Cycle d’orientation - GRLA/SEC/JLC/LH/ns 19 mai 2009
EVACOM LATIN 8
eO1 / II
esemestre 2008-2009
Durée : 95 minutes
Rappel : Pour l’ensembe du travail, la correction se fait par points entiers ; il n’y a pas de demi-point.
I. CIVILISATION :CÉSAR ET LES HELVÈTES ... 8Pts 1. qu’ils ne commettent des dégâts / qu’ils ne laissent la place libre aux Germains 1 pt
Un élément suffit. Admettre toute réponse logique.
2. un ancien consul nommé gouverneur d’une province 1 pt
Un élément suffit.
3. Ils brûlent leurs récoltes et leurs villages. 1 pt
Un élément suffit.
4. a) Il fait couper le pont de Genève.
b) Il construit un mur du Jura au lac. 2 pts
5. à Bibracte 1 pt
6. Il les renvoie chez eux. 1 pt
7. Ils se rallient à Vercingétorix. 1 pt
II. VERSION ... 50Pts Traduction de la version ... 45 pts
Orthographe ... 2 pts 0 à 3 fautes : 2 pts
4 à 7 fautes : 1 pt plus de 7 fautes : 0 pt
Expression française ... 3 pts 0 à 2 fautes : 3 pts
3 à 4 fautes : 2 pts 5 à 6 fautes : 1 pt plus de 6 fautes : 0 pt
On tiendra compte (dès la première faute) : – des déterminants
– de la conjugaison
– de l’emploi des temps du passé (passé simple / passé composé) jusqu’à concurrence de 4 fautes – de la syntaxe
– de la ponctuation
NOTA BENE : Si vous jugez la présentation inacceptable, enlevez 1 pt du quota de points attribués à l’expression française.
Exemple de traduction pts Remarques
1.
Les Romains avaient détruit l’oppidum d’Alésia et avaient capturé ou tué de nombreux Gaulois.
4
Alesiam oppidum : admettre « Alésia » seul ; ne pas admettre « l'oppidum Alésia » ni « Alésia l'oppidum » (expression française)
2.
Quelques Gaulois cependant s’étaient enfuis dans les montagnes proches avec leur chef Vercingétorix.
5 pauci Galli: ne pas admettre « peu de Gaulois » (faute de latin)
2 3.
Le jour suivant, Vercingétorix convoqua les chefs survivants et prononça les mots suivants :
3 haec verba : admettre « ces mots » ou « ces mots-ci », « ce qui suit » …
4. « Ce n’est pas pour ma gloire que j’ai
combattu, mais pour la liberté commune. 3 5.
Les dieux n’ont pas désiré notre victoire mais le sacrifice de ma vie les satisfera et sauvera le peuple gaulois.
5 6. Moi, tout seul, j’irai vers César ; 2 7.
ce général, en échange de ma liberté ou de ma vie, fera peut-être la paix avec les Gaulois.
5 8. Ainsi vous vivrez de nouveau libres ! » 2 9.
Parce que tous les chefs avaient baissé la tête, Vercingétorix comprit qu’ils acceptaient ce dernier sacrifice.
5
capita : admettre « les têtes » ou « leurs têtes »
10.
Alors il s’éloigna à cheval, gagna le camp des Romains et déposa ses armes par terre aux pieds de César.
6
ad Caesaris pedes : ne pas admettre « près des pieds de César » ni « vers les pieds de César » (expression française)
Romanorum castra : admettre « le camp romain »
11.
Bientôt César, (tout) content, retourna à Rome avec Vercingétorix prisonnier qu’il fit ensuite tuer dans sa prison.
5
interfecit : admettre bien sûr « tua » quem : exiger que l'antécédent soit correct (faute de latin)
III. COMPLÉMENTS DE LIEU ET DE TEMPS ... 4Pts unde / qua / quo / quamdiu ... 4 pts
IV. PHRASES RELATIVES ... 7Pts A.
1. … dont Vercingétorix était le chef…... 2 pts Exiger : « dont »
1 pt pour la traduction du pron. rel.
1 pt pour le reste de la phrase
2. …près duquel les Gaulois s’étaient rassemblés ... 2 pts Admettre : « vers lequel »
Ne pas admettre : « où » Même consigne que phr. 1
B. cui / in quo / quos ... 3 pts
V. PHRASE INFINITIVE ... 6Pts 1. César pensait que les Gaulois se battaient avec beaucoup de courage. 3 pts
1 pt pour le verbe principal
1 pt pour le respect de la concordance des temps 1 pt pour le reste de la phrase
2. Les Helvètes croyaient à tort que les Romains s'étaient enfuis dans les montagnes. 3 pts Même consigne que phr. 1
3 VI. CONJUGAISON ... 10Pts A. narravisse / credidisse / tenuisse ... 3 pts
B. ... 4 pts
PRÉSENT IMPARFAIT PLUS-QUE-PARFAIT
1. sperant sperabant speraverant
2. incipimus incipiebamus inceperamus
C. ludam / scient / navigabis ... 3 pts
VII. VOCABULAIRE ... 6Pts Gallia / ex / novem / arx / virtus / ad [> Genava]
Total de l’épreuve : 91 points
Délai de reddition des travaux corrigés et signés par les parents : mercredi 10 juin 2009.
La note de cette épreuve comptera pour 1/4 à 1/5 dans la moyenne de latin de la période en cours.
DERNIER DELAI pour la saisie des résultats : Mardi 2 juin 2009 Saisie des résultats et consultation des barèmes
(environ une semaine après le délai de saisie) 1. depuis son domicile (par internet) : https://etat.geneve.ch/evacom/web 2. depuis l'école (par intranet) : http://etatprd.etat-ge.ch/evacom/int Corrections de résultats après saisie :
Les corrections éventuelles après une première saisie ne sont possibles que par l'adresse intranet, donc depuis votre collège, et jusqu'à la fermeture de l'épreuve par le Service de l'enseignement.
4 REMARQUES DU MAÎTRE CORRECTEUR
Si vous souhaitez faire part à la présidence de groupe de remarques concernant cette évaluation commune, vous pouvez utiliser la présente feuille, et la remettre au secrétariat de votre collège qui la transmettra.
Merci de votre collaboration !
Le secteur de l'évaluation commune Nom du maître correcteur : _________________________________________________________________
Cours : ________________________ Collège : _______________________________________
EVACOM LATIN 8e O1 / IIe semestre 2008-2009 Remarques :
Date : ____________________________________ Signature : ________________________________
Feuille à détacher