• Aucun résultat trouvé

Norme belge EN :2020 NBN EN :2021

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Norme belge EN :2020 NBN EN :2021"

Copied!
9
0
0

Texte intégral

(1)

ICS: 73.100.10

Bureau de Normalisation Rue Joseph-II 40 bte 6 1000 Bruxelles

T. +32 2 738 01 11 F. +32 2 733 42 64 [email protected]

BTW BE0880.857.592 IBAN BE41 0003 2556 2110 BIC Code BPOTBEB1

www.nbn.be

© NBN 2021

Norme belge EN 1804-3:2020

NBN EN 1804-3:2021

Machines pour mines souterraines - Exigences de sécurité relatives aux soutènements marchants applicables aux piles - Partie 3 : Systèmes de commande hydrauliques et électro- hydrauliques

Valable à partir de 27-01-2021

Remplace NBN EN 1804-3+A1:2010

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(2)

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(3)

NORME EUROPÉENNE EUROPÄISCHE NORM EUROPEAN STANDARD

EN 1804-3

Décembre 2020

ICS 73.100.10 Remplace l' EN 1804-3:2006+A1:2010

Version Française

Machines pour mines souterraines - Exigences de sécurité relatives aux soutènements marchants applicables aux piles - Partie 3 : Systèmes de commande hydrauliques et

électro-hydrauliques

Maschinen für den Bergbau unter Tage - Sicherheitsanforderungen an hydraulischen Schreitausbau - Teil 3: Hydraulische und elektro-

hydraulische Steuerungen

Machines for underground mines - Safety requirements for hydraulic powered roof supports - Part 3: Hydraulic and electro hydraulic control systems

La présente Norme européenne a été adoptée par le CEN le 25 octobre 2020.

Les membres du CEN sont tenus de se soumettre au Règlement Intérieur du CEN/CENELEC, qui définit les conditions dans lesquelles doit être attribué, sans modification, le statut de norme nationale à la Norme européenne. Les listes mises à jour et les références bibliographiques relatives à ces normes nationales peuvent être obtenues auprès du Centre de Gestion du CEN- CENELEC ou auprès des membres du CEN.

La présente Norme européenne existe en trois versions officielles (allemand, anglais, français). Une version dans une autre langue faite par traduction sous la responsabilité d'un membre du CEN dans sa langue nationale et notifiée au Centre de Gestion du CEN-CENELEC, a le même statut que les versions officielles.

Les membres du CEN sont les organismes nationaux de normalisation des pays suivants: Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République de Serbie, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

C O M I T É E UR O P É E N DE N O R M A L I SA T I O N E UR O P Ä I SC H E S KO M I T E E F ÜR N O R M UN G EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATION

CEN-CENELEC Management Centre: Rue de la Science 23, B-1040 Bruxelles

© 2020 CEN Tous droits d'exploitation sous quelque forme et de quelque manière que ce soit réservés dans le monde entier aux membres nationaux du CEN.

Réf. n° EN 1804-3:2020 F

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(4)

EN 1804-3:2020 (F)

2

Sommaire

Page

Avant-propos européen ... 5

Introduction ... 6

1 Domaine d’application ... 7

2 Références normatives ... 7

3 Termes et définitions ... 9

4 Exigences de sécurité ... 15

4.1 Exigences générales ... 15

4.1.1 Généralités ... 15

4.1.2 Zones dangereuses ... 16

4.1.3 Installation des systèmes de commande ... 16

4.1.4 Commande à pression maintenue ... 16

4.1.5 Dispositifs d’interruption ... 16

4.1.6 Indicateur de pression... 16

4.1.7 Disposition du tracé des tuyaux dans et entre les boucliers ... 16

4.1.8 Tuyaux et flexibles ... 16

4.1.9 Fluides hydrauliques ... 17

4.1.10 Points de levage ... 18

4.2 Exigences de calcul ... 18

4.2.1 Protection contre la projection de fluides ... 18

4.2.2 Avance par contact ... 18

4.2.3 Limitation de pression... 18

4.2.4 Interruption de l’alimentation en pression ... 18

4.2.5 Vitesse de déplacement ... 18

4.2.6 Forces d’actionnement ... 18

4.2.7 Résistance à la contre-pression ... 18

4.2.8 Soupapes réglables ... 18

4.3 Exigences concernant les soupapes de type A ... 19

4.3.1 Généralités ... 19

4.3.2 Étanchéité ... 19

4.3.3 Pression de décharge ... 19

4.3.4 Pression de service ... 19

4.3.5 Pression de fermeture ... 19

4.3.6 Pointes de pression ... 19

4.3.7 Résistance au choc ... 19

4.3.8 Comportement au débit de pression ... 19

4.3.9 Fiabilité de fonctionnement ... 19

4.3.10 Effets de la température ... 19

4.3.11 Résistance à la contre-pression ... 20

4.4 Exigences concernant les soupapes de type B et de type C ... 20

4.4.1 Généralités ... 20

4.4.2 Étanchéité ... 20

4.4.3 Résistance à la pression ... 20

4.4.4 Comportement aux positions de fonctionnement ... 20

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(5)

EN 1804-3:2020 (F)

3

4.4.5 Fiabilité de fonctionnement ... 20

4.4.6 Résistance à la contre-pression... 20

4.5 Exigences concernant les soupapes de type D ... 20

4.6 Matériaux ... 20

4.6.1 Matériaux métalliques ... 20

4.6.2 Métal léger ... 21

4.6.3 Autres matériaux ... 21

4.6.4 Joints d’étanchéité ... 21

4.7 Électro-hydraulique en général ... 21

4.7.1 Exigences générales ... 21

4.7.2 Disposition du tracé des tuyaux dans et entre les boucliers ... 21

4.7.3 Soupapes électro-hydrauliques ... 21

4.7.4 Dispositifs de mesure de la course ... 21

4.7.5 Indicateur de pression ... 21

4.7.6 Transducteur de pression ... 21

4.7.7 Unité de commande électro-hydraulique ... 22

5 Vérification des exigences de sécurité ... 25

5.1 Essais de type ... 25

5.2 Essais supplémentaires ... 25

6 Informations pour l’utilisation ... 27

6.1 Exigences générales ... 27

6.2 Données techniques et de mise en œuvre ... 27

6.2.1 Introduction ... 27

6.2.2 Description générale ... 28

6.2.3 Données de performance ... 28

6.2.4 Données hydrauliques ... 28

6.2.5 Liste des plans et documents supplémentaires ... 28

6.3 Manutention, transport et stockage ... 28

6.3.1 Introduction ... 28

6.3.2 Manutention et transport ... 28

6.3.3 Stockage ... 29

6.4 Installation et mise en service ... 29

6.4.1 Installation ... 29

6.4.2 Mise en service ... 29

6.5 Fonctionnement... 29

6.6 Maintenance ... 29

6.6.1 Introduction ... 29

6.6.2 Description technique... 30

6.6.3 Instructions de maintenance ... 30

6.6.4 Recherche de panne et correction ... 30

6.6.5 Programmes de maintenance préventive ... 30

6.7 Listes d’identification des pièces de rechange ... 30

6.8 Marquage ... 31

6.9 Risques résiduels ... 31

(normative) Essais de vérification des exigences de sécurité ... 32

A.1 Essais de charge ... 32

A.1.1 Généralités ... 32

A.1.2 Points de levage ... 32

A.1.3 Essais des soupapes de type A ... 32

A.1.4 Essais des soupapes de type B ... 36

A.1.5 Essais des soupapes de type C ... 39

A.1.6 Essais des soupapes de type D ... 41

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(6)

EN 1804-3:2020 (F)

4

(informative) Liste des phénomènes dangereux significatifs ... 42 Annexe ZA (informative) Relation entre la présente Norme européenne et les exigences

essentielles concernées de la Directive 2006/42/CE ... 45 Bibliographie ... 47

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(7)

EN 1804-3:2020 (F)

5

Avant-propos européen

Le présent document (EN 1804-3:2020) a été élaboré par le Comité Technique CEN/TC 196 « Machines pour mines souterraines – Sécurité », dont le secrétariat est tenu par DIN.

Cette Norme européenne devra recevoir le statut de norme nationale, soit par publication d'un texte identique, soit par entérinement, au plus tard en juin 2021, et toutes les normes nationales en contradiction devront être retirées au plus tard en juin 2021.

L'attention est appelée sur le fait que certains des éléments du présent document peuvent faire l'objet de droits de propriété intellectuelle ou de droits analogues. Le CEN ne saurait être tenu pour responsable de ne pas avoir identifié de tels droits de propriété et averti de leur existence

Le présent document remplace l’EN 1804-2:2001+A1:2010.

Par rapport à l’EN 1804-3:2006+A1:2010, les principales modifications sont les suivantes : a) références normatives (mises à jour) ;

b) termes et définitions (révisés/modifiés/améliorés) ;

c) liste des phénomènes dangereux significatifs (révisée/améliorée) (voir l’Annexe B) ; d) exigences relatives aux fonctions hydrauliques automatiques (supprimées) ;

e) exigences relatives au tracé des tuyaux dans et entre les boucliers (ajoutées) ; f) exigences relatives aux tuyaux et flexibles (mises à jour) ;

g) exigences relatives aux soupapes de type « A » (modifiées) ;

h) exigences relatives aux systèmes de commande électro-hydrauliques (ajoutées) ; i) liste des essais de vérification (mise à jour/améliorée) ;

j) figures et croquis (révisés/ajoutés).

Le présent document a été élaboré dans le cadre d’un mandat donné au CEN par la Commission européenne et l’Association européenne de libre-échange et vient à l’appui des exigences essentielles de la ou des Directives UE.

Pour la relation avec la ou les Directives UE, voir l’Annexe ZA informative, qui fait partie intégrante du présent document.

Selon le Règlement Intérieur du CEN-CENELEC les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne, Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, Croatie, Danemark, Espagne, Estonie, Finlande, France, Grèce, Hongrie, Irlande, Islande, Italie, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Malte, Norvège, Pays-Bas, Pologne, Portugal, République de Macédoine du Nord, République Tchèque, Roumanie, Royaume-Uni, Serbie, Slovaquie, Slovénie, Suède, Suisse et Turquie.

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(8)

EN 1804-3:2020 (F)

6

Introduction

Le présent document est une norme de type C telle que définie dans l’EN ISO 12100.

Les machines concernées et l’étendue des phénomènes dangereux, des situations et des événements dangereux couverts sont indiquées dans le domaine d’application du présent document.

Le présent document présente un intérêt particulier pour les groupes de parties prenantes suivants qui représentent les acteurs du marché en ce qui concerne la sécurité des machines :

— les fabricants de machines (petites, moyennes et grandes entreprises) ;

— les organismes de santé et de sécurité (autorités réglementaires, organismes de prévention des risques professionnels, organismes de surveillance du marché, etc.).

D’autres peuvent être affectés par le niveau de sécurité des machines atteint au moyen du présent document par les groupes de parties prenantes mentionnés ci-dessus :

— les utilisateurs de machines/employeurs (petites, moyennes et grandes entreprises) ;

— les utilisateurs de machines/employés (par exemple syndicats, organismes au service des personnes ayant des besoins particuliers) ;

— les prestataires de service, par exemple pour la maintenance (petites, moyennes et grandes entreprises) ;

— les consommateurs (lorsque les machines sont destinées à être utilisées par des consommateurs).

Les groupes de parties prenantes mentionnés ci-dessus ont eu la possibilité de participer au processus de rédaction du présent document.

Les machines concernées et l’étendue des phénomènes dangereux, des situations dangereuses ou des événements dangereux couverts sont indiquées dans le domaine d’application du présent document.

Lorsque des exigences de la présente norme de type C sont différentes de celles énoncées dans les normes de type A ou de type B, les exigences de la présente norme de type C prévalent sur les exigences des autres normes, pour les machines ayant été conçues et fabriquées conformément aux exigences de la présente norme de type C. L’étendue des phénomènes dangereux couverts est indiquée dans le domaine d’application du présent document.

Pour l’élaboration du présent document, il a été présumé que :

— seules des personnes formées et compétentes utilisent la machine ;

— les composants ne faisant pas l’objet d’exigences spécifiques sont :

⎯ conçus conformément aux règles de bonnes pratiques techniques et à des méthodes de calcul reconnues ;

⎯ de construction mécanique solide ;

⎯ exempts de défauts ;

— les composants sont maintenus en bon état de marche ;

— une négociation a eu lieu entre l’utilisateur et le fabricant en ce qui concerne l’utilisation des machines.

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

(9)

EN 1804-3:2020 (F)

7

1 Domaine d’application

Le présent document spécifie les exigences de sécurité relatives aux systèmes de commande hydrauliques et électro-hydrauliques lorsqu’ils sont utilisés tel que spécifié par le fabricant ou son mandataire. Les systèmes de commande hydrauliques et électro-hydrauliques comprennent les soupapes hydrauliques et leurs organes de commande, les combinaisons de soupapes, les systèmes de commande, les tuyaux et flexibles, les dispositifs de mesure, les soupapes de limitation de pression et les clapets de non-retour intégrés aux étançons et vérins, ainsi que le dispositif d’arrêt d’urgence et l’unité d’avertissement, de verrouillage et de commande de démarrage. Sont exclus les générateurs de pression ainsi que les soupapes internes des étançons et vérins (par exemple soupapes inférieures des étançons, voir le EN 1804-2:2020).

NOTE Certains composants sont traités dans d’autres parties de la présente norme.

Le présent document s’applique aux systèmes de commande hydrauliques et électro-hydrauliques à des températures ambiantes comprises entre –10 °C et 60 °C.

Le présent document identifie et tient compte :

— des phénomènes dangereux potentiels pouvant résulter de l’utilisation des systèmes de commande hydrauliques et électro-hydrauliques ;

— des zones dangereuses et des conditions d’utilisation pouvant créer de tels phénomènes dangereux ;

— des situations dangereuses pouvant entraîner des blessures ou porter atteinte à la santé ;

— des phénomènes dangereux pouvant être dus au grisou et/ou à des poussières combustibles.

Le présent document décrit des méthodes de réduction de ces phénomènes dangereux.

Une liste des phénomènes dangereux significatifs couverts est donnée à l’Article 4.

Le présent document ne définit pas d’exigences supplémentaires concernant :

— une utilisation dans des milieux particulièrement corrosifs ;

— les phénomènes dangereux dus à la construction, au transport et à la mise hors service ;

— les tremblements de terre.

Un soutènement marchant complet est constitué des unités de soutènement (EN 1804-1:2020), des étançons et des vérins de soutènement (EN 1804-2:2020) et des systèmes de commande hydrauliques et électro-hydrauliques (EN 1804-3:2020). Chaque partie du présent document multipartie traite des exigences de sécurité des composants mentionnés dans le domaine d’application de la partie concernée.

Le présent document ne s’applique pas aux systèmes de commande hydrauliques et électro-hydrauliques fabriqués avant sa date de publication.

2 Références normatives

Les documents suivants sont cités dans le texte de sorte qu’ils constituent, pour tout ou partie de leur contenu, des exigences du présent document. Pour les références datées, seule l’édition citée s’applique.

Pour les références non datées, la dernière édition du document de référence s’applique (y compris les éventuels amendements).

©2020 NBN. All rights reserved - PREVIEW 9 premières pages

Références

Documents relatifs

L'ensemble des exigences pour un type particulier de machine à bois sont celles données dans la partie de l'ISO 19085 applicable à ce type, conjointement avec les exigences

Le présent document établit les exigences d’exactitude, de crédibilité et de confiance dans les résultats d’essais de choc virtuels contre des dispositifs de retenue pour

1.1 Le présent document spécifie les exigences relatives aux matériaux, à la conception, à la fabrication, aux essais et à la documentation concernant les tuyauteries fixes

Selon le règlement intérieur du CEN/CENELEC, les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application :

Selon le Règlement Intérieur du CEN-CENELEC les instituts de normalisation nationaux des pays suivants sont tenus de mettre cette Norme européenne en application : Allemagne,

Le présent document décrit une méthode de chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (GC-MS) pour la détermination des pesticides

Le présent document, à utiliser conjointement avec l'EN 1009-1, spécifie les prescriptions de sécurité et leur vérification pour la conception et la construction de machines

— Partie 8 : Exigences pour la construction, la résistance à la pression et les essais mécaniques pour extincteurs dont la pression maximale admissible est