å (•E!Ç "&'%Ç =Å F

ÝUZÇ "&'%Ç [ I

"Words that have been changed from one language into a different language".

(Merriam-Webster, 2014)

æ ÓæÑ • Ó•••• Ýø•!"

Larousse

•#Ã $%& '()*Ç ø,*Ç +

ø%*Ç -• '.* / ÏÑæ •• $%& 01!

Ê•.

ø%*Ç 2 '.

3Ç Ñ45 6 ì•7Ã '.%8 ø%*Ç 2

Ý49Ç '.

Ù•:;Ç <•

ø)*Ç $%&

ø4*Ç ÝÏÇ

=•%>?Çæ @•

A +

"Énonciation dans une autre langue (ou langue cible) de ce qui a été énoncé dans une langue (la langue source), en conservant les équivalences sémantiques et

stylistiques". (Larousse, 2014)

ì•"æ •Bæ ¡ßÑ•••CD )C8 øäà ¡•5!*Ç ÇEB / '()*Ç F%& / -"•GH3Çæ I()3Ç JKà -•

'()*Ç L!M + /

ä•CN?Ç -• 0OK [PPP]

QRD 3Ç S!

'.* -•

'R"•T*U ì•7Ã '.* VÅ •WÇÐ

X*Ç

•YZY,DÇ

\%^?Ç _M•`*Ç +

P

"Often [...] it is rendering the meaning of a text into another language in the way that the author intended the text". (Newmark, 1988 : 5)

(12)

á•••æ ßÑ••••!

ð•"•Ã øäÅ

# æ $%•&Ñ á'(Å $%æ•) * +,-./ ÉÑ•0• 12 $34%Ç 5

ì6(7 È•.8• ä••9 æÃ

æ $%•&:9 Ê•;<%Ç 5

$;<9 È•.8• +=•> ä••9 æà ì:?Ã

#

@ A&••

¡ B

1997

C

18

D

•æ Ý4E ßÑ••••!

F• G•% H!I

•JÃ ì:• H!Ã øKÅ ¡$34<% A•:E/ Ï•LÅ $.M%Ç +0N%Ç øFO H/ÇÐ PQ•%Ç * #

¡R<Sæ æ ¡ÞæÐæ ÉÑ•0•

æ ÊÇÑ••TÇ F• $S•-U

ÊÇÑÇ:•%Çæ

# B

"Translation, being at once a science and an art, a skill and a taste, an exercise of choices and decisions, is hard enough to define". (Newmark 1991 : 39)

äÐÅ ø.%Çæ ä••M%Ç 12 ð$;% $34%• O ø.%Çæ V•W•

øZ%Ç æà ȕ.8[Ç ã'8%Ç +•! 12 ð•('\]Çæ ¡ XNY

% F• í•Y $;

•^•_-W `%a9 6b•õ•æ ¡ì:?Ã cÅ ì:?Ã cÅ $;% F• ã'8%Ç dE• +•!

D

í6_• 1eXf á•••æ @

C

2008

Å øä # V<\b•

3:/

'

$ Ð 6( *

'

H/Ç ø6S +-g ä•E• É B

•0O 6Q • cÅ XZ á•U

$34%Ç

$••S $Yb9 cÅ æÃ

õ- ó._ %ÇÜ h

@ ía%Ç i_%Ç 4õ•

Rf C æà cÅ

$•<-S

$34%Ç @ ía%Ç +EY%Ç íà ó•

• i! H_S h õ._

Rf4

ð•"•Ã Ý:Eõ• ía%Çæ R&j

$34 C#

B

"The term translation itself has several meanings: it can refer to the general subject field, the product (the text that has been translated) or the process (the act of producing the

translation, otherwise known as translating)".(Munday 2008 : 5).

-U æà É:8O +•! * +ø,-./ $ø•XME/ $•<-S •JI ð•"•Ã $34%Ç Ýk:Eõ/æ ì6(7 $9•.8[Ç Ñ•8OlÇ F• $S•

ì:?lÇ Ê•;<%Ç ì6(Å cÅ Ê•;<%Ç D

m•&•&Ã F•:b_S n<S $•<-E%Ç oa2 p8/:/æ m•Ò'.•

F8e K •0_-W

+bO

•qæ ¡r•,%Ç FS áælÇ

# É:8Y%Ç # æ#

+8Z%Ç •0_• á••_[Ç $;<%Ç Ù•Y%Ã H_S ÊøsS ía%Ç dE[Ç 10O É:8Y%Ç •ø•Ã D#

cÅ +•_õ• äà tL ía%Çæ

<%Ç ¡$34%Ç P••Q •0<fà F• u%Ç ÝÇ62lÇ F• 1&•&à Ý62 v•& øKÅæ •0•%Å Rf4[Ç $;

dE[Ç á•b•Å •2æ KÃ

@ w•<M.%Ç C •0O +8Z%Ç •ø•Ãæ D ã'8%Ç Èæ:W

+-Z•æ ¡m.;<%Ç 'x *

#

$•_9 Èæ:Wæ +-yÇ

$;<%Ç 6SÇ••9 6ø••/æ òÒÇ•/æ zQ•_/æ ÈÑ••/ F• ${'M%Çæ $(•bY%Ç #

@ N(æ GQ:•æ í:b! •9Ã F

¡

2007 23:

DC

(13)

Ï•••Ç Ç••

¡ á•!"

#Çæ$!•Ç %&'Ñ () (*+Ç ,-. •)à øäÅ ¡

/ Íæ0•Ç Ø123Ñ14 5) 56123ÑÇæ ¡789Ç 5:æÑæ ¡;*< =>-•Ç

;*?@

ø•!) ì•!"æ ¡5>8B) C8B" A 53

/ D

#Çæ$!•Ç

¡ A

2001

EF

124

äà ¡GHI•Ç á1J K ("0L189Ç ("0MN9Ç ;•Ã •:à ••æ ¡Ç•"O P<•" ì0"æ 18Q•Ç

GHI-• R8Sõæ T•Ç C"Ñ

á1UÇ Ç•V Pø&N89Ç ÏÇ0WXÇ ÝYQZ@ C-Q[

æ 1\QH03 ÏÇ09Ç Õ••N•Ç Ú]•N3æ Ïø•83

ÝÇ••Ã äÃæ 1^&_ ` ¡1•0ab

c1•b d8e •f 1øg ¡ÑÇ0^Q_@ Ñ•hQ3 Ê1i-•Ç 0ZÂ ð1j•" á•2!j $kæ ð1j•" ð`•2!j GHI9Ç Õ••N•Ç (j

D íÑ•2?Ç

EF

2005

á•!"æ Ð1Q_XÇ l GHI•Ç K íæÇ•"••Ç Å øm

1 Gn&2•Ç Ño Gi-•Ç Kæ ¡Gi-•Ç 1\&>W ¡•&!8Q•Ç d4 É•ø!8j G&-^. /

ä1*bpÇ ;qrQ" Gn&2•Ç Kæ ¡GW1!s•Çæ ¡G-&ZÏ ãà G-&Là Rb14 ÁÇ•_ GW1!s•@ 0tuQ" ä1*bpÇæ ¡5&-. 0tv3æ 1\&-. 0tv"æ

w ¡xø&gæ Õ1Z y)1h) GHI•Ç y2hõ3 äà z•• G•1+Çæ •) `æ 5Nj {|a•Ç Ç•• •N.æ ¡}-3 ~Å Gi-•Ç z•• (j C-Q

0Z€Ç ‚82•Ç 1\B8) í0s"æ È•8a•Ç ÈÑ1!Q3 GHI•@æ ¡}-3 ~Å GW1!s•Ç z•• (jæ ¡ßÇÐ •N.

/ D íæÇ•"••Ç A

1992

EF

16

•Çæ GHI ä•-&3ƒ Ï•-4 „*…

D E

1986

K 5*>b ;<I9Ç yB" äà ,•

f GÜj•Z 1 Ñ õ"æ 5܆

öQÜN 5Ü• ‡ 1Üc•b áÏ1Ü8"

K

5b•^ÜBj Ü•Ç

,-ÜÜLXÇ {N æ

ˆ ‰Ü-. í•ÜQ GÜÜNqg GÜ<ÑÏ dÜÜfÃ

•Ç (Üj 5"•ÜaQ ;ÜÜ*øQ"æ F {NÜ•Ç ÜÜ) ;<IÜ9Ç Ê1>ÜL ËYs

,ÜÜ•æ äÃ

ä•ÜÜÜq"

5)•-ÜÜÜ_Ã ÜÜÜ&8&26 5ÜÜÜbŠ ÆÑ1ÜÜÜ!•Ç 08ÜÜÜa" ` ‹ÜÜÜ&… ð1 ÜÜÜõj {ÜÜÜb

ó<I

; æ ¡ ÜÜÜNj ä•ÜÜÜq" äà ð1J•

ã1ÜÜÜŒ Ì1j•ÜÜÜb`Ç K

GÜÜÜW1!t GÜÜÜi-•Ç

¡Ý•ŽÇ 5HIj (øq^Q" äÃæ

áYZ (j äà Gø"0"0rQ•Ç 53ÇÑ1\j

qW øÞÏÃ ,h8"

,-ÜLXÇ {NÜ•Ç „Ü314 ÚÇ•Ü)Å (Ü. GNqg É0

5ÜÜÜÜÜ3ÇÑ•fæ G&†1ÜÜÜÜÜabpÇ

D

Tatilon

¡ EF

1986

Ñ•ÜÜÜÜÜ\^?Ç Ñ1ÜÜÜÜÜ2Q.`Ç PÜÜÜÜÜ. K •ÜÜÜÜÜZ‘ CÜÜÜÜÜ"08Q•Ç Ç•ÜÜÜÜÜ• äà ~Å ÉÑ1ÜÜÜÜÜ'pÇ Ñ•ÜÜÜÜÜ’æ

K1ÜÜ!s•Çæ ,.1ÜÜ^Q<`Ç yÜÜfÇ••Çæ 1ÜÜ\&•Å ;<IÜÜ9Ç GÜÜiø-• Gø&:YhÜÜL`Çæ GÜÜø"•i-•Ç •ÜÜ.Ç•!•Çæ ì•ÜÜQ“Ç dÜÜ!b K GÜÜb1jXÇæ Ý•\QÜÜ*9Ç Q*9Ç Ñ•\^”-•

øG&kY2•Çæ G&)•-_XÇ {N•Ç {†1•Z }••4æ Ý•\

F

(14)

•• íæÇ••••• !"#$•% !&'•Çæ Èø)ææ Þø*Ü+ í,-. Ø/01æ !2/3 !$45 (

6 ]

!Ü$45 [ ã7•8Ü#9 •Ü:•;•Ç á<Ü=>•Ç

ø7ÜÜ•Çæ Ú*ÜÜø?@Ç øAÜÜBæ !ÜÜC•/;•Ç !ÜÜø•<D••Ç ÉÁ/ÜÜ>-•Ç EÜÜF ð*ÜÜ=. ¡GÜÜHÇ<8IÇ 7ÜÜCJ'•Çæ KÜÜ4>•Ç LÜÜ•F ÉÑ•ÜÜM•Çæ ËÇ'ÜÜ•Ç EÜÜ5 N/ÜÜ-•Ç ÏÇ

"2æ ð@æà Á•3 GJ G (

O íæÇ••••Ç

¡

P2005

Q6

307

•"#$Ç .2.1

É•&'Ç

ßÑ/5<C1 á<M•

O Q

1991

RS/8J N (

!&'•Ç EF ÉT"1 (

About Translation

Å ø1 Ï/UÅ ä/-V !S<;W•Ç E5 R

Ø/0$J !&'•• X•,;9

¡ð/MS/Y ,JõÐ /:J ¡ õ:J É•CZÇ !&'•Çæ

ó8$

^Å GøH<9 R1Ã ø@Å ¡ \ Å á<M•Ç

øä É•CZÇ !&'•Ç ••

_•Ç !&'•Ç Lø+<89 (

!ø2••Ç Ò/U`Çæ ä/-5`Ç Ñ•2 á<••IÇæ !•@••Ç N

( P

"A translation has to be as accurate as possible, as economical as possible, in denotation and in connotation". (Newmark, 1991 : 111)

Óæ/• ä/C•<a !C1/IbÇ !ø•<D••Ç ì,9æ O

Q

1997

N /c/8J (

!&'•Ç ÉÏ<a KCCM9 (

Translation quality

assessment

øäà ( !&'•Ç ÉÏ<a KCCM9

• Ö'>

Ï<aæ !•,d1

!&'•

6 e/8•%æ øäf.

Ê/4aæ

•Ç ,d$

IÇ !>•8g äh0S

!&'•Ç /4$F \8$9 KC•/>5

ÉÏ<a

!>•8i /•Ñæ•S •ø•<9 ¡ ,?

jÇ KCCM8• !>•8i k

!&'•Ç ( P

"Evaluating the quality of a translation presupposes a theory of translation. Thus different views of translation lead to different concepts of translational quality, and hence different ways of

assessing it". (House, 1997 : 111)

äà ••Ð •••æ ••!•"

#$$%&•Ç Ö'( Ý)&*+ ,-&.

Ç

#$$%&•

æ í'/0•Ç Ñ!12Ç ø34• í5•Ç

Õ!678Ç 9%

:•5•Ç ø$% •

; ä<

=>?•Ç ÉÏ<@

A

Schäffner

¡ BC

1998

íæÇD•D•Ç á<%•æ E-FG•Ç =>?•Ç H

I

J D•Kà LÅ È?%M ÐÅ ¡ä+Ð!N&• O-"!P&" OQ!RÇ H •SM T•Ç UQ =>'M VFWà äÅ

93-4&M !" ÑÇD%X 90" øDY EZ[Ã LÅ D•&3Mæ V\8Ç :" øDY

!]$•Å #@?^Ç =_-•Ç C

)W

(15)

•æ ••• ••!"#$ %&'() áæ*Ç • ä* ¡Ï+", Ø-./Ç 0ø(12$Ç 3æ á+415 0624/Ç Ý-72$Ç ÆÑ'1$Ç íà ¡•$ ••!"#$ ãÇ!8Ç ã0•æ ð'9':•Å %(&';$Ç <

¡=>? %$Ï'6/Ç Ç-@A øB2)Ç ÇÐC9

ø#2)Ç

%(D!$Ç %(#"6$Ç '"E65 F <

òáG2)Ç Í09à øäÅæ õHI-J

ø2$Çæ K6/Ç

•5Ç06&Çæ •L M•G N

O ¡íæÇ0I0$Ç

P2002

<Q

261

H(RIæ íæÇ0I0$Ç

O Q

STTT

øäÅ ðGU'V äà íà ¡Õ'•2$Çæ ã'E.&3Çæ ã'E9WÇæ •E.$Ç 'E(9 -ø9+2I äà MX %D!$Ç

$Ç YÅ 0•2Z[

Ü ó"

øB\2Z[æ ]•Ç- /Ç • ^ø9+[æ %\#$Ç Ê_'`5Å

a#@7 <

ð'RIà 'E(9 -ø9+2[ äà MXæ b'(4$Ç 064$Çæ %($+41/Ç

¡

à %:cÇæ ä+`[ äà í æ

%Z#d æ %`d'"25 æ

íà ¡%L'Z•5 N

'e ^#@•I ¡É-9'•25 fg %"hZ•5 Ù'.$*Ç 'E(9 ä+`[ äÃ

%$+Edæ -ZI • ä'Z#$Ç N

O ¡íæÇ0I0$Ç

P2000

Q

103

<

á+1I i$Ð •æ í-`Z6$Ç áG? +LÃ

O

jST k

N PQ

lTTm

ãG`$Ç

nfoæ •2•'7&æ •2$+Edæ •2dGZL pZq r ß0øIÃ ='•65 %L'sÅæ •t.$

ÁÇ+2dÇæ •6u'15 v$æ •6$'@5 ÉÏ+•æ

•9Ç-uà áÏ'6[æ •"(d'1[

N O ¡í-`Z6$Ç

P1989

Q<

69

ð'RIÃ á+1Iæ 1$Ç ãÒ'8 pZwÇ +LÃ

øx•'u - O

lSll k

Q

lSym

P

õq z($ N ãG`$Ç { 0"

|<<<}

ö1$Ç p5 3æ ¡~(u •(9 0•+I €(‚ %.ƒÇ p5 ä+`I äà ó7

-

„8 •$'5 i$Ð p5 Ï+"…Ç p`$æ Ñ'24&Ç •(9 0•+I €(‚

%&'s-$Ç p5 <

YÅ •L †#4[ 3

•L †#4I 3 á'"`$Ç p5 ‡ZVæ ¡á'1;2d3Ç Å

]@12/Ç ãG`$Ç äC9 ¡Ñ'hcWÇæ ãˆdWÇ Y

A +?æ ¡‰#:2Z5 3æ Ðæ>#5 fg M(ŠÇ!$Ç !4•/Ç ÁÇ‹•*Ç 3 Œ$Ç %6@12/Ç Ê'.A-$Ç •4

æ-[

ðG(#g í <

ÏŽ/Ç Ú-‘Ç Á'712dÇ •4’I á+@$Ç { ‰?'•2/Ç ãG`$Çæ í

$Ç YÅ G9 ¡“7\

$Ç ](@12$Ç ]5 Á'.A Ü õ"

'E@dæà Ñ+5*Ç f) p`$æ ¡B"/Ç BI+@2$Ç ]5 %8ÇÑ 3æ B”

N

O 1$Ç øx•'u - ¡

P1986

Q<

65

(16)

!"#Ç $%&'Ç .3.1

••• •••!Ç

"

#ø$%&'(Ç #)*+*!Ç

"

,$+*(Ç ÑæÏ íÏ-. í/(Ç 012(Ç *3 4 #$56) 7&8 9%

Ç*

#ø$ 5:

;<=

>?

@

&ABÇ #C( D øF(Ç Ç/3 ;øG6H.æ E

øI54 7 Ñæ ø0K J

Ý&L(Ç #C5% MHND$: ÉÏD)Å O PQæ ¡M%D'$H+Çæ áøæRÇ Ý&L(Ç

M$(Å M(D+ÑÅæ SDG(Ç ¡#ø$%&'(Ç #)*+*!Ç UV*Q T

W

2014

E æ ä*X. äà •= ¡ÉF$• #Y•(Ç ä*X4 JX(

,$+*(Ç Ç/3 ðDY•Q

ðÇF$•

E È&'(Ç P.&Z[!Ç ;\Çæà PQ *3æ ¡]^D_Ç äD?æ 7

#Y•(Ç •5) T

¡íæÇF.F(Ç

`2000

W

84

Uaæ FV ¡ ä&I(Ç 7

íÏ>$!Ç U+DH(Ç M%DH? 7

"

äÇ*$bÇ "

PQ ðÇÏF) 7 É&øc*HQ ä*X4 äà JCd[. e(Ç Øæ&2(Ç æà f.D'!Ç

äDY•(Ç F$_Ç

ÐÅ ¡

á*I.

`

"

øäÅ ðÇF%à íÏ-. g äDY•(Ç ¡Md3Ç/Q h\DI^æ ¡M$KD'Q 0\DiA j5) ¡•$XbÇ M(DV DQ

. gæ ¡kÏæF^ ÊD$lAæ ¡M4ÇÑDiHAÇ h\DVÏæ ¡D<$c #KDQRÇ íÏ-.æ ¡D<V*I^ D<$c*. äà ÑFI

mEEEn D<VF:æ D<I^ j5) D<[) ÑDdAoÇæ D<$KD'Q •$5•4æ D<\ÇÏÃ j5) ÑFI. p$?æ

¡ gÅ

;GQ ¡D<•ÑDq Ê>.æræ ¡D<sDl(à p.ÑDi4 áD6'H+Çæ ¡D<$KD't •5'(Ç 7 ä*X. äà M'aÇææ ÈDHX(Ç p(-Q T "

¡]^D_Ç

`1969

W

75

E

æ u(Ð v'.

à øä

•••!Ç g ä*X. äà M( PXw ðD[$QÃ

7 x'Q ;IK Ç

J5:RÇ 0[(

y VF(

#QÒ>(Ç # gÅ

ÇÐÅ äD?

õ65 ö) M

•5) íæD•. #Y•!Ç ÉÏD!y J5:RÇ 0[(Ç p(-Q

E PX. z äÅ Ø&2(Ç Ç/3 h$I{ •'i(Ç PQ ¡k/3 D[Q|à 7æ

;$}H•!Ç PQ E

ì&.æ ]^D_Ç äà ðD~.Ã

•••!Ç Q &Xl% D€65Q ä*X. äà •=

p(- 0[(Ç J5:RÇ MHl•5cæ M4D<ø•*4æ

ðD[$QÃ ä*X. ‚^

M(

æ

"

øÏ-.

Md3Ç/Q h\DI^ í

"

æ g p$~.

ðD„ $ƒ kF[) PQ

…VD[H.

æ &Xc Q :RÇ 0[(Ç p(- J5

E

ð>\DV ]^D_Ç p$~.æ

`

(17)

"

¡•••••Ç •!# $ %&'( äÒæ $ ¡•)*+Ç •!# $ %#,-. ä/01 äà 23 ä,)*'+ 4. 5 ø'+6 Ó,7+Ç 8'(à ä/01 äà 9:;71æ

•Ç •:

+Å á/<7•Çæ •+/<7 ÁÇ/= ,&>-• ä/01 ?@ ¡,>-

•1,Aæ

"

B ¡C@,DÇ

E1969

FG

76

øäà C@,DÇ ì•1 ¡ì•Hà ÉÑ,;•.æ 8I*•Ç ã,•Å

•)*•Ç ÉÏ,•6 Ç í/:'+Ç È/'=JÇ $ Kø'LM1 äà NO

íP+

Q1 M•

'&

% á,R1S

%&'( ì/MQ3 ÊÇÐ $ %#,-. ì/MQ3 ä/01 T+P.æ ¡U••Ç F

¡T+Ð VÅ ••,WS6æ ì•1

Ç äà C@,D

8I*•Ç äà NO ð,7<M3 ä/01

:'+

,>-+Å 8I*1 X+Ç •:'+Çæ ,>73 8I*1 X+Ç • F

•HÇæà $æ ÏÑæà •+,<3 /!1•Y •1/+ Ð,M=JÇ •Z# ¡21•Z•+Ç ä•<+Ç

8I*•Ç ,>•;M1 äà NO X+Ç [1,••Ç ,>-•

4-DÇ

\,]/+6 ,^,_æ

•Z•+Ç B

Truffaut

¡ GF

1997

øäà VæJÇ •-]/+Ç $ Á,I

`. Þø•!1 äà 8I*•Ç K' ( 8'(

8'(æ •)*+Ç Ê,-7Q+JÇ

)

Linguistique et traduction tu distingueras

4R<1æ .(

/!1•Y T+P.

"

8'( •)*+Ç äÃ

ó3 %#Ãæ Ê,-7Q+JÇ 8'( 2( %YÇP. øa<MQ3 2•æ ø0b 2

•:'+6 %M•••• ð,cId ð,)*3 e;R1 5 4f Ê,-7Q+JÇ 23 2

g<•

"

B

@æ •f•3æ í•R# /.Ã 2Q

2007 18:

G F ä/01 äh 8I*•Ç /!1•Y eR71 ¡•-#,i+Ç •-]/+Ç $æ ð,•'øj3

%-• ,k

3 K'( •1,!0+Ç

%M)•Y í/71 íP+Ç l7+Ç Ú/W/

B

Le domaine tu connaîtras

G -= ä,m ÇÐÅ %#Ã T+Ð ¡ ð,R# 8I*

ð,-#/#,f æà ð\Ï,RMfÇ ðni3

:'+Ç K'(æ `(/W/•Ç 21P^ K'( ,•'øj3 ä/01 äà %-'( øäo• ¡ ø4@ K'( ,&p •],qÇ •

ÁÇ/=

F $ •i+,i+Ç •-]/+Ç ai&MYæ æ U••Ç Ý,!ZM=Ç

'( Ýø••M+Ç Å %mÇÑÏÅæ %-

,r3s ð,mÇÑÏ B

Le sens tu reconnaitras

G ¡

•:'+Ç $ tÄ,7. u 23æ am lv,RHæ Ñ4R•Çæ Ý4wÇ •:'+Ç ÍæÑæ •ø1/c7+Çæ •1/:'+Ç ,^4(Ç/<+ ð,<•æ ,>-+Å á/<7•Ç

• ¡,&>73 Ñæ4

8I*•Ç t[Q!Y 5 U••Ç a<# $ ð,=,=Ã aøi&M 1 B

2Q@æ •f•3æ í•R# /.Ã

2007 19:

G 9^ T'Yæ ¡

••.Ç•+Ç •-]/+Ç B

Le sens tu construiras

G

•;=,7•Ç •&'0+Ç Ñ,-MH6 xø'•MY 9>• •Q3,qÇ •-]/+Ç ,ø3Ã F B

Le mot

juste tu suspecteras

G ¡%YÇÐ U••Ç K'( ,&vÇÏ á4Y 5 •&'m am Ê,•ÏÇ•3 äJ ¡ ð,3,b •!'My •+5Ï ,w ä/0Y 4f æ

á,&•M=5Ç NQ@

F

(18)

ð ••ø••æ ð•••!"æ ð•#ø$% ä&'( äà )*+,Ç -.• øäà /0Ï•12Ç /34&2Ç 5 Á•*æ 6

Créatif tu seras

7 )*+,Ç ä8

É•"•* /2 9æ :.*Ñ -.• ;<= ð•0&"•# >32 •?Å ¡ÍæÑ 9æ É•3@ $A )*+B

&C Ú&#&2Ç È••D*Ç -.• ÕEF ä•••

ìE%Ã /3@• G" H32ID2Ç øJ• 5æ /3@• G" /3•EKÇ øJ• 5

•@Ç&2Ç M•2Ç äà &C /34&2Ç NOC /C•*æ •øPQ( •"æ L

¡ ÇÐÅ

:R+" ÉE<• SREB /T.DU Ê•REB E<• S2 ä&'30 SøVW• ¡

ø9X )*+,Ç &T(EB YZ•( ¡/[A•12Ç /34&2Ç 5æ L \C•]D(

SD••^_

SDREB 5

•`•• øa[( äÃæ 1bæ ä•'"cÇ Ñ•#

Õ&Z•2Ç ÚÇ&VÃ d 6

Ta culture tu exprimeras

\øefDBæ L7

Ñ•!D•9Ç :• 5 •`•æEgæ Ê•f.'2Ç Þ•30 )*+,Ç O%h äà 5 /•"•e2Ç /34&2Ç 6

La circonstance tu

considéreras

S3• ih íO2Ç Þ•312Ç d1@ j[" G" EePà S2 ä&'( •# •@Ç&2Ç kT.2Ç æà ɕ@Ç&2Ç /f.'2Ç øä8 7 L

à )*+,Ç -.[•

G• /2æl[" Ê•f.P æà \R •mIPæ Ê•f.'2Ç æà \fnÇ )*+( 9æ M•.2 ã•[2Ç Þ•312o •pf." ä&'( ä

M•2Ç ;#o 6

G1@æ >#E"æ íEZV &AÃ 7L

2007

/[0•D2Ç /34&2Ç 5 Á•*æ 6

Le message tu ordonneras

øäà 7

Å ;.48Ç M•2Ç Hø2Q" øÏ&( q2Ç /2•0E2Ç )3r•B )*+,Ç -.•

o SsÑ•# tÅ •u•Z(

ä•Z^V æà ÉÏvÒ äæÏ ¡•wÇÐ /^(Ex2 L

ø9Å >32 )*+,•• y ð••öø1z 9æ ð•{{Z" 9 j[f.2 ð$#•

y 6 G1@æ >#E"æ íEZV &AÃ

¡

2007 21:

7 L

É|%8Çæ ÉE}•[2Ç /34&2Ç 5 Á•*æ øäÃ

\f[2Ç ~€‚ -.•æ ƒ#&2Ç -.• Ex31( äà d„ )*+,Ç 6

Le temps

et le stress tu géreras

7 +2Ç /•`" ä8 ¡ ø•r( •# q2Ç /2&`12o ƒ132 /R

õ… q2Ç /3•"l2Ç É+T2Çæ ¡†[!2Ç •`

‡•

Ï

ˆc /3••P ä&'B 9 •# )*+f.2

•3* ì&D1" ÊÇÐ /REB Ò•

ø‰ G"æ L Y!Z(

G" /•3[" /*ÑÏ ƒ… \f[( )*+,Ç

~€Š2Ç

‹" \"•[D( äà S3.• ø:[D(

C ÇO

~€Š2Ç S•ø&x(æ S‚øæE(æ L

v•4&2Ç NOC -.• ÑæE,Ç G'= 9æ ÉÑ•}cÇ äæÏ

)*EB íO2Ç íÏ•uÇ •!• EC•" ЕD08Ç tÅ v•4&2Ç Œ.B

ÐÅ ¡ÚÇ•AcÇæ ‹(•!2Ç G" &.Ž 9 È&.0X /3AE[2Ç /€.2Ç tÅ

á•#

ø"Ã y‘

ø3•128Ç :A • øET• /R+2Çæ /

/f.'2Ç •ø"Ãæ ¡’ø1•• j[,Ç •ø"Ãæ ¡Þø&x• ìl€,Ç •ø"Ãæ ¡’øf[D• Ú&‚&,Ç 5 •ø"Ãæ ¡ Þ

Ãæ ¡ÞøæE• /{3{Z2Ç ƒ#&2Ç •ø"Ãæ ¡’øf•• M•2Ç •ø"Ãæ ¡’•D••• ÝæEr2Ç •ø"Ãæ ¡Þø•<D• ŒD“3!A •ø"Ãæ ¡’ø•&• ÚÇ•AcÇ •"

’_&D• \f[2Ç ~€‚æ y

6 ¡íÏ•uÇ •!•

1999 24:

7L

(19)

! "#$•Ç .4.1

•'(æ)(Ç Ê*+,-•Ç

ã•• ••Çæà ••! "#$•%&Ç "'(&Ç )*+,Ã

#%-.Ç /! ÑÇ•0$ É1*23Ç 4!5Ç "-6•! 7 ð"#8Ñ ð"'&

1973

"!•%&Ç "

9

:;<æ )*+,à ¡ÑÇ•0&Ç Ç•= Ñæ1, •>Åæ "#$•%&Ç äÇ1(+&Ç Ï?@æ )*+,Ãæ "#$•%&Ç "'(&Ç AÅ 4BCõD É1*23Ç 4!5Ç

"-6•3Ç •=10%D E&Ç "#8•&Ç Ê•••-2BFÇ Ñ•GÅ 7 "'(&Ç H•I Ë1*2&Ç •J•K!L 9

"MC(& ã•NOÃ Éø1• )PQR õÃæ

$S TD•K!æ ÊÇø•0! É1• 7 "UÑ?V&Çæ "U•U•*2&Ç

••##@æ W#•Bæ ßÑ?U?#R •X•! "-6•-(& "%

9 æ 42Y ã•NO5Ç H•=

•! ZK$

"#8•&Ç :;<?&Çæ •[•*-(& •U•\æ "M•D /! "#$•%&Ç "'(&Ç ]^

_ `O?!

•U•*2&Çæ "MC&Ç Z#&Ï ¡

a9

2014

¡Á•Vbà cMC! ÈÇ12RFæ Êd•*2!Ç ••e cf /! •g "%$•2&Ç ÊF•b?&Ç /! •=hiæ É1*23Ç 4!5Ç 46•D

Ç 4=•X!Ãæ cMC3Ç Zj@à •gk• /! Ñ•2l "#;•02R "'(&Ç •mÇ1fÅ c2'& ð••02! ä?KU äà 4BC3Ç n(• øc%2Uæ 9

"#N#;•&Ç o2'& æà ã5Ç o2'& AÅ "@•[pq ¡"Ur#(spÇ 9

_ íæÇ1U1&Ç

¡ a

1992

É1*23Ç 4!5Ç 7 4BC3Ç íÏtUæ u

"-X!

"#!k•Åæ "UÑ•jfæ "#'#(+D u

_ íæÇ1U1&Ç

¡

v1992

a

349

õD ¡ öøXN 7 4=•NDæ Ï?@?&Ç W(2w c$ 4=•V2&Çæ Z,Ç?2&Ç Z

u

"#•%3Ç "'(& 7•0x&Ç 1#,•&Ç AÅ •X2@•[p "#•02&Çæ "#-(%&Ç Ê•!?(%3Ç /! y#@ Z0R u

_ íæÇ1U1&Ç

¡

v1992

9a

349

ä?KU äà z{5Ç 4BC3Ç 7 ØCQõUæ öø1&Çæ "#MC&Ç "K•|Ç /! ì?2N! n(•Ã n(• u

ÁÇÏ5Ç n(• ÉÑ10&Çæ "$Ñ :#O1&Ç

u

_ íæÇ1U1&Ç

¡

v2005

a

304

•X•!æ o#@ •ø@?2D äà T} E&Ç ì••5Ç Øæ•Q&Ç AÅ "@•[pq ¡

•&q zø(*2&Çæ Þø?V2&Ç u Ü

"=Çr

Ïø•~2&Çæ _ u íæÇ1U1&Ç

¡

v2005

9a

304

Tø%Q2&Çæ Úø?•2&q •X2M•D 4BC3Ç AÅ T(€õU E&Ç :;<?&Ç `#[Ç?! 4N2Dæ 9

æ É1ø0%! :;<?&Ç H•= ä?KD •! ð•+&•iæ ã•‚ •I ð•-(! ä?KU äà 4BC3Ç n(• T%ƒU "ƒƒ„2!æ "xU1f 4#=•V! áæ••2D

•X;k~2…Çæ •X•• †*+&Ç AÅ •€j#@ ã•3pÇ óRæ 9

ä?R•Oæ ÍkN&Ç ÚrRæ ä•NRpÇ Þ?0f `#[Ç?3Ç H•= c$ /! •b ú•

3Çæ "‡•.Çæ ÊÇÑ1„3Ç "*@•K!æ ˆæ1&Ç ä?R•0&Çæ Ñ•*+&Ç (

hxb •=hiæ "U•KV&Ç "#K _

íæÇ1U1&Ç

¡

9a

2005

(20)

! "#$Ç .5.1

%&'(Ç

1.5.1

"#$Ç )*+,-

ì••

ÒæÑ• ••æÑ )

(

1989

øäÃ

!"#Ç

$%&'Ç * Ã +,- ð./01- 23••45 678

29 :Ç

; <-Ç0=• á>

Úæ•?/

ÆÏ.@AÇ 6/ Ï<- * $,B1CAÇ $%&'Ç ø,DAÇæ

$%&'E $,F'Ç ÊÇÐ Ê.1 Úæ•?AÇ ÇHI JÅ ðÇÏ.KCLÇæ G

¡ MNN=5 678 Ê•.O

á>;:Ç æ $øN%&'Çæ $ø•0P,'Ç ••.4AE

øN,QÇ0C'Ç <-Ç0='Ç

$/.4'Ç $ .RK/ Ï.4C••Çæ .RK- ÝÇ•S•Çæ

øäTU V.C'Eæ G * !"#Ç

0I ÒæÑ• WDX $%&'Ç Y

Ï0?KAÇ Ö•P'Ç Z• $1[.='Ç É0\3'Ç ]ø=^CAÇ Ö•P'Çæ

Y

_

"L'erreur désignerait l'écart entre les fins visées et les fins réalisées" (Larose, 1989: 8).

ßÇÏÇ0` aNN9ÇÏ Ýø•4•æ )

(

1989

$%&'Ç * !"#Ç 2ø9Ã +,-

Z• ]UÇ0C'E á>;:Ç $ø/.- $3F•

b,QcÇ dK'Ç

2C%•5æ ¡ ¡ì•;Ã ÉÑ.@4•æ

!"#Ç

$%&'Ç * 2' Ñe/ • 2•0?5 0I

'

$'.L•

b,QcÇ dK'Ç æÃ

ì<OÅ 2F[.F;

G fNg•æ

ÇHI äÅ ð>[.h ßÇÏÇ0`

'Ç 2•0?C 21NN=5 678

$/.4'Ç $N,QÇ0C'Ç <-Ç0='Ç $"LÇ0•

) .RNU .i æ ]"KAÇ

$ø•0P,'Ç <-Ç0='Ç

.R1RUæ .R1NjK5æ MNI.3AÇ Á.K•æ a1kÇ WNl•5æ b[>/:Ç ]Nh<C'Çæ ÉÏ.4'Ç .RN,- Ê•m n'Ç <-Ç0='Çæ

(

•Q.K4'Çæ

$9ø0 7

$%&'Ç Úæ•?A )

CDAÇ Ñ0R1kÇ æà *Ç•PkÇ æà o/p'Ç Ñ.q:.l Ý<R

( )

Gouadec

¡

_1989 r38

(G

39

+,- ÉÑ.@- $%&'Ç * !"#Ç ä07•æ Ø.=LÅ

Omission

æà W,h

Inversion

s"h æÃ

Rupture

$U.tÅ æÃ

Ajout

æà ÝÇ•SÇ

Ecart

Ñøe/ •`

)

Gouadec

¡

_1989

(G

40

ä0m Ýø•4•æ aN'æÏ

) (

2003

2•.Cl * Y

La traduction raisonnée

Y

";

!

$%&'Ç ø9Ã +,- 2

";

! 2NU s=•

Mm&AÇ .ø/Å ¡ W@D•

2,Rm ÆÏ.@/

$%&'Ç æà <-Ç0='Ç æà ÆÏ.@AÇ uHI 2=N@"5 ã<- æà .R@N'.Là æà .I<-Ç0h æÃ

WN'.LcÇ

\RK/ 2m.RC9Ç æà b,QcÇ dK'Ç 6/ Ápk 21RU Á0L W@D• .ø/Åæ ¡ð.1N,L ð.=N@"5

$vq.; $N )

Delisle

¡

_2003

(G

41

(21)

Е•••Ç ì••æ

!"# !"",ÇÏ )

(

1992

äÃ

•ø••• ••!" äÅæ ¡#$%&Ç Á!') Ã

!*ÇÐ ø+, - æà ./01& ð!2Ç34Ã

5 ¡Þ!6)7Ç ø+/õ• 89

ø:; #:<:1/• #1:=æ #<

&

>$%?Ç @AÑ+B CD%?Ç øäà E&Ð ¡

ÈÑ+B?Ç Fø•<B:=

ð!:GÑ+•

FH >IJ

&Ç KÇLBIH

$%

FH Mø1NB&Ç áO) FH 8 PÇ

Á!')

!9:5 QRA S&Ç ¡

E&Ðæ øHÅ

&Ç Ê!HL1/?Ç TA3U F4 ! S

ø</ G

!9 æà FH

áO) ÁÇ3DÅ #:1<4

#ø:D!BVB=Ç Vø•W

X FH C1/B&Ç Y :& Á!')Ã FH XZ••ÑÇ ! @V[B

- ÚL;L&Ç Á!')Ã

ì3)Ã

#1\!Y

] ¡

Gile ^1992

(_

251

2.5.1 Á!"#$Ç ÚÇ+&Ã

äLD ÏÑæÃ

•:&æÏ

& >ø:I:`Ñ >4L•

äL$%?Ç !9:5 QRA +; S&Ç Á!')a Á!')PÇ !bæ

#ø:$%&Ç Á!')PÇæ Lc1&Ç

#øA _ +dæ

Á!')PÇ - #ø:$%&Ç

!H 81A ]

Delisle

¡ (

2003

^

] Ã (

?Ç Ê!<1•&Ç e!•B

# •••&Ç -

#61BN?Ç -

f/?Ç ]

faux amis

æ ÚLV&Ç Çgh i

TZ'VA #$%&Ç - øiÅ

>j

!*ÇÐ Ýæ3kÇ l14 !H +, mÅ +<B/•æ •nPÇ - ß%•• S&Ç #jÑ!RB?Ç Ê!c1&Ç _

] È ( XAL••

f/?Ç ]

faux sens

( Lhæ ¡ äæÏ #:1nà ÉÑ!Z4 æà #<1" f/H XAL•• - •øo<BA 8$3• p')

A !H ðÉÏ!4 Lhæ ¡ð!H!W X6A3J V

C95 ÁL= F4 qB æà #<1" #&iÏ

ÉÑ!Z4

>/H Þ!:= - _

] Ì ( f/?Ç .A3J ]

contresens

( æà #<1" Á!'4Å - •o<BA p') Lhæ ¡ ÉÑ!Z4

ð!H!W ð!0;!VH f/H

? !

.&r?Ç K+s;

:14 @ø•% •æ X

t

#•!:) t

&

81nPÇ MV&Ç @,!n 3•6 f/?Ç Ýø3u íg&Ç p'vÇ ø+/õAæ _

]

contresens

XhøL•A íg&Ç p'vÇ FH Í+5à ¡•:&æÏ @Iw ¡ ( ]

faux sens

( ÁL= F4 q•x Lhæ ¡

æà #:1nPÇ ÉÑ!Z/&Ç æà #<1•1& C95 F4

#H!/&Ç #5!Ro&Ç - ò./2 _

] Ï (

?Ç ãÇ+/•Ç f/

]

non-sens

( hæ ¡ p') L

•R• - •øo<B A

#c1&Ç FH ÉÑ!Z4

#c:sj Ý+yÇ #c1&Ç mÅ Ñ+s?Ç

ð!H!W L1z f/?Ç FH T'V?Ç æÃ

F•{ S&Ç Á!')PÇ Í+5à FH ¡•:&æÏ @Iw p'vÇ Çgh ø+/õAæ _

!9Z••3A äà CD%<1&

#:[9V?Ç - •1) æà #:1nPÇ ÉÑ!Z/1& C95 ÁL= F4 q•x p') Lhæ ¡

_

(22)

) å Ø•"#$Ç (

)

omission

%& '* +,%& •.+/ ã0& 1 2ø3456 789 :;æ ¡ ( äæÏ •=•?Ç @%AÇ +••

ÑB*

C

) æ (

•D•E$Ç )

ajout

( 789 :;æ ¡ Ê•*:=F* •D•EÅ 1 2ø3456

•6Ñæ+E G•

I JKLMÇ @%AÇ NÅ :õ/

1 0K

ÑB* äæÏ OAÐæ ¡•=•?Ç @%AÇ C

) Ò (

••••,AÇ ÉÏ•&Å )

paraphrase

( 789 :;æ ¡ ÉÑ•Q& •.+/ 1 23456æ ¡•RS•9 ••TU%* '& V/W

Å 1 XQY56 •Z ¡á:SÃ ÉÑ•QF[ ••=•Ã JóKLMÇ @%AÇ È:=#Ã á•"\

C

•ø*Ã

•ø6:]=AÇ Á•89?Ç

••A•5AÇ +••%FAÇ '* äø:^5/ •UD _

) Ã ( `Qa=AÇ )

ambiguité

1 2ø3456 789 :;æ ¡ ( ÉÑ•Q& æà •4=b

ä•F* É0& 24c •]=AÇ 1

•U•AÅ JKLMÇ

) È

•4TõFAÇ ( )

barbarisme

( A 789 •;æ ¡ 1 2ø3456 øí: ]

•4=b ãÇ0d5#Ç

•U&05[Ç

•UDø+e æà JKLMÇ '&

0,f G•

g•Yõ5#Ç •* OAh[ ð•iA•j ¡ÑøB* äæÏæ •U•AÅ JóKLMÇ •]=AÇ 1

ÊÇÑ•Q&æ Ù•iAÃæ Ê•4=b '*

) Ì (

•ek8•IÇ 78lÇ )

impropriété

mA•j æà n•fÏ G• oF* •4=b Á•8&Å 1 2ø3456 789 :;æ (¡

Ík8•kA C

) Ï ( í:p%AÇ 78lÇ )

solécisme

(

) å ( •qk*$Ç 78lÇ )

faute d'orthographe

lÇæ •4•fLAÇ 78 )

ponctuation

( Ø+iMÇ ÑÇ+^5AÇæ ¡

)

répétitions abusives

(

3.5.1 Á••••Ç ÑÏ•%&

•'•()Ãæ

ÏÑæà 2•K 2••rÇÏ )

(

2005

Ê•&:4s Ëk\

È•Q#?Ç '*

2*Ç:FAÇ æà Á•89?Ç È•^/ÑÇ NÅ íÏt/ uAÇ

Á•%\Ã

•.LAÇ ••=4&

C 24v/æ

•89?Ç Næ?Ç •&:4wÇ G•]/ 1 XQY5/ uAÇ Á

oFMÇ

C

Jx/æ

Á•89?Ç ••r•3AÇ •&:4wÇ

(23)

••••Ç••æ !"#$% !#&$Ç ÊÇÐ ÊÇ•'(Çæ )ø#*+, -/0 ¡!1$•1$Ç !••23Ç •ø4Ã .

Á•567%

!#&$Ç ÊÇÐ Ê•8#5&9%

!&&:+9Ç ÊÇÑ•;*$Çæ <

¡

Gile =2005

>214

?.

217

•••• ••ø !•"•Ç Á#$%&Ç :

ã••

·

ÉÏ•@Å !"#$Ç A@B9Ç C4 ðÉÏ•@Å •/

D0•E

! D0•F

! -G•Gà ØHF •/C4 A@B9Ç !"#$Ç ä•I,Å äà JD@ ìHK ÐÅ ¡

!0BLÇ !MB$Ç ØæHF N4 <

¡

Gile =2005

?

104

.

ÉÁÇH•

·

ðÉÁÇH• -#O7Ç PC$Ç øST+4 QR

Á•G U ðV14 N2W, ÉÏø•*+4 È•;G7 ÉÁÇHI$Ç •C• XDEB$Ç äÇ•I0æ !D

!Y•*O æà J2*$Ç ÝæHZ ÉÁÇH•

PC$Ç [S7 È•+W4

•D$Ç \]

Ç ^_C+_4 æà ð•`KÏÑ ð•6•_C+G

<

¡

Gile =2005

?.

107

ÏÑ

·

ÉÁÇ -#O7Ç PC$Ç æà !øK•8C$Ç Á•567Ç æà ʕ8#5&9Ç ãÇ•:+GÇ Á•G æà ȕ#G7Ç !E•EÑ U !#12+9Ç

PC$Ç )5C4 A/0 !Y•*O <

¡

Gile =2005

?.

105

DO

·

-#O7Ç PC$Ç !"

!ID•Ï QR !"DO

ÉÏ•@Å ã••

·

!"#$Ç

!D0•F !D0•E ðÉÏ•@Å •/D$Å A@B9Ç .

Ça• Uæ b#• øc*+K [SÃ b#• JD@ •øEdK ¡Ï•&$Ç

e$•5$Ç äÃ

ã7Ç [+"#Y Õ•fÇ !Y•+W$Ç È•#Gg h•2#4 ä•WK <

ä•W, •4 ð•;$•R i$Ç /D$Å A@B9Ç !"#$Ç

•?

¡ -E

jÅ á•O•$Ç kD5+_K

!MB$Ç U ÉÁ•'W$Ç N4 á•• ì•+_4 [+"$ ••Ç•• N4 NøW2+4 QR ä•E ÇÐÅ •ø4Ã .

#G7Ç •/&l•&f ðÇ•••0 ¡!øK•8C$Ç m n$Ð øäo0 ¡!DY•

øp;K ð•4•2• H

% f Q J;I+_9 á•q U e$•5$Ç Ça•

$Ç MB

!

<

¡

Gile =2005

?.

188

Ï•@æ

·

!#Wp4 U

N• r8;$Ç Ê•4•#*9Ç

!&&:+9Ç !D0•stÇ !#&$Ç ÊÇÐ

Ú•s•9%

æ

#• á•&uÇ

•/D .

&ø&:+4 ä•WK •4 ðÇÑÏv A@B9Ç øäà n$Ð ¡!MB$Ç U ìwE !Dxà !$T_9Ç ya• -_+W,æ ía$Ç á•3Ç U ð•

Ê•4•#*9Ç ya• N• r8;K äà !&&:+9Ç Õ•&C$Ç !MH, •C• íÑæHz$Ç N4 [So0 n$a$ ¡[D0 A@BK

(24)

ð •••••æ • !•"Ç #$!% ðÇ&ø•' ð•()* +(,- •. ÝÑ•/0Çæ

•)•%Å 1'2- 3%Ç •4!%5 •)•!6 Ñ•7• 8 9

¡

Gile

:2005

;<

136

Á••••Ç

•ø• !"#$Ç :

ã&6

·

ä•=>Å •4!%Ç 1'20Ç

•)•%Å ð?•=>Å ð• •*•.

ð• •*•@

ÌÇÑÏÅ

·

6 A••$

ø!% 5 •4 B •)$C 1'20Ç

#$%Ç Ý&DÇ <

æ 1'20Ç ÌÑ&- •C&$6 EFGÇ ÇHI Ë&J ðKLC

ÊÇÏAMC

9 . 0Ç Ê•(!N%•

O•PQ RNP%Ç B • S•

0Ç •!T•(Q B U/0Ç ;

•)•%Å 1'2- 3%Ç •4!%Ç +6 ••7$'Ã 9

¡

Gile

:2005

;<

177

VW6

·

1'20Ç +6 +6 Ï•/QX8Ç .ÇA>

Á•$TÃ •ø-Y4!%Ç •!•"Ç #$%Ç Z•

#$%Ç ••••• ÉÏ•6Å 5

•4!%

•)•%Å 1'20Ç º

%Ç ÉÏ•6Å +6 1'20Ç VW6

·

••••[

•XY!F0Ç •\ø&%5 ]=^ ã&6æ ¡

=_

+C C

%Y7=

••

•%•`A%Ç aÅ •)!=b 3%Ç •4!%Ç

•)•%Å 1'20Ç

<

Á••••Ç

•%%&'(Ç ÊÇÑ•)*$Çæ Ê•+#•%(, •-ø#*'(Ç :

ã&6

·

$C cd ••W)$C ÏY'æ

•7`•

º

ÑÏ•[C Ñ••QeÇ ÁY`

·

Ê•CY!/0Ç æÃ

ÁY`

D•(/Q`Ç

•<

f!ø•Y>æ ÉЕQ`"Ç

f•gbÇÏ ä•' 9

;

1989

•)$C RCÇY6 É&6 +6 ð•h? äYN- &\ U/0Ç B EFGÇ øäà aÅ

R)iÇ B ÇH.æ •j88Ï R•!^ k/læ •)7•.A>æ R(iÇ Ê••$X R•!^ ÁY` B RøL(Q0Ç •ø-Y4!%Ç Z•.Ç2%Ç SgM> ÁY`

jÇÏAMm ¡•

æ ÏY'æ B Á•FeÃ

••*A/0Ç Ê••!(/

B •!øL(Q0Ç

•no•e Ê•'•Q$Q`Ç Á•$X

¡ /C aÅ Ñ•=Q*8Çæ Ê•CY!

•=7gC

+C +øNp ÉÏ•6Å

•••••

É2Qg0Ç Ê88&%Ç æÃ

qÇ H æ*

%Ç U/0Ç æà ¡•

¡rC•4

•-Ò•sÇ æà •()70Ç ÊÇÑ•7/%Ç æÃ

9

Dancette

¡

:1989

;<

93

(25)

••••Ç ••!•Ç •"#Ç$%Ç .1.2

æ &''()

•*+,Ç

•Ç Õ••••Ç •!"Ç#$ •%&'( )* +%%',•Ç íÑæ#-•Ç .$ /ø0à 1Å •2Ç34•Ç 5 ÉÑ678Ç Ñ39 6:'%%;< •%&'(æ •=>

¡

/<6%•;<æ ?%%;,•Ç ÝÇ3@à .( A&,B 6C6%•;<æ •!"Ç#•Ç ÖÇ#Dà øäà E•Ð F

õ' •6GÜ H"Ç#

ó">•Ç I••Ç 5 JK3,2 LÑ64,(M ?

õ$

øN•%G /,•$ /47 ð6O,•

LÁ6PKÃ Q /"6"•(Ç ãø•;2æ

ó">•Ç I••Ç 5 JK3,%G ?ø%;•Ç 6ø$Ã F /,•$ ð6O,•$ LÑ64,(M ?

L3;•%G

/'ø%;2 æà R

Horguelin et Pharand

¡ FS

2009

1.1.2

-.$")

•"#Ç$%Ç

ãT#$ Ó•$6U Ýø#!2 >W42æ

V

Merriam-Webster

6XÃ Y&( •!"Ç#•Ç Z

J23!< á6KÏÅ .$ •(•'[ æÃ

< Ý3\ 6$ Á]7 Y&( Ê^23!,•Ç /•%W_ æà /N%N•

Z

`

"a change or a set of changes that corrects or improves something"

(Merriam-Webster, 2014)

5 Á6"æ É#a6!•Ç •%*#!•Ç •b&•Ç ?O!$

]&2 6$

ð•!"Ç#õ$ ¡H"Ç#õ2 óHó"ÇÑ ` ñH ö"Ç#õ$ •:G ¡

ó"ÇÑ ¡ H óÈ6,c •Ç ` Ï6(Ã

/%G ó#d••Ç ¡/e6PKÃ .$ /NøNaæ

æ H"ÇÑ óÈ6W fÇ

¡/;øUÏ ` /<6$•&!$ H"ÇÑæ 6:,øNa .$ 3øgh `

Z R ¡#'(

2008 :

SF

861

ÑMæÑ i%* •• Ó•$6U 6ø$Ã

Le Petit Robert

6øXÃ Y&( •!"Ç#•Ç Ýø#!%G ! Z

)W_

j I0 k KÏÅ •PlÇ•*

á6

/%&( Ê6N%N•<

Z

`

"L'amélioration (d'un texte) par des corrections" (Robert, 2014: 2244)

(26)

• æ Ýø••

• æ Ê•æ•

•!"#Ñ"$

) (

1998

%&Ã '*+ ,•-Ç•.Ç /

!Ç 0123!Ç 456 !

47 Õ"87!Ç 9:

;-Ã 9:

<*•-

=•%>:

ð%

,?"@! A?%•.

æ æ ,161B

%C ÝD•:

/E

"La révision se définit comme l’examen attentif d’un texte dans le but de le rendre conforme à des critères linguistiques et fonctionnels reconnus".

(Brunette et Horguelin, 1998:5)

,•-Ç•.Ç FG=7•æ HGI

•!"#Ñ"$

3JÇÑ%Kæ ) (

2009

,@*!Ç ,?Ï%LMÇ ,•-Ç•.Ç %Næ •ø1G1OÑ •PG2 QÅ

,@*!Ç ,1O%7R!Ç ,•-Ç•.Çæ S

.Ç ;RPT•

,•-Ç•

MÇ ,@*!Ç ,?Ï%L U

ÉÏ"- ä%PV 47!Ç

ø?"@*!Ç æ ðWXY íà ¡,ø?Z[Çæ , ð•"P\:

S

U ð%\?Ã ,@*!Ç ,1O%7R!Ç ,•-Ç•.Ç ;RPT•æ 47!Ç ÉÏ"- ä%PV

ø?"@*!Ç ,ø?Z[Çæ , <7X!

ø=5T!Ç ÉÑæ•V ]!Ð QÅ Ý%\õ?

9: 0

F-D.Ç 47!Ç äà :

0•%>

!

^*_MÇ 47*

)

Horguelin et Pharand

¡ (S

2009

` aJ%1$ ì•?æ

Hyang Lee

) (

2006

øäà .Ç ,•-Ç•

!Ç F*+ U bD

, ) ,•-Ç•.Ç

*!Ç ,1O%7R ,@

ó•c7? äà d•• ( ó-D.Ç 47!Ç U

F ö-D:

ñF æà ö-Ç•:

ñe 9=T?

Ñ38.Ç ,@*!Ç : <*•- ,1@•

=•%>T ð%

Ê%-%1TLÇ e:

ó-D.Ç Ff1!Å F g%•2"•æ F )

¡

Lee

(

2006

íæÇ••••Ç Е••!Ç á"#•æ .

) (

2000

æ Ø•#•$Ç íÏ•%&æ ÝÇ'*+Ç ,"#& -Å Ý•/æ 012•Ç ÉÏ"3 456& ÉÇÏà 78à •9Å 0:3Ç';Ç <

ä•=>

732;Ç ?@•Çæ ABC!Ç ?@•Ç DE FGÇ"••Ç .

¡Ý•HÇ 0IB•Ç -Å Ñ•J;Ç 0IB•Ç KL 0:3Ç';Ç 0BM'L •@N OPQ2•Ç R#•@•æ

Ç •T áæ!Ç 732;Ç ä"U• äà •:E ¡FPT•••Çæ VPPU•B• W•æà ð+•X Ú•• •øY S 3

Z@L ?B[••Ç < •\•3Çæ RC!Ç ZE]•

S

) ¡íæÇ••••Ç

2000 106 : 107-

( .

8 0:3Ç';•G D^_æ 732;Ç ?@•Ç < 0T••Ç íø'_ -Å Ý•/ ¡Z•1'&æ ABCà ø?` DE 0`Ñ•#L 0PB=N äÐÅ A

ZE"B•Ã ••"aæ ZGÇ'*Ç ,"#&æ Zb•cdà ePfJ& ágd KL Z&Ï"3 ó32;Ç ?@•Ç hBN 0PB=:•Ç i]8 OøQ'&æ .

õ•æ 7 R=:•^

Z@L á"#@;Ç ø?@•Ç Z•#E•cL KL •øQj•B• ABC!Ç ?@•Ç )

íæÇ••••Ç

¡

.(

1992

(27)

•••••Çæ •!"#••Ç $%& '•("#•Ç )Å '*+•Ç , '#-Ç".Ç /0•#1æ 2

$%& 3"#•Ç 4(56•Ç Á578Å , 90:! •!"#••5;

9& '*< '=5=Ñ 9> ?!@•A /B 5> '•ÇÒÅ Ý/C D-+.Ç EF•Ç Gø•H1

D-+.Ç ( •& , IJKÇ 4> ¡L%MKÇ EF•Ç '•F•

Ñ5••&NÇ á@MÃ

•Ç 3"#•Ç È@%OKÇæ 'PQ••Çæ 'R5S7•Ç D•%T

•••••Ç 5ø>Ã 2 ¡U•%T••Çæ V•8@••Çæ Í5W!XÇ @Y;

íI•Ç

[5F#> •••T!æ ?.5#> ø•••1æ øEF•Ç D•\•T! ?( Z Z

] ¡íæÇ/!/•Ç

2005 42 :

^2

2.1.2

! "#Ç$õ%Ü•Ç

%()

*+•æ,•Ç Ê•

, 4-Ç".Ç ö-+> @_ Õ@S`Ç ?-æ $%& É/a•.Ç D>KÇ '0bF> ,æ '••æ/•Ç Ê50bF.Ç

ñD Éc`Ç 9> •T•=Ç

4-Ç".Ç '•1Ñ )Å Á5\1ÑQ• ?%_d! 5> 'ø•;ó"öeÇæ '!ÇÑ/•Çæ 2

É/a•.Ç D>KÇ , 4-Ç".Çæ )Å •_I! ?F>æ ¡EF•Ç /ø•O @_ Z

?15f•Oæ ?15FTg É"h5•> '&5•6•Ç Z

] ¡íæÇ/!/•Ç

:1992

^2

355

Éi•= '••ædT> ?\15& $%& 4\1 j•Ç '••ædT.Ç äk; ÇI•

2

ö-Ç".Ç ÑæÏ løm0•!æ •!@S1 , 4

Á56JKÇ '!@aF•Çæ '!@n%•Ç

'#-Ç"0%• oÏKÇ ì@•T.Ç @_ ÇI_æ @YT•Ç ßÑÇ/1æ 2

æ È@%OKÇ ãø@\!æ ÊÇ"S•p.Çæ q5#.Ç 9> /ø=r•! äà ð5W!à 4-Ç".Ç $%& ø•#•!æ æ ?•=5=Ñ l!s!

/øR@!æ ?FøTA

Ê5•0T••Çæ Ê5a%6S.Ç 6t ðr6J VøaS! øNÃæ òr6J íà [Ñæ/( •:1"! øNà $%& 4-Ç".Ç Õ"A äà •uæ 2

æà r

ðv@%Oà øin! øNÃæ 5w Ñøc> N j•Çæ '!Ñæ"W•Ç iP Ê5•!@S••Çæ ÊÇ"!@a••Ç •øFx•! äÃæ r6t ÈÇ@M 9& y•#•T!

D-+.Ç Êz@F#. D•6{æ |B@%• ÑÇ/_Å }•Ð L7; ¡"JÂ D•%O È@%O~ ð50•%O ]

¡íæÇ/!/•Ç

^2

1992

Références

Documents relatifs

Partant du constat que les réécritures des contes de fées classiques foisonnent en langue anglaise mais restent rares en langue française, ainsi que du fait que ces écrits

Pour rappel (nous l’avons vu au chapitre précédent), ce que Berman entend par ethnocentrique : qui ramène tout à sa propre culture ; et par hypertextuelle : qui rédige le

L'ambition de ce mémoire va donc (un peu) au-delà du simple fait de démontrer notre capacité d’étudiants à même « d'approfondir une thématique en lien avec les

caractériser la femme adulte - pubère ou mariée? - et leur présence est la plus élevée dans les sépultures de femmes matures. Salzani, elle pourrait avoir servi à fermer un

:تاظحلاملا نيتطقنلا مادختسا عم ةيبرعلا ةمجرتلا ةباتك يف يسنرفلا بولسلأا سفن مادختساب مجرتُملا يفحصلا وأ مجرتملا ماق و ،ىنعملا لقن يفو بولسلأا يف ةيسنرفلا نع

La problématique du présent travail découle d’un constat, valable tant dans la théorie que dans la pratique de la traduction publicitaire : dès les toutes

Les infractions contre la bonne administration de la justice, comme le blanchiment d’argent (art. 305bis CP), ou contre la paix publique, telles que l’organisation criminelle

Nous nous appuierons en outre sur une définition strictement fonctionnaliste du « texte technique » dans la mesure où nous le caractérisons par sa seule mission,