Cycle d’orientation - GRLA/SEC/JLC/LH/mn 29 mai 2007
EVACOM LATIN 8
eO1 / II
esemestre 2006-2007
Durée : 95 minutesChamp : grammaire : Salvete I, jusqu’à la leçon 27 incluse
civilisation : « Le chant des sirènes » et « Levons l’ancre », Salvete I, p. 68 et p. 141 + illustrations, p. 134 et p. 140
Nom : ______________________________ Prénom : ______________________________
Cours (classe) : _______________________ Collège : ______________________________
Signature des parents : ___________________________________ Points : _________ /87
« […] magnam et celerem navem aedificavit. »
I. VERSION
L’expédition des Argonautes à la recherche de la toison d’or
Au nord de la Grèce, en Thessalie, régnait le roi Éson qui fut détrôné par son frère Pélias ; Éson connut alors l’exil et fit élever son fils Jason par le centaure Chiron. À l’âge d’homme, Jason se présenta sans se nommer à la cour de Pélias. Il était curieusement vêtu et son pied gauche était nu. Or un oracle avait conseillé à son oncle de se méfier d’un homme qui n’aurait qu’une sandale…
Pelias rex, qui Jasonem cognoverat, de regno timuit. Itaque hanc fraudem excogitavit : juvenem amice accepit : « Senex sum, inquit rex, et magno gaudio tibi regnum dabo ; antea tamen vellus aureum quaerere et adducere debebis. Sic tu gloriosus eris, et ego beatus ero. » Illud autem vellus aureum in Colchorum finibus erat. Nullus Graecus in illam regionem pervenerat. Draco ingens et saevus, qui numquam dormiebat et cui acres dentes erant, in lata silva vellus aureum custodiebat.
Jason periculum non vidit et Peliae regi paruit. Multos menses longum iter paravit. Fortes et callidos juvenes legit cum quibus magnam et celerem navem aedificavit. Hi juvenes Argonautae vocati sunt quia navis nomen Argo erat. Profectionis die, Argonautae in pulchram navem laeti conscenderunt, e portu Iolco abiverunt, et ad Colchorum fines navigaverunt.
Mais bien des épreuves attendaient les Argonautes avant leur arrivée en Colchide.
Vocabulaire : voir la feuille annexée
Prends connaissance du vocabulaire inconnu donné en annexe.
Traduis le texte ci-dessus en veillant à un emploi correct des temps du passé et de l’orthographe française, à une présentation soignée et au respect de la ponctuation.
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
Traduction de la version : /41 pts
Orthographe : /2 pts
Ponctuation et mise en page : /1 pt
II. COMPLÉMENTS DE LIEU ET DE TEMPS
Les mots soulignés dans les exercices II à IV figurent dans la liste de vocabulaire.
Réponds aux questions suivantes en choisissant une réponse correcte dans la liste ci- dessous.
Attention : il faut respecter à la fois la grammaire et l’histoire de Jason !
per mare Aegeum – in Thessalia – Iolco – multos menses – in Colchorum fines – in Colchorum finibus – per Graeciam – e lata silva – magno gaudio
1. Ubi erat vellus aureum ? _____________________________________
2. Quamdiu Jason iter paravit ? _____________________________________
3. Unde navis Argo abivit ? _____________________________________
4. Quo Argonautae navigaverunt ? _____________________________________
5. Qua navis Argo navigavit ? _____________________________________
/5 pts
III. PHRASES RELATIVES
Complète les traductions françaises.
1. Argonautae, quos Minerva dea defendebat, in Colchorum fines salvi pervenerunt.
Les Argonautes, _______________________________________________________ , arrivèrent sains et saufs en Colchide.
2. Medea, regis filia, quae juvenem amabat, Jasonem juvit.
Médée, la fille du roi, ___________________________________________ , aida Jason.
3. Medea, cujus pater iratus erat, cum Jasone fugit.
Médée, ____________________________________________________ , s’enfuit avec Jason.
/6 pts
IV. PHRASES INFINITIVES Traduis.
1. Medea putabat Jasonem in magno periculo esse.
________________________________________________________________________
2. Scimus clarum poetam Jasonis fabulam narravisse.
__________________________________________________________________________
/6 pts
V. CIVILISATION A. Les sirènes
1. Pendant leur expédition, les Argonautes durent affronter les sirènes. Quel aspect avaient- elles ? Décris-les brièvement.
___________________________________________________________________________
2. Qu’arrivait-il aux marins qui entendaient leurs chants ?
___________________________________________________________________________
3. a) Qui sauva les Argonautes des sirènes ? ________________________________________
b) Comment ?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
4. a) Quel autre héros entendit les sirènes sans succomber à leur chant ?
________________________________________________________________________
b) Comment ce héros s’y prit-il ?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
/6 pts
B. La navigation
1. a) Quel port est représenté sur l’illustration suivante ?
________________________________________________________________________
b) Quel dieu est représenté au centre ?
________________________________________________________________________
c) À quoi le reconnaît-on à coup sûr ?
________________________________________________________________________
2. Quel type de bateau est représenté sur l’illustration suivante : un bateau de guerre ou un navire marchand ? Justifie ta réponse.
___________________________________________________________________________
/4 pts
VI. CONJUGAISON
Traduis.1. tenebamus _______________________________
2. vivam _______________________________
3. exspectatis _______________________________
4. discessit _______________________________
5. tu étais venu _______________________________
6. ils seront _______________________________
/6 pts
VII . VOCABULAIRE ET ÉTYMOLOGIE
A. Donne une deuxième traduction.1. custodire garder, _________________________
2. officium le devoir, ________________________
3. gloriosus glorieux, ________________________
4. litterae la lettre, _________________________
5. ludus le jeu, __________________________
6. animus l’âme, __________________________
/ 6 pts B. De quels verbes latins rapproches-tu les mots français suivants ?
Donne-les avec leurs formes de base, comme dans ta brochure de vocabulaire.
Ex. : défensif defendo, is, ere, defendi, defensum
1. permanent ________________________________
2. sédentaire ________________________________
3. la gestion ________________________________
4. narratif ________________________________
/4 pts Total de l’épreuve : 87 points