Cycle d’orientation - GRLA/SEC/JLC/LH/mn 7 mai 2007
EVACOM LATIN 7e O1 / IIe semestre 2006-2007
Durée : 45 minutes
Salvete I, jusqu’à la leçon 12 comprise
Civilisation : broch. ex. 7e fasc. I, pp. 28 à 29 et Salvete I, p. 104 « Sortir et recevoir » :
« Le chic discret du drapé » et « L’empereur aux cinq tuniques ».
Nom : ______________________________ Prénom : ______________________________
Cours (classe) : _______________________ Collège : ______________________________
Signature des parents : ___________________________________ Points : _________ /54
I. VERSION
Lis attentivement le texte suivant.
Tu devras traduire uniquement la partie A et répondre aux questions sur l’ensemble du texte.
VOYAGE À ROME
Marcus habite à Pompéi. Aujourd’hui, il dit au revoir à sa mère Cornelia et à sa petite sœur Tullia. En effet, il accompagne son père Balbus qui doit aller à Rome pour affaire. Marcus va en profiter pour visiter la capitale et faire quelques achats.
Marcus longum iter cum patre facit. In itinere Balbus multa oppida et paucas militum turbas filio monstrat. Tandem Romam vident : fessi sunt sed laeti. In foro ambulant et clarum oratorem audiunt. Tum Marcus dicit :
– Ubi est mercatorum via ? Pater puerum interrogat :
– Quid quaeris ? Filius ei respondet :
– Dona quaero : unum donum mihi et unum donum matri et unum donum Tulliae quaero !
Balbus ridet et filio pecuniam dat. Marcus Veneris statuam, pulchram pallam et clari poetae librum emit.
Balbus interrogat :
– Cui pallam dabis ? Matri ?
– Minime ! Eam Tulliae dabo quia Tullia matris pallae semper invidet. Et mihi librum capio quia poetas multum amo.
Tum pater et filius laeti domum redeunt.
V o c a b u l a i r e (donné par ordre alphabétique) Balbus, i m. Balbus (père de Marcus)
dabo, dabis = je donnerai, tu donneras (futur) domum redeunt = (ils) rentrent à la maison
donum, i n. cadeau
emo, is, ere acheter fessus, a, um fatigué
Marcus, i m. Marcus
mater, matris f. mère mercator, oris m. marchand
mihi (datif) = pour moi
minime (adverbe) pas du tout
multum (adverbe) beaucoup palla, ae f. palla, écharpe, châle
pater, patris m. père quaero, is, ere chercher
Roma, ae f. Rome
tandem finalement, enfin
Tullia, ae f. Tullia (sœur de Marcus)
tum alors, puis
unus, a, um un
A
B
A. Traduction
Traduis uniquement la partie
A
du texte (en gras).______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
______________________________________________________________________________
/23 pts
B. Compréhension
Réponds en français aux questions portant sur l’ensemble du texte (parties A et B) :
1. À leur arrivée à Rome, que font Balbus et Marcus ? _______________________________
__________________________________________________________________________
2. Quelle rue cherche Marcus ? _________________________________________________
__________________________________________________________________________
3. Combien de cadeaux Marcus désire-t-il acheter ? _________________________________
__________________________________________________________________________
4. Pourquoi Marcus achète-t-il une palla pour sa sœur ? ______________________________
__________________________________________________________________________
5. Quel achat Marcus fait-il pour lui-même ? _______________________________________
/5 pts
II. RECHERCHE
inaudientia, ae f. : désobéissance.
inaudio, is, ire, ivi, itum : entendre dire, apprendre.
inauditio, onis f. : action d’écouter, d’entendre dire.
inauditiuncula, ae f. : petite leçon.
inauditus, a, um : 1 qui n’a pas été entendu, incroyable ║ 2 qui n’entend pas, sourd.
inauguro, as, are, avi, atum : 1 prendre les augures ║ 2 consacrer, inaugurer un emplacement.
inaurator, oris m. : doreur.
inauratura, ae f. : dorure.
inauratus, a, um : qui est sans or.
inauris, is f. (pluriel : inaures, ium f.pl.) : 1 boucles d’oreilles ║ 2 anneau
passé dans le nez.
inauro, as, are, avi, atum : 1 dorer ║ 2 combler de richesses.
Voici une liste de mots comme dans un dictionnaire latin – français : utilise-la pour répondre aux consignes qui suivent.
Exemple : Repère et recopie un verbe de la 1re conjugaison :
formes : inauro, as, are, avi, atum
traduction : dorer
1. Repère et recopie un verbe de la même famille que le verbe audio, is, ire, ivi, itum :
formes : ________________________________________
À quelle conjugaison appartient ce verbe ? _______________
2. Repère et recopie un nom de la 3e déclinaison :
formes : ________________________________________
Quel est son ablatif pluriel ? _______________________
3. En t’aidant de la liste, traduis la phrase suivante en français :
Dominus servorum inaudientiam non amat.
______________________________________________
______________________________________________
4. Voici un adjectif tiré de la liste : « inauditus, a, um ».
A. Complète les traductions suivantes en variant le sens de l’adjectif :
a) inauditus dux un chef ___________________
b) inauditum scelus un crime ___________________
B. Accorde cet adjectif avec les deux noms suivants : c) ______________________ turbas
d) ______________________ medicorum 5. Repère et recopie maintenant un autre adjectif dans la liste.
formes : _________________________________________
/11 pts
III. CONJUGAISON
Pour chaque forme verbale, donne la forme correspondante au singulier ou au pluriel.
SINGULIER PLURIEL
Ex. : audio audimus
1. curritis
2. debeo
3. faciunt
4. laudas
5. sumus
/5 pts
IV. VOCABULAIRE ET ÉTYMOLOGIE
a) Complète en donnant les formes de base.
b) Coche la définition correcte.
Exemple : a) Le mot « scribe » est dérivé du mot latin : scribo, is, ere
chanter.
b) « un scribe » est donc quelqu’un, en Égypte ancienne, qui savait : lire.
7 écrire.
danser.
1. Le nom « somnambule » est dérivé de deux mots latins :
a) somnium, ii n. (le sommeil) et ___________________________________________
qui ronfle pendant son sommeil.
b) « un somnambule » est donc quelqu’un qui marche pendant son sommeil.
qui parle pendant son sommeil.
qui mange pendant son sommeil.
2. L’adjectif « invulnérable » est dérivé de deux mots latins :
a) in (préfixe qui signifie : la négation, le contraire) et ____________________________
tuer.
b) « invulnérable » qualifie donc quelqu’un qu’on ne peut pas blesser.
faire rire.
voir.
/4 pts
V. CIVILISATION Les vêtements romains
A. Voici des dessins représentant divers vêtements romains.
Relie par un trait chaque dessin avec la légende qui lui correspond.
Attention : il y a plus de légendes que de dessins… !
tunica et pallium palla tunica toga stola bracae et pallium vestis cenatoria
bracae, arum f. pl. = les braies
/5 pts
B. Pourquoi un soldat partant au combat ne portait-il pas de toge ?
________________________________________________________________________
________________________________________________________________________
/1 pt
Total de l’épreuve : 54 points